alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Hibernate example source code file (architecture.po)

This example Hibernate source code file (architecture.po) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Hibernate tags/keywords

a, api, hibernate, hibernate, it, jboss, jboss, jdbc, jmx, jmx, jta, tag, tag, the

The Hibernate architecture.po source code

# translation of architecture.po to French
# Myriam Malga <mmalga@redhat.com>, 2007.
# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
# Corina Roe <croe@redhat.com>, 2009, 2010.
# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: architecture\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-21 05:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 16:40+1000\n"
"Last-Translator: Corina Roe <croe@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <i18@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Tag: title
#: architecture.xml:34
#, no-c-format
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"

#. Tag: title
#: architecture.xml:37
#, no-c-format
msgid "Overview"
msgstr "Généralités"

#. Tag: para
#: architecture.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"The diagram below provides a high-level view of the Hibernate architecture:"
msgstr ""
"Le diagramme ci-dessus procure une vue - (très) haut niveau - de "
"l'architecture Hibernate :"

#. Tag: para
#: architecture.xml:52
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately we cannot provide a detailed view of all possible runtime "
"architectures. Hibernate is sufficiently flexible to be used in a number of "
"ways in many, many architectures. We will, however, illustrate 2 "
"specifically since they are extremes."
msgstr ""

#. Tag: title
#: architecture.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimal architecture"
msgstr "Architecture"

#. Tag: para
#: architecture.xml:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The \"minimal\" architecture has the application manage its own JDBC "
"connections and provide those connections to Hibernate; additionally the "
"application manages transactions for itself. This approach uses a minimal "
"subset of Hibernate APIs."
msgstr ""
"L'architecture \"légère\" permet à l'application de fournir ses propres "
"connexions JDBC et de gérer ses propres transactions. Cette approche utilise "
"un sous-ensemble minimum des API Hibernate :"

#. Tag: title
#: architecture.xml:77
#, no-c-format
msgid "Comprehensive architecture"
msgstr ""

#. Tag: para
#: architecture.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"The \"comprehensive\" architecture abstracts the application away from the "
"underlying JDBC/JTA APIs and allows Hibernate to manage the details."
msgstr ""
"L'architecture \"complète\" abstrait l'application des API JDBC/JTA sous-"
"jacentes et permet à Hibernate de s'occuper des détails."

#. Tag: title
#: architecture.xml:94
#, no-c-format
msgid "Basic APIs"
msgstr ""

#. Tag: para
#: architecture.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"Here are quick discussions about some of the API objects depicted in the "
"preceding diagrams (you will see them again in more detail in later "
"chapters)."
msgstr ""

#. Tag: term
#: architecture.xml:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory (<interfacename>org.hibernate.SessionFactory)"
msgstr "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A thread-safe, immutable cache of compiled mappings for a single database. A "
"factory for <interfacename>org.hibernate.Session instances. "
"A client of <interfacename>org.hibernate.connection.ConnectionProvidersecond level cache "
"of data that is reusable between transactions at a process or cluster level."
msgstr ""
"Un cache threadsafe (immuable) de mappages compilés pour une base de "
"données. En tant que fabrique de <literal>Session et que client du "
"<literal>ConnectionProvider, SessionFactorypeut "
"contenir un cache optionnel de données (de second niveau), réutilisable "
"entre les différentes transactions, que cela soit au sein du même processus "
"ou au niveau d'un cluster."

#. Tag: term
#: architecture.xml:112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Session (<interfacename>org.hibernate.Session)"
msgstr "Session (<literal>org.hibernate.Session)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A single-threaded, short-lived object representing a conversation between "
"the application and the persistent store. Wraps a JDBC <interfacename>java."
"sql.Connection</interfacename>. Factory for org.hibernate."
"Transaction</interfacename>. Maintains a first level cache. La "
"<literal>Session contient un cache (de premier niveau) des objets "
"persistants, qui sont utilisés lors de la navigation dans le graphe d'objets "
"ou lors de la récupération d'objets par leur identifiant."

#. Tag: term
#: architecture.xml:126
#, no-c-format
msgid "Persistent objects and collections"
msgstr "Objets et collections persistants"

#. Tag: para
#: architecture.xml:128
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Short-lived, single threaded objects containing persistent state and "
"business function. These can be ordinary JavaBeans/POJOs. They are "
"associated with exactly one <interfacename>org.hibernate.Sessionorg.hibernate.Session. Dès que la Session est "
"fermée, ils sont détachés et libres d'être utilisés par n'importe quelle "
"couche de l'application (par ex. de et vers la présentation)."

#. Tag: term
#: architecture.xml:140
#, no-c-format
msgid "Transient and detached objects and collections"
msgstr "Objets et collections éphémères (transient) et détachés"

#. Tag: para
#: architecture.xml:142
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Instances of persistent classes that are not currently associated with a "
"<interfacename>org.hibernate.Session. They may have been "
"instantiated by the application and not yet persisted, or they may have been "
"instantiated by a closed <interfacename>org.hibernate.Session discusses transient, "
"persistent and detached object states."
msgstr ""
"Instances de classes persistantes qui ne sont actuellement pas associées à "
"une <literal>Session. Elles ont pu être instanciées par "
"l'application et ne pas avoir (encore) été persistées, ou elle ont pu être "
"instanciées par une <literal>Session fermée."

#. Tag: term
#: architecture.xml:152
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Transaction (<interfacename>org.hibernate.Transaction)"
msgstr "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to "
"specify atomic units of work. It abstracts the application from the "
"underlying JDBC, JTA or CORBA transaction. A <interfacename>org.hibernate."
"Session</interfacename> might span several org.hibernate."
"Transaction</interfacename>s in some cases. However, transaction "
"demarcation, either using the underlying API or <interfacename>org.hibernate."
"Transaction</interfacename>, is never optional."
msgstr ""
"(Optionnel) Un objet mono-threadé à vie courte utilisé par l'application "
"pour définir une unité de travail atomique. Abstrait l'application des "
"transactions sous-jacentes, qu'elles soient JDBC, JTA ou CORBA. Une "
"<literal>Session peut fournir plusieurs Transaction sous-jacente, "
"n'est jamais optionnelle. "

#. Tag: term
#: architecture.xml:165
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"ConnectionProvider (<interfacename>org.hibernate.connection."
"ConnectionProvider</interfacename>)"
msgstr ""
"ConnectionProvider (<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProviderjava.sql.DriverManager. It "
"is not exposed to application, but it can be extended and/or implemented by "
"the developer."
msgstr ""
"(Optionnel) Une fabrique de (pool de) connexions JDBC. Abstrait "
"l'application de la <literal>Datasource ou du "
"<literal>DriverManager sous-jacent. Non exposé à l'application, "
"mais peut être étendu/implémenté par le développeur. "

#. Tag: term
#: architecture.xml:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TransactionFactory (<interfacename>org.hibernate.TransactionFactory)"

#. Tag: para
#: architecture.xml:178
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"(Optional) A factory for <interfacename>org.hibernate.Transaction. Non "
"exposée à l'application, mais peut être étendue/implémentée par le "
"développeur. "

#. Tag: emphasis
#: architecture.xml:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Extension Interfaces"
msgstr "<emphasis>Interfaces d'extension "

#. Tag: para
#: architecture.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate offers a range of optional extension interfaces you can implement "
"to customize the behavior of your persistence layer. See the API "
"documentation for details."
msgstr ""
"Hibernate fournit de nombreuses interfaces d'extensions optionnelles que "
"vous pouvez implémenter pour personnaliser le comportement de votre couche "
"de persistance. Reportez vous à la documentation de l'API pour plus de "
"détails. "

#. Tag: title
#: architecture.xml:200
#, no-c-format
msgid "JMX Integration"
msgstr "Intégration JMX"

#. Tag: para
#: architecture.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"JMX is the J2EE standard for the management of Java components. Hibernate "
"can be managed via a JMX standard service. AN MBean implementation is "
"provided in the distribution: <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService-based contextual "
"sessions, helper classes such as <literal>HibernateUtil, or "
"utilized third-party frameworks, such as Spring or Pico, which provided "
"proxy/interception-based contextual sessions."
msgstr ""
"Certaines applications utilisant Hibernate ont besoin d'une sorte de session "
"\"contextuelle\", où une session donnée est en effet liée à la portée d'un "
"contexte particulier. Cependant, les applications ne définissent pas toutes "
"la notion de contexte de la même manière, et différents contextes "
"définissent différentes portées à la notion de \"courant\". Les applications "
"qui utilisaient Hibernate, versions précédentes à la 3.0, avaient tendance à "
"employer un principe maison de sessions contextuelles basées sur le "
"<literal>ThreadLocal, ainsi que sur des classes utilitaires comme "
"<literal>HibernateUtil, ou utilisaient des framework tiers (comme "
"Spring ou Pico) qui fournissaient des sessions contextuelles basées sur "
"l'utilisation de proxy/interception. "

#. Tag: para
#: architecture.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.0.1, Hibernate added the <literal>SessionFactory."
"getCurrentSession()</literal> method. Initially, this assumed usage of "
"<literal>JTA transactions, where the JTA "
"transaction defined both the scope and context of a current session. Given "
"the maturity of the numerous stand-alone <literal>JTA TransactionManager transaction management, whether or not they are "
"deployed into a <literal>J2EE container. Based on that, the "
"<literal>JTA-based contextual sessions are all you need to use."
msgstr ""
"A partir de la version 3.0.1, Hibernate a ajouté la méthode "
"<literal>SessionFactory.getCurrentSession(). Initialement, cela "
"demandait l'usage de transactions <literal>JTA, où la transaction "
"<literal>JTA définissait la portée et le contexte de la session "
"courante. L'équipe Hibernate pense que, étant donnée la maturité des "
"nombreuses implémentations autonomes du <literal>JTA TransactionManager qu'elles soient ou non "
"déployées dans un conteneur <literal>J2EE. Par conséquent, il vous "
"suffira de contextualiser vos sessions via la méthode basée sur "
"<literal>JTA. "

#. Tag: para
#: architecture.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"However, as of version 3.1, the processing behind <literal>SessionFactory."
"getCurrentSession()</literal> is now pluggable. To that end, a new extension "
"interface, <literal>org.hibernate.context.CurrentSessionContext, "
"and a new configuration parameter, <literal>hibernate."
"current_session_context_class</literal>, have been added to allow "
"pluggability of the scope and context of defining current sessions."
msgstr ""
"Cependant, depuis la version 3.1, la logique derrière "
"<literal>SessionFactory.getCurrentSession() est désormais "
"enfichable. A cette fin, une nouvelle interface d'extension(<literal>org."
"hibernate.context.CurrentSessionContext</literal> et un nouveau paramètre de "
"configuration <literal>hibernate.current_session_context_class ont "
"été ajoutés pour enficher la portée et le contexte de sessions courantes "
"caractéristiques."

#. Tag: para
#: architecture.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"See the Javadocs for the <literal>org.hibernate.context."
"CurrentSessionContext</literal> interface for a detailed discussion of its "
"contract. It defines a single method, <literal>currentSession(), "
"by which the implementation is responsible for tracking the current "
"contextual session. Out-of-the-box, Hibernate comes with three "
"implementations of this interface:"
msgstr ""
"Pour une description détaillée de son contrat, consultez les Javadocs de "
"l'interface <literal>org.hibernate.context.CurrentSessionContext. "
"Elle définit une seule méthode, <literal>currentSession(), par "
"laquelle l'implémentation est responsable de traquer la session contextuelle "
"courante. Hibernate fournit trois implémentations de cette interface :"

#. Tag: para
#: architecture.xml:252
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext: current sessions "
"are tracked and scoped by a <literal>JTA transaction. The "
"processing here is exactly the same as in the older JTA-only approach. See "
"the Javadocs for details."
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.context.JTASessionContext - les sessions "
"courantes sont associées à une transaction <literal>JTA. La "
"logique est la même que l'ancienne approche basée sur JTA. Consultez les "
"javadocs pour pour plus d'informations. "

#. Tag: para
#: architecture.xml:260
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext:current "
"sessions are tracked by thread of execution. See the Javadocs for details."
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.context.ThreadLocalSessionContext - les "
"sessions courantes sont traquées par l'exécution du thread. Consultez les "
"javadocs pour plus d'informations. "

#. Tag: para
#: architecture.xml:266
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext: current "
"sessions are tracked by thread of execution. However, you are responsible to "
"bind and unbind a <literal>Session instance with static methods on "
"this class: it does not open, flush, or close a <literal>Session."
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.context.ManagedSessionContext - les "
"sessions courantes sont traquées par l'exécution du thread. Toutefois, vous "
"êtes responsable de lier et de délier une instance de <literal>Session."

#. Tag: para
#: architecture.xml:275
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The first two implementations provide a \"one session - one database "
"transaction\" programming model. This is also known and used as "
"<emphasis>session-per-request. The beginning and end of a "
"Hibernate session is defined by the duration of a database transaction. If "
"you use programmatic transaction demarcation in plain JSE without JTA, you "
"are advised to use the Hibernate <literal>Transaction API to hide "
"the underlying transaction system from your code. If you use JTA, you can "
"utilize the JTA interfaces to demarcate transactions. If you execute in an "
"EJB container that supports CMT, transaction boundaries are defined "
"declaratively and you do not need any transaction or session demarcation "
"operations in your code. Refer to <xref linkend=\"transactions\"/> for more "
"information and code examples."
msgstr ""
"Les deux premières implémentations fournissent un modèle de programmation de "
"type \"une session - une transaction de base de données\", aussi connu sous "
"le nom de <emphasis>session-per-request. Le début et la fin d'une "
"session Hibernate sont définis par la durée d'une transaction de base de "
"données. Si vous utilisez une démarcation programmatique de la transaction "
"avec JSE sans JTA, nous vous conseillons d'utiliser l'API Hibernate "
"<literal>Transaction pour masquer le système de transaction sous-"
"jacent à votre code. Si vous exécutez sous un conteneur EJB qui prend en "
"charge CMT, vous n'avez besoin d'aucune opération de démarcation de session "
"ou transaction dans votre code puisque tout est géré de manière déclarative. "
"Référez vous au <xref linkend=\"transactions\" /> pour plus d'informations "
"et des exemples de code."

#. Tag: para
#: architecture.xml:287
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>hibernate.current_session_context_class configuration "
"parameter defines which <literal>org.hibernate.context."
"CurrentSessionContext</literal> implementation should be used. For backwards "
"compatibility, if this configuration parameter is not set but a <literal>org."
"hibernate.transaction.TransactionManagerLookup</literal> is configured, "
"Hibernate will use the <literal>org.hibernate.context.JTASessionContext doit être "
"utilisée. Notez que pour assurer la compatibilité avec les versions "
"précédentes, si ce paramètre n'est pas défini mais qu'un <literal>org."
"hibernate.transaction.TransactionManagerLookup</literal> est configuré, "
"Hibernate utilisera le <literal>org.hibernate.context.JTASessionContextSession object is "
#~ "the persistence context. The three different states are as follows:"
#~ msgstr ""
#~ "Une instance d'une classe persistante peut être dans l'un des trois états "
#~ "suivants, définis par rapport à un <emphasis>contexte de persistanceSession Hibernate correspond à ce "
#~ "contexte de persistance. Les trois états distincts sont:"

#~ msgid "transient"
#~ msgstr "éphémère (transient)"

#~ msgid ""
#~ "The instance is not associated with any persistence context. It has no "
#~ "persistent identity or primary key value."
#~ msgstr ""
#~ "L'instance n'est pas et n'a jamais été associée à un contexte de "
#~ "persistance. Elle ne possède pas d'identité persistante (valeur de clé "
#~ "primaire)."

#~ msgid "persistent"
#~ msgstr "persistant"

#~ msgid ""
#~ "The instance is currently associated with a persistence context. It has a "
#~ "persistent identity (primary key value) and can have a corresponding row "
#~ "in the database. For a particular persistence context, Hibernate "
#~ "<emphasis>guarantees that persistent identity is equivalent to "
#~ "Java identity in relation to the in-memory location of the object."
#~ msgstr ""
#~ "L'instance est associée à un contexte de persistance. Elle possède une "
#~ "identité persistante (valeur de clé primaire) et, peut-être un "
#~ "enregistrement correspondant dans la base de données. Pour un contexte de "
#~ "persistance particulier, Hibernate <emphasis>garantit que "
#~ "l'identité persistante soit équivalente à l'identité Java (emplacement "
#~ "mémoire de l'objet). "

#~ msgid "detached"
#~ msgstr "détaché"

#~ msgid ""
#~ "The instance was once associated with a persistence context, but that "
#~ "context was closed, or the instance was serialized to another process. It "
#~ "has a persistent identity and can have a corresponding row in the "
#~ "database. For detached instances, Hibernate does not guarantee the "
#~ "relationship between persistent identity and Java identity."
#~ msgstr ""
#~ "L'instance a été associée au contexte de persistance mais ce contexte a "
#~ "été fermé, ou l'instance a été sérialisée vers un autre processus. Elle "
#~ "possède une identité persistante et peut-être un enregistrement "
#~ "correspondant dans la base de données. Pour des instances détachées, "
#~ "Hibernate ne donne aucune garantie sur la relation entre l'identité "
#~ "persistante et l'identité Java. "

#~ msgid ""
#~ "We do not have the scope in this document to provide a more detailed view "
#~ "of all the runtime architectures available; Hibernate is flexible and "
#~ "supports several different approaches. We will, however, show the two "
#~ "extremes: \"minimal\" architecture and \"comprehensive\" architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Nous aimerions décrire une vue plus détaillée de l'architecture. "
#~ "Hibernate est flexible et prend en charge différentes approches. Nous "
#~ "allons en montrer les deux extrêmes : l'architecture \"légère\"  et "
#~ "l'architecture \"complète\"."

#~ msgid ""
#~ "This next diagram illustrates how Hibernate utilizes database and "
#~ "configuration data to provide persistence services, and persistent "
#~ "objects, to the application."
#~ msgstr ""
#~ "Ce diagramme montre Hibernate utilisant la base de données et des données "
#~ "de configuration pour fournir un service de persistance, et des objets "
#~ "persistants, à l'application."

#~ msgid "Here are some definitions of the objects depicted in the diagrams:"
#~ msgstr "Voici quelques définitions des objets dans les diagrammes :"

#~ msgid ""
#~ "Given a \"minimal\" architecture, the application bypasses the "
#~ "<literal>Transaction/TransactionFactory and/"
#~ "or <literal>ConnectionProvider APIs to communicate with JTA or "
#~ "JDBC directly."
#~ msgstr ""
#~ "Dans une architecture légère, l'application n'aura pas à utiliser les API "
#~ "<literal>Transaction/TransactionFactory et/"
#~ "ou n'utilisera pas les API <literal>ConnectionProvider pour "
#~ "utiliser directement JTA ou JDBC. "

#~ msgid ""
#~ "For an example of how to deploy Hibernate as a JMX service on the JBoss "
#~ "Application Server, please see the JBoss User Guide. JBoss AS also "
#~ "provides these benefits if you deploy using JMX:"
#~ msgstr ""
#~ "Pour un exemple sur la manière de déployer Hibernate en tant que service "
#~ "JMX dans le serveur d'application JBoss Application Server, référez vous "
#~ "au guide de l'utilisateur JBoss (JBoss User Guide). Si vous déployez "
#~ "Hibernate via JMX sur JBoss AS, vous aurez également les avantages "
#~ "suivants : "

#~ msgid ""
#~ "<emphasis>Session Management: the Hibernate Session; this becomes the job of a JBoss EJB "
#~ "interceptor. You also do not have to worry about transaction demarcation "
#~ "in your code (if you would like to write a portable persistence layer use "
#~ "the optional Hibernate <literal>Transaction API for this). You "
#~ "call the <literal>HibernateContext to access a "
#~ "<literal>Session."
#~ msgstr ""
#~ "<emphasis>Gestion de la session : le cycle de vie de la "
#~ "<literal>Session Hibernate peut être automatiquement liée à la "
#~ "portée d'une transaction JTA. Cela signifie que vous n'avez plus besoin "
#~ "d'ouvrir et de fermer la <literal>Session manuellement, cela "
#~ "devient le travail de l'intercepteur EJB de JBoss. Vous n'avez pas non "
#~ "plus à vous occuper des démarcations des transactions dans votre code "
#~ "(sauf si vous voulez écrire une couche de persistance qui soit portable, "
#~ "dans ce cas vous pouvez utiliser l'API optionnelle <literal>TransactionHibernateContextSession. "

#~ msgid ""
#~ "<emphasis>HAR deployment: the Hibernate JMX service is "
#~ "deployed using a JBoss service deployment descriptor in an EAR and/or SAR "
#~ "file, as it supports all the usual configuration options of a Hibernate "
#~ "<literal>SessionFactory. However, you still need to name all "
#~ "your mapping files in the deployment descriptor. If you use the optional "
#~ "HAR deployment, JBoss will automatically detect all mapping files in your "
#~ "HAR file."
#~ msgstr ""
#~ "<emphasis>Déploiement HAR :: habituellement vous déployez le "
#~ "service JMX Hibernate en utilisant le descripteur de déploiement de JBoss "
#~ "dans un fichier EAR et/ou un SAR, car il supporte toutes les options de "
#~ "configuration usuelles d'une <literal>SessionFactory Hibernate. "
#~ "Cependant, vous devez toujours nommer tous vos fichiers de mappage dans "
#~ "le descripteur de déploiement. Si vous décidez d'utiliser le déploiement "
#~ "optionnel sous forme de HAR, JBoss détectera automatiquement tous vos "
#~ "fichiers de mapping dans votre fichier HAR."

#~ msgid ""
#~ "Consult the JBoss AS user guide for more information about these options."
#~ msgstr ""
#~ "Consultez le guide d'utilisation de JBoss AS pour plus d'informations sur "
#~ "ces options."

#~ msgid "JCA Support"
#~ msgstr "Support JCA"

#~ msgid ""
#~ "Hibernate can also be configured as a JCA connector. Please see the "
#~ "website for more information. Please note, however, that at this stage "
#~ "Hibernate JCA support is under development."
#~ msgstr ""
#~ "Hibernate peut aussi être configuré en tant que connecteur JCA. Référez-"
#~ "vous au site web pour de plus amples détails. Il est important de noter "
#~ "que le support JCA de Hibernate est encore considéré comme expérimental. "

Other Hibernate examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Hibernate architecture.po source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.