alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Hibernate example source code file (configuration.po)

This example Hibernate source code file (configuration.po) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Hibernate tags/keywords

a, hibernate, hibernate, jdbc, jdbc, jndi, jndi, jta, o, sql, tag, tag, the, this

The Hibernate configuration.po source code

# translation of configuration.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# Michael H. Smith <mhideo@redhat.com>, 2007.
# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:39+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Tag: title
#: configuration.xml:31
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#. Tag: para
#: configuration.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is designed to operate in many different environments and, as "
"such, there is a broad range of configuration parameters. Fortunately, most "
"have sensible default values and Hibernate is distributed with an example "
"<literal>hibernate.properties file in etc/ that "
"displays the various options. Simply put the example file in your classpath "
"and customize it to suit your needs."
msgstr ""
"Devido ao fato do Hibernate ser projetado para operar em vários ambientes "
"diferentes, há um grande número de parâmetros de configuração. Felizmente, a "
"maioria possui valores padrão consideráveis e o Hibernate é distribuído com "
"um arquivo <literal>hibernate.properties de exemplo no "
"<literal>etc/ que mostra várias opções. Apenas coloque o arquivo "
"de exemplo no seu classpath e personalize-o. "

#. Tag: title
#: configuration.xml:41
#, no-c-format
msgid "Programmatic configuration"
msgstr "Configuração programática"

#. Tag: para
#: configuration.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"An instance of <classname>org.hibernate.cfg.Configuration "
"represents an entire set of mappings of an application's Java types to an "
"SQL database. The <classname>org.hibernate.cfg.Configuration is "
"used to build an immutable <interfacename>org.hibernate.SessionFactory "
"representa um conjunto inteiro de mapeamentos de tipos Java de aplicação "
"para um banco de dados SQL. O <classname>org.hibernate.cfg.ConfigurationSessionFactory "
"imutável. Os mapeamentos são compilados a partir de diversos arquivos de "
"mapeamento XML. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"You can obtain a <classname>org.hibernate.cfg.Configuration "
"instance by instantiating it directly and specifying XML mapping documents. "
"If the mapping files are in the classpath, use <literal>addResource(). Por exemplo:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
"    .addResource(\"Item.hbm.xml\")\n"
"    .addResource(\"Bid.hbm.xml\");"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative way is to specify the mapped class and allow Hibernate to "
"find the mapping document for you:"
msgstr ""
"Uma alternativa é especificar a classe mapeada e permitir que o Hibernate "
"encontre o documento de mapeamento para você:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
"    .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
"    .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class);"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will then search for mapping files named <filename>/org/hibernate/"
"auction/Item.hbm.xml</filename> and /org/hibernate/auction/Bid.hbm."
"xml</filename> in the classpath. This approach eliminates any hardcoded "
"filenames."
msgstr ""
"O Hibernate procurará pelos arquivos de mapeamento chamados <literal>/org/"
"hibernate/auction/Item.hbm.xml</literal> e /org/hibernate/auction/"
"Bid.hbm.xml</literal> no classpath. Esta abordagem elimina qualquer nome de "
"arquivo de difícil compreensão."

#. Tag: para
#: configuration.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"A <classname>org.hibernate.cfg.Configuration also allows you to "
"specify configuration properties. For example:"
msgstr ""
"Uma <literal>Configuration também permite que você especifique "
"propriedades de configuração específica. Por exemplo:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:72
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration cfg = new Configuration()\n"
"    .addClass(org.hibernate.auction.Item.class)\n"
"    .addClass(org.hibernate.auction.Bid.class)\n"
"    .setProperty(\"hibernate.dialect\", \"org.hibernate.dialect."
"MySQLInnoDBDialect\")\n"
"    .setProperty(\"hibernate.connection.datasource\", \"java:comp/env/jdbc/"
"test\")\n"
"    .setProperty(\"hibernate.order_updates\", \"true\");"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"This is not the only way to pass configuration properties to Hibernate. Some "
"alternative options include:"
msgstr ""
"Esta não é a única forma de passar as propriedades de configuração para o "
"Hibernate. As várias opções incluem: "

#. Tag: para
#: configuration.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"Pass an instance of <classname>java.util.Properties to "
"<literal>Configuration.setProperties()."
msgstr ""
"Passar uma instância de <literal>java.util.Properties para "
"<literal>Configuration.setProperties(). "

#. Tag: para
#: configuration.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"Place a file named <filename>hibernate.properties in a root "
"directory of the classpath."
msgstr ""
"Colocar <literal>hibernate.properties de arquivo nomeado no "
"diretório raíz do classpath."

#. Tag: para
#: configuration.xml:89
#, no-c-format
msgid ""
"Set <literal>System properties using java -"
"Dproperty=value</literal>."
msgstr ""
"Determinar as propriedades do <literal>System usando java "
"-Dproperty=value</literal>."

#. Tag: para
#: configuration.xml:94
#, no-c-format
msgid ""
"Include <literal><property> elements in hibernate."
"cfg.xml</literal> (this is discussed later)."
msgstr ""
"Incluir elementos <literal><property> no hibernate."
"cfg.xml</literal> (discutido mais tarde). "

#. Tag: para
#: configuration.xml:99
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to get started quickly<filename>hibernate.properties "
"is the easiest approach."
msgstr ""
"Caso você deseje inicializar rapidamente o <filename>hibernate.properties is intended as a "
"startup-time object that will be discarded once a <literal>SessionFactory é previsto como um "
"objeto de tempo de inicialização, a ser descartado quando um "
"<literal>SessionFactory for criado."

#. Tag: title
#: configuration.xml:109
#, no-c-format
msgid "Obtaining a SessionFactory"
msgstr "Obtendo uma SessionFactory"

#. Tag: para
#: configuration.xml:111
#, no-c-format
msgid ""
"When all mappings have been parsed by the <classname>org.hibernate.cfg."
"Configuration</classname>, the application must obtain a factory for "
"<interfacename>org.hibernate.Session instances. This factory "
"is intended to be shared by all application threads:"
msgstr ""
"Quando todos os mapeamentos forem analisados pelo <classname>org.hibernate."
"cfg.Configuration</classname>, a aplicação deve obter uma factory para as "
"instâncias do <interfacename>org.hibernate.Session. O "
"objetivo desta factory é ser compartilhado por todas as threads da "
"aplicação: "

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:117
#, no-c-format
msgid "SessionFactory sessions = cfg.buildSessionFactory();"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:119
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate does allow your application to instantiate more than one "
"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory. This is useful "
"if you are using more than one database."
msgstr ""
"O Hibernate permite sua aplicação instanciar mais do que um "
"<interfacename>org.hibernate.SessionFactory. Isto será útil "
"se você estiver usando mais do que um banco de dados.  "

#. Tag: title
#: configuration.xml:125
#, no-c-format
msgid "JDBC connections"
msgstr "Conexões JDBC"

#. Tag: para
#: configuration.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"It is advisable to have the <interfacename>org.hibernate.SessionFactory is "
"as simple as:"
msgstr ""
"Normalmente, você deseja que o <interfacename>org.hibernate.SessionFactory. "
"The most important settings for JDBC connection configuration are outlined "
"below."
msgstr ""
"Para esse trabalho, precisaremos passar algumas propriedades da conexão JDBC "
"para o Hibernate. Todos os nomes de propriedades Hibernate e semânticas são "
"definidas na classe <literal>org.hibernate.cfg.Environment. "
"Descreveremos agora as configurações mais importantes para a conexão JDBC. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:144
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will obtain and pool connections using <classname>java.sql."
"DriverManager</classname> if you set the following properties:"
msgstr ""
"O Hibernate obterá conexões (e efetuará o pool) usando <literal>java.sql."
"DriverManager</literal> se você determinar as seguintes propriedades: "

#. Tag: title
#: configuration.xml:149
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC Properties"
msgstr "Propriedades JDBC Hibernate"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:158 configuration.xml:236 configuration.xml:327
#: configuration.xml:495 configuration.xml:657 configuration.xml:753
#: configuration.xml:826
#, no-c-format
msgid "Property name"
msgstr "Nome da Propriedade"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:160 configuration.xml:238 configuration.xml:329
#: configuration.xml:497 configuration.xml:659 configuration.xml:755
#: configuration.xml:828
#, no-c-format
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"

#. Tag: property
#: configuration.xml:166
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.driver_class"
msgstr "<property>hibernate.connection.driver_class"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "JDBC driver class"
msgstr "<emphasis>JDBC driver class"

#. Tag: property
#: configuration.xml:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.url"
msgstr "<property>hibernate.connection.url"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:174
#, no-c-format
msgid "JDBC URL"
msgstr ""

#. Tag: property
#: configuration.xml:178 configuration.xml:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.username"
msgstr "<property>hibernate.connection.username"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:180
#, no-c-format
msgid "database user"
msgstr ""

#. Tag: property
#: configuration.xml:184 configuration.xml:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.password"
msgstr "<property>hibernate.connection.password"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "database user password"
msgstr "<emphasis>senha de usuário de banco de dados "

#. Tag: property
#: configuration.xml:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.pool_size"
msgstr "<property>hibernate.connection.pool_size"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:192
#, fuzzy, no-c-format
msgid "maximum number of pooled connections"
msgstr "<emphasis>número máximo de conexões em pool"

#. Tag: para
#: configuration.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate's own connection pooling algorithm is, however, quite rudimentary. "
"It is intended to help you get started and is <emphasis>not intended for use "
"in a production system</emphasis>, or even for performance testing. You "
"should use a third party pool for best performance and stability. Just "
"replace the <property>hibernate.connection.pool_size property "
"with connection pool specific settings. This will turn off Hibernate's "
"internal pool. For example, you might like to use c3p0."
msgstr ""
"No entanto, o algoritmo de pool de conexões do próprio Hibernate é um tanto "
"rudimentar. A intenção dele é ajudar a iniciar e <emphasis>não para ser "
"usado em um sistema de produção</emphasis> ou até para testar o desempenho. "
"Você deve utilizar um pool de terceiros para conseguir um melhor desempenho "
"e estabilidade. Apenas substitua a propriedade <literal>hibernate.connection."
"pool_size</literal> pela configuração específica do pool de conexões. Isto "
"irá desligar o pool interno do Hibernate. Por exemplo, você pode gostar de "
"usar C3P0. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"C3P0 is an open source JDBC connection pool distributed along with Hibernate "
"in the <filename>lib directory. Hibernate will use its "
"<classname>org.hibernate.connection.C3P0ConnectionProvider for "
"connection pooling if you set <property>hibernate.c3p0.* "
"properties. If you would like to use Proxool, refer to the packaged "
"<filename>hibernate.properties and the Hibernate web site for "
"more information."
msgstr ""
"O C3P0 é um pool conexão JDBC de código aberto distribuído junto com "
"Hibernate no diretório <literal>lib. O Hibernate usará o próprio "
"<classname>org.hibernate.connection.C3P0ConnectionProvider para "
"o pool de conexão se você configurar a propriedade <literal>hibernate.c3p0."
"*</literal>. Se você gostar de usar Proxool, consulte o pacote "
"<literal>hibernate.properties e o web site do Hibernate para mais "
"informações."

#. Tag: para
#: configuration.xml:216
#, no-c-format
msgid ""
"The following is an example <filename>hibernate.properties file "
"for c3p0:"
msgstr ""
"Este é um exemplo de arquivo <literal>hibernate.properties para "
"c3p0:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:219
#, no-c-format
msgid ""
"hibernate.connection.driver_class = org.postgresql.Driver\n"
"hibernate.connection.url = jdbc:postgresql://localhost/mydatabase\n"
"hibernate.connection.username = myuser\n"
"hibernate.connection.password = secret\n"
"hibernate.c3p0.min_size=5\n"
"hibernate.c3p0.max_size=20\n"
"hibernate.c3p0.timeout=1800\n"
"hibernate.c3p0.max_statements=50\n"
"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:221
#, no-c-format
msgid ""
"For use inside an application server, you should almost always configure "
"Hibernate to obtain connections from an application server "
"<interfacename>javax.sql.Datasource registered in JNDI. You "
"will need to set at least one of the following properties:"
msgstr ""
"Para usar dentro de um servidor de aplicação, você deve configurar o "
"Hibernate para obter conexões de um servidor de aplicação "
"<interfacename>javax.sql.Datasource registrado no JNDI. Você "
"precisará determinar pelo menos uma das seguintes propriedades:"

#. Tag: title
#: configuration.xml:227
#, no-c-format
msgid "Hibernate Datasource Properties"
msgstr "Propriedades do Datasource do Hibernate"

#. Tag: property
#: configuration.xml:244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.datasource"
msgstr "<property>hibernate.connection.datasource"

#. Tag: emphasis
#: configuration.xml:246
#, fuzzy, no-c-format
msgid "datasource JNDI name"
msgstr "<emphasis>nome JNDI de fonte de dados"

#. Tag: property
#: configuration.xml:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jndi.url"
msgstr "<property>hibernate.jndi.url"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:252
#, no-c-format
msgid "<emphasis>URL of the JNDI provider (optional)"
msgstr "<emphasis>URL do fornecedor JNDI (opcional)"

#. Tag: property
#: configuration.xml:257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jndi.class"
msgstr "<property>hibernate.jndi.class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>class of the JNDI InitialContextFactoryInitialContextFactory "
"(opcional)"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:267
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user (optional)"
msgstr "<emphasis>usuário de banco de dados (opcional)"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:273
#, no-c-format
msgid "<emphasis>database user password (optional)"
msgstr "<emphasis>senha de usuário de banco de dados (opcional)"

#. Tag: para
#: configuration.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example <filename>hibernate.properties file for an "
"application server provided JNDI datasource:"
msgstr ""
"Eis um exemplo de arquivo <literal>hibernate.properties para um "
"servidor de aplicação fornecedor de fontes de dados JNDI:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"hibernate.connection.datasource = java:/comp/env/jdbc/test\n"
"hibernate.transaction.factory_class = \\\n"
"    org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
"hibernate.transaction.manager_lookup_class = \\\n"
"    org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup\n"
"hibernate.dialect = org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"JDBC connections obtained from a JNDI datasource will automatically "
"participate in the container-managed transactions of the application server."
msgstr ""
"Conexões JDBC obtidas de um datasource JNDI irão automaticamente participar "
"das transações gerenciadas pelo recipiente no servidor de aplicação."

#. Tag: para
#: configuration.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"Arbitrary connection properties can be given by prepending "
"\"<literal>hibernate.connection\" to the connection property name. "
"For example, you can specify a <property>charSet connection "
"property using <property>hibernate.connection.charSet."
msgstr ""
"As propriedades de conexão arbitrárias podem ser acrescentandas ao "
"\"<literal>hibernate.connnection\" ao nome da propriedade. Por "
"exemplo, você deve especificar a propriedade de conexão <literal>charSethibernate.connection.charSet."

#. Tag: para
#: configuration.xml:294
#, no-c-format
msgid ""
"You can define your own plugin strategy for obtaining JDBC connections by "
"implementing the interface <interfacename>org.hibernate.connection."
"ConnectionProvider</interfacename>, and specifying your custom "
"implementation via the <property>hibernate.connection.provider_class "
"System-level properties can be set only via <literal>java -Dproperty=valuehibernate.properties. They "
"<emphasis>cannot be set by the other techniques described above."
msgstr ""
"<emphasis>Algumas destas propriedades são somente em nível de sistema. ou hibernate."
"properties</literal>. Elas não podem ser configuradas "
"por outras técnicas descritas acima."

#. Tag: title
#: configuration.xml:318
#, no-c-format
msgid "Hibernate Configuration Properties"
msgstr "Propriedades de Configuração do Hibernate"

#. Tag: property
#: configuration.xml:335
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.dialect"
msgstr "<property>hibernate.dialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:337
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a Hibernate <classname>org.hibernate.dialect.Dialect full.classname.of."
"Dialect</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. full.classname.of."
"Dialect</literal>"

#. Tag: para
#: configuration.xml:341
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases Hibernate will actually be able to choose the correct "
"<classname>org.hibernate.dialect.Dialect implementation based on "
"the <literal>JDBC metadata returned by the JDBC driver."
msgstr ""
"Na maioria dos casos, o Hibernate irá atualmente estar apto a escolher a "
"implementação <classname>org.hibernate.dialect.Dialect correta "
"baseada no <literal>JDBC metadata retornado pelo JDBC driver."

#. Tag: property
#: configuration.xml:349
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.show_sql"
msgstr "<property>hibernate.show_sql"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:351
#, no-c-format
msgid ""
"Write all SQL statements to console. This is an alternative to setting the "
"log category <literal>org.hibernate.SQL to debug to "
"<literal>debug."

#. Tag: para
#: configuration.xml:353 configuration.xml:361 configuration.xml:426
#: configuration.xml:435 configuration.xml:443 configuration.xml:453
#: configuration.xml:468 configuration.xml:525 configuration.xml:545
#: configuration.xml:555 configuration.xml:598 configuration.xml:797
#: configuration.xml:808 configuration.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. true | "
"<literal>false"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. true | "
"<literal>false"

#. Tag: property
#: configuration.xml:359
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.format_sql"
msgstr "<property>hibernate.format_sql"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:361
#, no-c-format
msgid "Pretty print the SQL in the log and console."
msgstr "Imprime o SQL formatado no log e recipiente. "

#. Tag: property
#: configuration.xml:367
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.default_schema"
msgstr "<property>hibernate.default_schema"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:369
#, no-c-format
msgid ""
"Qualify unqualified table names with the given schema/tablespace in "
"generated SQL."
msgstr ""
"Qualifica no SQL gerado, os nome das tabelas desqualificadas com o esquema/"
"espaço da tabela dado."

#. Tag: para
#: configuration.xml:370
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. SCHEMA_NAME"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. SCHEMA_NAME"

#. Tag: property
#: configuration.xml:376
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.default_catalog"
msgstr "<property>hibernate.default_catalog"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"Qualifies unqualified table names with the given catalog in generated SQL."
msgstr ""
"Qualifica no SQL gerado, os nome das tabelas desqualificadas com catálogo "
"dado."

#. Tag: para
#: configuration.xml:379
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. CATALOG_NAME"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. CATALOG_NAME"

#. Tag: property
#: configuration.xml:384
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.session_factory_name"
msgstr "<property>hibernate.session_factory_name"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:386
#, no-c-format
msgid ""
"The <interfacename>org.hibernate.SessionFactory will be "
"automatically bound to this name in JNDI after it has been created."
msgstr ""
"O <interfacename>org.hibernate.SessionFactory irá "
"automaticamente se ligar a este nome no JNDI depois de ter sido criado. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:389 configuration.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. jndi/composite/name jndi/composite/name"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:396
#, no-c-format
msgid ""
"Sets a maximum \"depth\" for the outer join fetch tree for single-ended "
"associations (one-to-one, many-to-one). A <literal>0 disables "
"default outer join fetching."
msgstr ""
"Estabelece a \"profundidade\" máxima para árvore de busca de união externa "
"para associações finais únicas (um para um, muitos para um). Um <literal>0 recommended values between "
"<literal>0 and 3"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">eg. valores recomendados "
"entre<literal>0 e 3"

#. Tag: property
#: configuration.xml:404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.default_batch_fetch_size"
msgstr "<property>hibernate.default_batch_fetch_size"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:406
#, no-c-format
msgid "Sets a default size for Hibernate batch fetching of associations."
msgstr ""
"Determina um tamanho padrão para busca de associações em lotes do Hibernate."

#. Tag: para
#: configuration.xml:407
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. recommended values 48, 16"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">eg. valores recomendados 48, 16"

#. Tag: property
#: configuration.xml:413
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.default_entity_mode"
msgstr "<property>hibernate.default_entity_mode"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:415
#, no-c-format
msgid ""
"Sets a default mode for entity representation for all sessions opened from "
"this <literal>SessionFactory"
msgstr ""
"Determina um modo padrão para representação de entidade para todas as "
"sessões abertas desta <literal>SessionFactory "

#. Tag: para
#: configuration.xml:416
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>dynamic-map, dom4j, pojo, dom4j, pojo"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:424
#, no-c-format
msgid ""
"Forces Hibernate to order SQL updates by the primary key value of the items "
"being updated. This will result in fewer transaction deadlocks in highly "
"concurrent systems."
msgstr ""
"Força o Hibernate a ordenar os updates SQL pelo valor da chave primária dos "
"ítens a serem atualizados. Isto resultará em menos deadlocks nas transações "
"em sistemas altamente concorrente. "

#. Tag: property
#: configuration.xml:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.generate_statistics"
msgstr "Estatísticas do Hibernate"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:434
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, Hibernate will collect statistics useful for performance tuning."
msgstr ""
"Se habilitado, o Hibernate coletará estatísticas úteis para o ajuste do "
"desempenho. "

#. Tag: property
#: configuration.xml:440
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.use_identifier_rollback"
msgstr "<property>hibernate.use_identifier_rollback"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:442
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, generated identifier properties will be reset to default values "
"when objects are deleted."
msgstr ""
"Se habilitado, propriedades identificadoras geradas serão zeradas para os "
"valores padrão quando os objetos forem apagados. "

#. Tag: property
#: configuration.xml:449
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.use_sql_comments"
msgstr "<property>hibernate.use_sql_comments"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"If turned on, Hibernate will generate comments inside the SQL, for easier "
"debugging, defaults to <literal>false."
msgstr ""
"Se ligado, o Hibernate irá gerar comentários dentro do SQL, para facilitar a "
"depuração, o valor padrão é <literal>false"

#. Tag: property
#: configuration.xml:458
#, no-c-format
msgid "hibernate.id.new_generator_mappings"
msgstr ""

#. Tag: entry
#: configuration.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"Setting is relevant when using <classname>@GeneratedValue. It "
"indicates whether or not the new <classname>IdentifierGenerator "
"implementations are used for <classname>javax.persistence.GenerationType."
"AUTO</classname>, javax.persistence.GenerationType.TABLEjavax.persistence.GenerationType.SEQUENCEfalse to keep backward "
"compatibility."
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:476
#, no-c-format
msgid ""
"We recommend all new projects which make use of to use "
"<classname>@GeneratedValue to also set hibernate.id."
"new_generator_mappings=true</code> as the new generators are more efficient "
"and closer to the JPA 2 specification semantic. However they are not "
"backward compatible with existing databases (if a sequence or a table is "
"used for id generation)."
msgstr ""

#. Tag: title
#: configuration.xml:485
#, no-c-format
msgid "Hibernate JDBC and Connection Properties"
msgstr "JDBC Hibernate e Propriedades de Conexão"

#. Tag: property
#: configuration.xml:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.fetch_size"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.fetch_size"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:505
#, no-c-format
msgid ""
"A non-zero value determines the JDBC fetch size (calls <literal>Statement."
"setFetchSize()</literal>)."
msgstr ""
"Um valor maior que zero determina o tamanho da buscado JDBC (chamadas "
"<literal>Statement.setFetchSize())."

#. Tag: property
#: configuration.xml:510
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.batch_size"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_size"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:512
#, no-c-format
msgid "A non-zero value enables use of JDBC2 batch updates by Hibernate."
msgstr ""
"Um valor maior que zero habilita o uso das atualizações em lotes JDBC2 pelo "
"Hibernate.  "

#. Tag: para
#: configuration.xml:513
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. recommended values between "
"<literal>5 and 30"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">ex. valores recomentados entre "
"<literal>5 e 30"

#. Tag: property
#: configuration.xml:519
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.batch_versioned_data"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.batch_versioned_data"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:521
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Set this property to <literal>true if your JDBC driver returns "
"correct row counts from <literal>executeBatch(). It is usually "
"safe to turn this option on. Hibernate will then use batched DML for "
"automatically versioned data. Defaults to <literal>false."
msgstr ""
"Configure esta propriedade como <literal>true se seu driver JDBC "
"retornar o número correto de linhas no <literal>executeBatch(). "
"Geralmente é seguro ligar opção. O Hibernate então usará o DML em lotes para "
"dados automaticamente vertidos. Padronizar para <literal>false."

#. Tag: property
#: configuration.xml:531
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.factory_class"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.factory_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:533
#, no-c-format
msgid ""
"Select a custom <interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher. "
"Most applications will not need this configuration property."
msgstr ""
"Escolher um <interfacename>org.hibernate.jdbc.Batcher. "
"Muitas aplicações não irão precisar desta propriedade de configuração."

#. Tag: para
#: configuration.xml:535
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of."
"BatcherFactory</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo classname.of."
"BatcherFactory</literal>"

#. Tag: property
#: configuration.xml:541
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_scrollable_resultset"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:543
#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of JDBC2 scrollable resultsets by Hibernate. This property is "
"only necessary when using user-supplied JDBC connections. Hibernate uses "
"connection metadata otherwise."
msgstr ""
"Habilita o uso dos resultados de ajustes roláveis do JDBC2 pelo Hibernate. "
"Essa propriedade somente é necessária quando se usa Conexões JDBC providas "
"pelo usuário. Do contrário, o Hibernate os os metadados da conexão. "

#. Tag: property
#: configuration.xml:551
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:553
#, no-c-format
msgid ""
"Use streams when writing/reading <literal>binary or "
"<literal>serializable types to/from JDBC. *system-level "
"property*</emphasis>"
msgstr ""
"Utilize fluxos para escrever/ler tipos <literal>binary ou tipos "
"<literal>serializable para/do JDBC. *system-level "
"property*</emphasis>"

#. Tag: property
#: configuration.xml:561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"
msgstr "<property>hibernate.jdbc.use_get_generated_keys"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:563
#, no-c-format
msgid ""
"Enables use of JDBC3 <literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys() "
"to retrieve natively generated keys after insert. Requires JDBC3+ driver and "
"JRE1.4+, set to false if your driver has problems with the Hibernate "
"identifier generators. By default, it tries to determine the driver "
"capabilities using connection metadata."
msgstr ""
"Possibilita o uso do <literal>PreparedStatement.getGeneratedKeys() "
"JDBC3 para recuperar chaves geradas de forma nativa depois da inserção. "
"Requer driver JDBC3+ e JRE1.4+, ajuste para falso se seu driver tiver "
"problemas com gerador de indentificadores Hibernate. Por padrão, tente "
"determinar o driver capaz de usar metadados da conexão.  "

#. Tag: para
#: configuration.xml:569 configuration.xml:678 configuration.xml:687
#: configuration.xml:696 configuration.xml:723
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g. true|false"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo true|false  "

#. Tag: property
#: configuration.xml:574
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.provider_class"
msgstr "<property>hibernate.connection.provider_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:576
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <interfacename>org.hibernate.connection."
"ConnectionProvider</interfacename> which provides JDBC connections to "
"Hibernate."
msgstr ""
"O nome da classe de um <interfacename>org.hibernate.connection."
"ConnectionProvider</interfacename>, do qual proverá conexões JDBC para o "
"Hibernate. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:578
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of."
"ConnectionProvider</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemploclassname.of."
"ConnectionProvider</literal>  "

#. Tag: property
#: configuration.xml:584
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.isolation"
msgstr "<property>hibernate.connection.isolation"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the JDBC transaction isolation level. Check <interfacename>java.sql."
"Connection</interfacename> for meaningful values, but note that most "
"databases do not support all isolation levels and some define additional, "
"non-standard isolations."
msgstr ""
"Determina o nível de isolamento de uma transação JDBC. Verifique "
"<literal>java.sql.Connection para valores significativos mas note "
"que a maior parte dos bancos de dados não suportam todos os isolamentos que "
"não são padrões. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:589
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g. 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo 1, 2, 4, 8"

#. Tag: property
#: configuration.xml:595
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.autocommit"
msgstr "<property>hibernate.connection.autocommit"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:597
#, no-c-format
msgid "Enables autocommit for JDBC pooled connections (it is not recommended)."
msgstr "Habilita o auto-commit para conexões no pool JDBC (não recomendado). "

#. Tag: property
#: configuration.xml:603
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.connection.release_mode"
msgstr "<property>hibernate.connection.release_mode"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:605
#, no-c-format
msgid ""
"Specifies when Hibernate should release JDBC connections. By default, a JDBC "
"connection is held until the session is explicitly closed or disconnected. "
"For an application server JTA datasource, use <literal>after_statement. "
"<literal>auto will choose after_statement for "
"the JTA and CMT transaction strategies and <literal>after_transaction para forçar a liberação da "
"conexões depois de todas as chamadas JDBC. Para uma conexão não-JTA, "
"freqüentemente faz sentido liberar a conexão ao fim de cada transação, "
"usando <literal>after_transaction. O auto "
"escolherá <literal>after_statement para as estratégias de "
"transaçãoes JTA e CMT e <literal>after_transaction para as "
"estratégias de transação JDBC."

#. Tag: para
#: configuration.xml:615
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. auto (default) "
"| <literal>on_close | after_transaction | "
"<literal>after_statement"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo auto "
"(padrão) | <literal>on_close | after_transactionafter_statement "

#. Tag: para
#: configuration.xml:618
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This setting only affects <literal>Sessions returned from "
"<literal>SessionFactory.openSession. For SessionSessionFactory.getCurrentSessionCurrentSessionContext implementation "
"configured for use controls the connection release mode for those "
"<literal>Sessions. See"
msgstr ""
"Note que esta configuração somente afeta as <literal>Sessions "
"retornadas da <literal>SessionFactory.openSession. Para as "
"<literal>Sessions obtidas através da SessionFactory."
"getCurrentSession</literal>, a implementação CurrentSessionContexts. Consulte <propertyName><propertyName> to "
"<literal>DriverManager.getConnection()."
msgstr ""
"Passar a propriedade JDBC <emphasis><propertyName> para "
"<literal>DriverManager.getConnection()."

#. Tag: entry
#: configuration.xml:638
#, no-c-format
msgid ""
"<property>hibernate.jndi.<propertyName>"
msgstr ""
"<property>hibernate.jndi.<propertyName>"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"Pass the property <emphasis><propertyName> to the JNDI "
"<literal>InitialContextFactory."
msgstr ""
"Passar a propriedade <emphasis><propertyName> para o JNDI "
"<literal>InitialContextFactory."

#. Tag: title
#: configuration.xml:648
#, no-c-format
msgid "Hibernate Cache Properties"
msgstr "Propriedades de Cachê do Hibernate"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:665
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.provider_class"
msgstr "<literal>hibernate.cache.provider_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:667
#, no-c-format
msgid "The classname of a custom <literal>CacheProvider."
msgstr ""
"O nome da classe de um  <literal>CacheProvider personalizado."

#. Tag: para
#: configuration.xml:668
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of."
"CacheProvider</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo classname.of."
"CacheProvider</literal> "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:673
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_minimal_puts"
msgstr "<literal>hibernate.cache.use_minimal_puts"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:675
#, no-c-format
msgid ""
"Optimizes second-level cache operation to minimize writes, at the cost of "
"more frequent reads. This setting is most useful for clustered caches and, "
"in Hibernate3, is enabled by default for clustered cache implementations."
msgstr ""
"Otimizar operação de cachê de segundo nível para minimizar escritas, ao "
"custo de leituras mais freqüentes. Esta configuração é mais útil para cachês "
"em cluster e, no Hibernate3, é habilitado por padrão para implementações de "
"cache em cluster. "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:684
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_query_cache"
msgstr "<literal>hibernate.cache.use_query_cache"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:686
#, no-c-format
msgid ""
"Enables the query cache. Individual queries still have to be set cachable."
msgstr ""
"Habilita a cache de consultas. Mesmo assim, consultas individuais ainda têm "
"que ser habilitadas para o cache."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:692
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_second_level_cache"
msgstr "<literal>hibernate.cache.use_second_level_cache"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:694
#, no-c-format
msgid ""
"Can be used to completely disable the second level cache, which is enabled "
"by default for classes which specify a <literal><cache> "
"mapping."
msgstr ""
"Pode ser utilizado para desabilitar completamente o cache de segundo nível, "
"o qual é habilitado por padrão para as classes que especificam um mapeamento "
"<literal><cache>."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:702
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.query_cache_factory"
msgstr "<literal>hibernate.cache.query_cache_factory"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:704
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a custom <literal>QueryCache interface, defaults "
"to the built-in <literal>StandardQueryCache."
msgstr ""
"O nome de classe de uma interface personalizada <literal>QueryCacheStandardQueryCache criado "
"automaticamente. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:706
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of.QueryCache classname.of."
"QueryCache</literal>"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:712
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.region_prefix"
msgstr "<literal>hibernate.cache.region_prefix"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:714
#, no-c-format
msgid "A prefix to use for second-level cache region names."
msgstr "Um prefixo para usar em nomes regionais de cachê de segundo nível"

#. Tag: para
#: configuration.xml:714
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"strong\">e.g. prefix"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo prefix "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:720
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cache.use_structured_entries"
msgstr "<literal>hibernate.cache.use_structured_entries"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:722
#, no-c-format
msgid ""
"Forces Hibernate to store data in the second-level cache in a more human-"
"friendly format."
msgstr ""
"Força o Hibernate a armazenar dados no cachê de segundo nível em um formato "
"mais humanamente amigável."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:729
#, no-c-format
msgid "hibernate.cache.default_cache_concurrency_strategy"
msgstr ""

#. Tag: entry
#: configuration.xml:731
#, no-c-format
msgid ""
"Setting used to give the name of the default <classname>org.hibernate."
"annotations.CacheConcurrencyStrategy</classname> to use when either "
"<classname>@Cacheable or @Cache is used. "
"<code>@Cache(strategy=\"..\") is used to override this default."
msgstr ""

#. Tag: title
#: configuration.xml:744
#, no-c-format
msgid "Hibernate Transaction Properties"
msgstr "Propriedades de Transação do Hibernate"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:761
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.factory_class"
msgstr "<literal>hibernate.transaction.factory_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:763
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionFactory to use with "
"Hibernate <literal>Transaction API (defaults to "
"<literal>JDBCTransactionFactory)."
msgstr ""
"O nome da classe de uma <literal>TransactionFactory  para usar com "
"API do Hibernate  <literal>Transaction ( por "
"padrão<literal>JDBCTransactionFactory ). "

#. Tag: para
#: configuration.xml:765
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of."
"TransactionFactory</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo classname.of."
"TransactionFactory</literal>  "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:771
#, fuzzy, no-c-format
msgid "jta.UserTransaction"
msgstr "<literal>jta.UserTransaction"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:773
#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI name used by <literal>JTATransactionFactory to obtain the "
"JTA <literal>UserTransaction from the application server."
msgstr ""
"Um nome JNDI usado pelo  <literal>JTATransactionFactorypara obter "
"uma  <literal>UserTransaction JTA a partir do servidor de "
"aplicação. "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:781
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.manager_lookup_class"
msgstr "<literal>hibernate.transaction.manager_lookup_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:783
#, no-c-format
msgid ""
"The classname of a <literal>TransactionManagerLookup. It is "
"required when JVM-level caching is enabled or when using hilo generator in a "
"JTA environment."
msgstr ""
"O nome da classe de um <literal>TransactionManagerLookup. Ele é "
"requerido quando o caching a nível JVM estiver habilitado ou quando "
"estivermos usando um gerador hilo em um ambiente JTA. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:786
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. classname.of."
"TransactionManagerLookup</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo classname.of."
"TransactionManagerLookup</literal> "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:792
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.flush_before_completion"
msgstr "<literal>hibernate.transaction.flush_before_completion"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:794
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically flushed during the before "
"completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"/"
">."
msgstr ""
"Se habilitada, a sessão será automaticamente liberada antes da fase de "
"conclusão da transação. Prefere-se o gerenciamento de contexto da sessão "
"criada e automática, veja <xref linkend=\"architecture-current-session\" />."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:803
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.transaction.auto_close_session"
msgstr "<literal>hibernate.transaction.auto_close_session"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:805
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If enabled, the session will be automatically closed during the after "
"completion phase of the transaction. Built-in and automatic session context "
"management is preferred, see <xref linkend=\"architecture-current-session\"/"
">."
msgstr ""
"Se habilitada, a sessão será automaticamente fechada após a fase de "
"conclusão da transação. Prefere-se a gerência interna e automática do "
"contexto da sessão, veja <xref linkend=\"architecture-current-session\" />."

#. Tag: title
#: configuration.xml:817
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Properties"
msgstr "Propriedades Variadas"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:834
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.current_session_context_class"
msgstr "<literal>hibernate.current_session_context_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:836
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Supply a custom strategy for the scoping of the \"current\" "
"<literal>Session. See  "
"para mais informação sobre estratégias internas. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. jta | "
"<literal>thread | managed | custom."
"Class</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo jta | "
"<literal>thread | managed | custom."
"Class</literal>"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:846
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.query.factory_class"
msgstr "<literal>hibernate.query.factory_class"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:848
#, no-c-format
msgid "Chooses the HQL parser implementation."
msgstr "Escolha a implementação de análise HQL. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. org.hibernate.hql.ast."
"ASTQueryTranslatorFactory</literal> or org.hibernate.hql.classic."
"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo org.hibernate.hql.ast. "
"ASTQueryTranslatorFactory</literal> ou org.hibernate.hql.classic. "
"ClassicQueryTranslatorFactory</literal>"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:857
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.query.substitutions"
msgstr "<literal>hibernate.query.substitutions"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"Is used to map from tokens in Hibernate queries to SQL tokens (tokens might "
"be function or literal names, for example)."
msgstr ""
"Mapeamento a partir de símbolos em consultas do Hibernate para para símbolos "
"SQL (símbolos devem ser por exemplo, funções ou nome literais).  "

#. Tag: para
#: configuration.xml:861
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. hqlLiteral=SQL_LITERAL, "
"hqlFunction=SQLFUNC</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo "
"<literal>hqlLiteral=SQL_LITERAL, hqlFunction=SQLFUNC "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.hbm2ddl.auto"
msgstr "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"Automatically validates or exports schema DDL to the database when the "
"<literal>SessionFactory is created. With create-drop is closed explicitly."
msgstr ""
"Automaticamente valida ou exporta DDL esquema para o banco de dados quando o "
"<literal>SessionFactory é criado. Com create-drop for fechada explicitamente. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:873
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. validate | "
"<literal>update | create | create-"
"drop</literal>"
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">exemplo validate | "
"<literal>update | create | create-"
"drop</literal>  "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:880
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.hbm2ddl.import_file"
msgstr "<literal>hibernate.hbm2ddl.auto"

#. Tag: para
#: configuration.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"Comma-separated names of the optional files containing SQL DML statements "
"executed during the <classname>SessionFactory creation. This is "
"useful for testing or demoing: by adding INSERT statements for example you "
"can populate your database with a minimal set of data when it is deployed."
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"File order matters, the statements of a give file are executed before the "
"statements of the following files. These statements are only executed if the "
"schema is created ie if <literal>hibernate.hbm2ddl.auto is set to "
"<literal>create or create-drop."
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:892
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">e.g. /humans.sql,/dogs.sql true|false  "

#. Tag: literal
#: configuration.xml:898
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"
msgstr "<literal>hibernate.cglib.use_reflection_optimizer"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:900
#, no-c-format
msgid ""
"Enables the use of CGLIB instead of runtime reflection (System-level "
"property). Reflection can sometimes be useful when troubleshooting. "
"Hibernate always requires CGLIB even if you turn off the optimizer. You "
"cannot set this property in <literal>hibernate.cfg.xml."
msgstr ""
"Habilita o uso de CGLIB ao invés de reflexão em tempo de execução "
"(propriedade a nível de sistema). Reflexão pode algumas vezes ser útil "
"quando controlar erros, note que o Hibernate sempre irá solicitar a CGLIB "
"mesmo se você desligar o otimizador. Você não pode determinar esta "
"propriedade no <literal>hibernate.cfg.xml."

#. Tag: title
#: configuration.xml:913
#, no-c-format
msgid "SQL Dialects"
msgstr "Dialetos SQL"

#. Tag: para
#: configuration.xml:915
#, no-c-format
msgid ""
"Always set the <literal>hibernate.dialect property to the correct "
"<literal>org.hibernate.dialect.Dialect subclass for your database. "
"If you specify a dialect, Hibernate will use sensible defaults for some of "
"the other properties listed above. This means that you will not have to "
"specify them manually."
msgstr ""
"Você deve sempre determinar a propriedade <literal>hibernate.dialectorg.hibernate.dialect.Dialect)"
msgstr "Dialetos SQL do Hibernate (<literal>hibernate.dialect)"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:933
#, no-c-format
msgid "RDBMS"
msgstr "RDBMS"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:935
#, no-c-format
msgid "Dialect"
msgstr "Dialeto"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:941
#, no-c-format
msgid "<entry>DB2"
msgstr ""

#. Tag: literal
#: configuration.xml:943
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2Dialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2Dialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:947
#, no-c-format
msgid "DB2 AS/400"
msgstr "DB2 AS/400"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:949
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2400Dialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:953
#, no-c-format
msgid "DB2 OS390"
msgstr "DB2 OS390"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:955
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.DB2390Dialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:959
#, no-c-format
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:961
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.PostgreSQLDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:965
#, no-c-format
msgid "MySQL"
msgstr "Meu SQL"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:967
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:971
#, no-c-format
msgid "MySQL with InnoDB"
msgstr "MeuSQL com InnoDB"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:973
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLInnoDBDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:977
#, no-c-format
msgid "MySQL with MyISAM"
msgstr "Meu SQL com MeuISAM"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:979
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MySQLMyISAMDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:983
#, no-c-format
msgid "Oracle (any version)"
msgstr "Oracle (qualquer versão)"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:985
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.OracleDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.OracleDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:989
#, no-c-format
msgid "Oracle 9i"
msgstr "Oracle 9i"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:991
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle9iDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:995
#, no-c-format
msgid "Oracle 10g"
msgstr "Oracle 10g"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:997
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.Oracle10gDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1001
#, no-c-format
msgid "Sybase"
msgstr "Sybase"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SybaseDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1007
#, no-c-format
msgid "Sybase Anywhere"
msgstr "Sybase Qualquer lugar"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1009
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SybaseAnywhereDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1013
#, no-c-format
msgid "Microsoft SQL Server"
msgstr "Servidor Microsoft SQL"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1015
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SQLServerDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1019
#, no-c-format
msgid "SAP DB"
msgstr "SAP DB"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1021
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.SAPDBDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1025
#, no-c-format
msgid "Informix"
msgstr "Informix"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.InformixDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InformixDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1031
#, no-c-format
msgid "HypersonicSQL"
msgstr "HypersonicSQL"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1033
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.HSQLDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.HSQLDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1037
#, no-c-format
msgid "Ingres"
msgstr "Ingres"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.IngresDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.IngresDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1043
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.ProgressDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.ProgressDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1049
#, no-c-format
msgid "Mckoi SQL"
msgstr "Mckoi SQL"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1051
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.MckoiDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.MckoiDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1055
#, no-c-format
msgid "Interbase"
msgstr "Interbase"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1057
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.InterbaseDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1061
#, no-c-format
msgid "Pointbase"
msgstr "Base Ponto"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1063
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.PointbaseDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1067
#, no-c-format
msgid "FrontBase"
msgstr "Base Frontal"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1069
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FrontbaseDialect"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1073
#, no-c-format
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1075
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"
msgstr "<literal>org.hibernate.dialect.FirebirdDialect"

#. Tag: title
#: configuration.xml:1083
#, no-c-format
msgid "Outer Join Fetching"
msgstr "Busca por união externa (Outer Join Fetching)"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1085
#, no-c-format
msgid ""
"If your database supports ANSI, Oracle or Sybase style outer joins, "
"<emphasis>outer join fetching will often increase performance by "
"limiting the number of round trips to and from the database. This is, "
"however, at the cost of possibly more work performed by the database itself. "
"Outer join fetching allows a whole graph of objects connected by many-to-"
"one, one-to-many, many-to-many and one-to-one associations to be retrieved "
"in a single SQL <literal>SELECT."
msgstr ""
"Se seu banco de dados suporta união externa no estilo ANSI, Oracle ou "
"Sybase, a <emphasis>outer join fetching freqüentemente aumentará "
"o desempenho limitando o número de chamadas (round trips) para e a partir do "
"banco de dados. No entanto, isto ao custo de possivelmente mais trabalho "
"desempenhado pelo próprio banco de dados. A busca por união externa (outer "
"join fetching) permite um gráfico completo de objetos conectados por "
"associações muitos-para-um, um-para-muitos, muitos-para-muitos e um-para-um "
"para serem recuperadas em uma simples instrução SQL <literal>SELECT by setting "
"the property <literal>hibernate.max_fetch_depth to 01 or higher enables outer join "
"fetching for one-to-one and many-to-one associations that have been mapped "
"with <literal>fetch=\"join\"."
msgstr ""
"A busca por união externa pode ser desabilitada <emphasis>globalmentehibernate.max_fetch_depth0. Um valor 1 ou maior "
"habilita a busca por união externa para associações um-para-um e muitos-para-"
"um, cujos quais têm sido mapeados com <literal>fetch=\"join\"."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "See <xref linkend=\"performance-fetching\"/> for more information."
msgstr "Veja <xref linkend=\"performance-fetching\" /> para mais informações."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1105
#, no-c-format
msgid "Binary Streams"
msgstr "Fluxos Binários (Binary Streams)"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1107
#, no-c-format
msgid ""
"Oracle limits the size of <literal>byte arrays that can be passed "
"to and/or from its JDBC driver. If you wish to use large instances of "
"<literal>binary or serializable type, you "
"should enable <literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary. "
"<emphasis>This is a system-level setting only."
msgstr ""
"O Oracle limita o tamanho de matrizes de <literal>byte que podem "
"ser passadas para/do driver JDBC. Se você desejar usar grandes instâncias de "
"tipos <literal>binary ou serializable, você "
"deve habilitar <literal>hibernate.jdbc.use_streams_for_binary. "
"<emphasis>Essa é uma configuração que só pode ser feita em nível de sistema."
"</emphasis> "

#. Tag: title
#: configuration.xml:1116
#, no-c-format
msgid "Second-level and query cache"
msgstr "Cachê de segundo nível e consulta"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1118
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The properties prefixed by <literal>hibernate.cache allow you to "
"use a process or cluster scoped second-level cache system with Hibernate. "
"See the <xref linkend=\"performance-cache\"/> for more information."
msgstr ""
"As propriedades pré-fixadas pelo <literal>hibernate.cache permitem "
"que você use um sistema de cache de segundo nível em um processo executado "
"ou em cluster com Hibernate. Veja <xref linkend=\"performance-cache\"/> para "
"maiores detalhes. "

#. Tag: title
#: configuration.xml:1125
#, no-c-format
msgid "Query Language Substitution"
msgstr "Substituição na Linguagem de Consulta"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1127
#, no-c-format
msgid ""
"You can define new Hibernate query tokens using <literal>hibernate.query."
"substitutions</literal>. For example:"
msgstr ""
"Você pode definir novos símbolos de consulta Hibernate usando "
"<literal>hibernate.query.substitutions. Por exemplo: "

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "hibernate.query.substitutions true=1, false=0"
msgstr "<literal>hibernate.query.substitutions"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1132
#, no-c-format
msgid ""
"This would cause the tokens <literal>true and false e false"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1138
#, no-c-format
msgid ""
"This would allow you to rename the SQL <literal>LOWER function."
msgstr ""
"Isto permitirá que você renomeie a função <literal>LOWER no SQL."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1143
#, no-c-format
msgid "Hibernate statistics"
msgstr "Estatísticas do Hibernate"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1145
#, no-c-format
msgid ""
"If you enable <literal>hibernate.generate_statistics, Hibernate "
"exposes a number of metrics that are useful when tuning a running system via "
"<literal>SessionFactory.getStatistics(). Hibernate can even be "
"configured to expose these statistics via JMX. Read the Javadoc of the "
"interfaces in <literal>org.hibernate.stats for more information."
msgstr ""
"Se você habilitar <literal>hibernate.generate_statistics, o "
"Hibernate exibirá um número de métricas bastante útil ao ajustar um sistema "
"via <literal>SessionFactory.getStatistics(). O Hibernate pode até "
"ser configurado para exibir essas estatísticas via JMX. Leia o Javadoc da "
"interface <literal>org.hibernate.stats para mais informações."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1155
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1157
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate utilizes <ulink url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple Logging "
"Facade for Java</ulink> (SLF4J) in order to log various system events. SLF4J "
"can direct your logging output to several logging frameworks (NOP, Simple, "
"log4j version 1.2, JDK 1.4 logging, JCL or logback) depending on your chosen "
"binding. In order to setup logging you will need <filename>slf4j-api.jar in the case of Log4J. See "
"the SLF4J <ulink url=\"http://www.slf4j.org/manual.html\">documentation file in your classpath. An example "
"properties file is distributed with Hibernate in the <literal>src/ "
"directory."
msgstr ""
"O Hibernate utiliza o <ulink url=\"http://www.slf4j.org/\">Simple Logging "
"Facade for Java</ulink> (SLF4J) com o objetivo de registrar os diversos "
"eventos de sistema. O SLF4J pode direcionar a sua saída de logging a "
"diversos frameworks de logging (NOP, Simple, log4j version 1.2, JDK 1.4 "
"logging, JCL ou logback) dependendo de sua escolha de vinculação. Com o "
"objetivo de determinar o seu logging, você precisará do <filename>slf4j-api."
"jar</filename> em seu classpatch juntamente com o arquivo jar para a sua "
"vinculação preferida - <filename>slf4j-log4j12.jar no caso do "
"Log4J. Consulte o SLF4J <ulink url=\"http://www.slf4j.org/manual.html"
"\">documentation</ulink> para maiores detalhes. Para usar o Log4j você "
"precisará também colocar um arquivo <filename>log4j.properties em "
"seu classpath. Um exemplo do arquivo de propriedades está distribuído com o "
"Hibernate no diretório <literal>src/. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1171
#, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you familiarize yourself with Hibernate's log "
"messages. A lot of work has been put into making the Hibernate log as "
"detailed as possible, without making it unreadable. It is an essential "
"troubleshooting device. The most interesting log categories are the "
"following:"
msgstr ""
"Nós recomendamos que você se familiarize-se com mensagens de log do "
"Hibernate. Tem sido um árduo trabalho fazer o log Hibernate tão detalhado "
"quanto possível, sem fazê-lo ilegível. É um dispositivo de controle de erros "
"essencial. As categorias de log mais interessantes são as seguintes:"

#. Tag: title
#: configuration.xml:1178
#, no-c-format
msgid "Hibernate Log Categories"
msgstr "Categorias de Log do Hibernate"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1187
#, no-c-format
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1189
#, no-c-format
msgid "Function"
msgstr "Função"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1195
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.SQL"
msgstr "<literal>org.hibernate.SQL"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1197
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DML statements as they are executed"
msgstr "Registra todas as instruções SQL DML a medida que elas são executadas"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1201
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.type"
msgstr "<literal>org.hibernate.type"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1203
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC parameters"
msgstr "Registra todos os parâmetros JDBC"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.tool.hbm2ddl"
msgstr "<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1209
#, no-c-format
msgid "Log all SQL DDL statements as they are executed"
msgstr "Registra todas as instruções SQL DDL a medida que elas são executadas"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.pretty"
msgstr "<literal>org.hibernate.pretty"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1215
#, no-c-format
msgid ""
"Log the state of all entities (max 20 entities) associated with the session "
"at flush time"
msgstr ""
"Registra o estado de todas as entidades (máximo 20 entidades) associadas à "
"sessão no momento da liberação (flush)."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.cache"
msgstr "<literal>org.hibernate.cache"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1222
#, no-c-format
msgid "Log all second-level cache activity"
msgstr "Registra todas as atividades de cachê de segundo nível"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1226
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction"
msgstr "<literal>org.hibernate.transaction"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1228
#, no-c-format
msgid "Log transaction related activity"
msgstr "Registra atividades relacionada à transação"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.jdbc"
msgstr "<literal>org.hibernate.jdbc"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1234
#, no-c-format
msgid "Log all JDBC resource acquisition"
msgstr "Registra todas as requisições de recursos JDBC"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1238
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.hql.ast.AST"
msgstr "<literal>org.hibernate.hql.ast.AST"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1240
#, no-c-format
msgid "Log HQL and SQL ASTs during query parsing"
msgstr "Registra instruções SQL e HQL durante a análise da consultas"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.secure"
msgstr "<literal>org.hibernate.secure"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1246
#, no-c-format
msgid "Log all JAAS authorization requests"
msgstr "Registra todas as requisições de autorização JAAS"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1250
#, no-c-format
msgid "org.hibernate"
msgstr ""

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1252
#, no-c-format
msgid ""
"Log everything. This is a lot of information but it is useful for "
"troubleshooting"
msgstr ""
"Registra tudo. Apesar de ter muita informação, é muito útil para o problema "
"de inicialização."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1259
#, no-c-format
msgid ""
"When developing applications with Hibernate, you should almost always work "
"with <literal>debug enabled for the category org."
"hibernate.SQL</literal>, or, alternatively, the property hibernate."
"show_sql</literal> enabled."
msgstr ""
"Ao desenvolver aplicações com Hibernate, você deve quase sempre trabalhar "
"com o depurador <literal>debug habilitado para a categoria "
"<literal>org.hibernate.SQL, ou, alternativamente, com a "
"propriedade <literal>hibernate.show_sql habilitada."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1266
#, no-c-format
msgid "Implementing a <literal>NamingStrategy"
msgstr "Implementando um <literal>NamingStrategy"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1268
#, no-c-format
msgid ""
"The interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy allows you "
"to specify a \"naming standard\" for database objects and schema elements."
msgstr ""
"A interface <literal>org.hibernate.cfg.NamingStrategy permite que "
"você especifique um \"padrão de nomeação\" para objetos do banco de dados e "
"elementos de esquema."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1272
#, no-c-format
msgid ""
"You can provide rules for automatically generating database identifiers from "
"Java identifiers or for processing \"logical\" column and table names given "
"in the mapping file into \"physical\" table and column names. This feature "
"helps reduce the verbosity of the mapping document, eliminating repetitive "
"noise (<literal>TBL_ prefixes, for example). The default strategy "
"used by Hibernate is quite minimal."
msgstr ""
"Você deve criar regras para a geração automaticamente de identificadores do "
"banco de dados a partir de identificadores Java ou para processar colunas "
"\"lógicas\" e nomes de tabelas dado o arquivo de mapeamento para nomes "
"\"físicos\" de tabelas e colunas. Este recurso ajuda a reduzir a verbosidade "
"do documento de mapeamento, eliminando interferências repetitivas "
"(<literal>TBL_ prefixos, por exemplo). A estratégia padrão usada "
"pelo Hibernate é bastante mínima. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1279
#, no-c-format
msgid ""
"You can specify a different strategy by calling <literal>Configuration."
"setNamingStrategy()</literal> before adding mappings:"
msgstr ""
"Você pode especificar uma estratégia diferente ao chamar "
"<literal>Configuration.setNamingStrategy() antes de adicionar os "
"mapeamentos: "

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1283
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration()\n"
"    .setNamingStrategy(ImprovedNamingStrategy.INSTANCE)\n"
"    .addFile(\"Item.hbm.xml\")\n"
"    .addFile(\"Bid.hbm.xml\")\n"
"    .buildSessionFactory();"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:1285
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy is a built-in "
"strategy that might be a useful starting point for some applications."
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.cfg.ImprovedNamingStrategy é uma estratégia "
"interna que pode ser um ponto inicial útil para algumas aplicações."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1291
#, no-c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração XML"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1293
#, no-c-format
msgid ""
"An alternative approach to configuration is to specify a full configuration "
"in a file named <literal>hibernate.cfg.xml. This file can be used "
"as a replacement for the <literal>hibernate.properties file or, if "
"both are present, to override properties."
msgstr ""
"Uma maneira alternativa de configuração é especificar uma configuração "
"completa em um arquivo chamado <literal>hibernate.cfg.xml. Este "
"arquivo pode ser usado como um substituto para o arquivo <literal>hibernate."
"properties</literal> ou, se ambos estiverem presentes, para substituir "
"propriedades."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1299
#, no-c-format
msgid ""
"The XML configuration file is by default expected to be in the root of your "
"<literal>CLASSPATH. Here is an example:"
msgstr ""
"O arquivo XML de configuração deve ser encontrado na raíz do seu "
"<literal>CLASSPATH. Veja um exemplo: "

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1302
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n"
"<!DOCTYPE hibernate-configuration PUBLIC\n"
"    \"-//Hibernate/Hibernate Configuration DTD//EN\"\n"
"    \"http://hibernate.sourceforge.net/hibernate-configuration-3.0.dtd"
"\">\n"
"\n"
"<hibernate-configuration>\n"
"\n"
"    <!-- a SessionFactory instance listed as /jndi/name -->\n"
"    <session-factory\n"
"        name=\"java:hibernate/SessionFactory\">\n"
"\n"
"        <!-- properties -->\n"
"        <property name=\"connection.datasource\">java:/comp/env/jdbc/"
"MyDB</property>\n"
"        <property name=\"dialect\">org.hibernate.dialect."
"MySQLDialect</property>\n"
"        <property name=\"show_sql\">false</property>\n"
"        <property name=\"transaction.factory_class\">\n"
"            org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory\n"
"        </property>\n"
"        <property name=\"jta.UserTransaction\">java:comp/"
"UserTransaction</property>\n"
"\n"
"        <!-- mapping files -->\n"
"        <mapping resource=\"org/hibernate/auction/Item.hbm.xml\"/>\n"
"        <mapping resource=\"org/hibernate/auction/Bid.hbm.xml\"/>\n"
"\n"
"        <!-- cache settings -->\n"
"        <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Item\" usage=\"read-"
"write\"/>\n"
"        <class-cache class=\"org.hibernate.auction.Bid\" usage=\"read-only"
"\"/>\n"
"        <collection-cache collection=\"org.hibernate.auction.Item.bids\" "
"usage=\"read-write\"/>\n"
"\n"
"    </session-factory>\n"
"\n"
"</hibernate-configuration>"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:1304
#, no-c-format
msgid ""
"The advantage of this approach is the externalization of the mapping file "
"names to configuration. The <literal>hibernate.cfg.xml is also "
"more convenient once you have to tune the Hibernate cache. It is your choice "
"to use either <literal>hibernate.properties or hibernate."
"cfg.xml</literal>. Both are equivalent, except for the above mentioned "
"benefits of using the XML syntax."
msgstr ""
"Como você pode ver, a vantagem deste enfoque é a externalização dos nomes "
"dos arquivos de mapeamento para configuração. O <literal>hibernate.cfg.xmlhibernate.cfg.xml, ambos são equivalentes, "
"exceto os acima mencionados de usar a sintaxe de XML. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1311
#, no-c-format
msgid "With the XML configuration, starting Hibernate is then as simple as:"
msgstr ""
"Com a configuração do XML, iniciar o Hibernate é então tão simples quanto: "

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1314
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration().configure().buildSessionFactory();"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:1316
#, no-c-format
msgid "You can select a different XML configuration file using:"
msgstr ""
"Você poderá escolher um arquivo de configuração XML diferente, utilizando:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1318
#, no-c-format
msgid ""
"SessionFactory sf = new Configuration()\n"
"    .configure(\"catdb.cfg.xml\")\n"
"    .buildSessionFactory();"
msgstr ""

#. Tag: title
#: configuration.xml:1322
#, no-c-format
msgid "J2EE Application Server integration"
msgstr "Integração com servidores de aplicação J2EE"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1324
#, no-c-format
msgid "Hibernate has the following integration points for J2EE infrastructure:"
msgstr ""
"O Hibernate tem os seguintes pontos da integração para a infraestrutura de "
"J2EE:"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1329
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Container-managed datasources: Hibernate can use JDBC "
"connections managed by the container and provided through JNDI. Usually, a "
"JTA compatible <literal>TransactionManager and a "
"<literal>ResourceManager take care of transaction management "
"(CMT), especially distributed transaction handling across several "
"datasources. You can also demarcate transaction boundaries programmatically "
"(BMT), or you might want to use the optional Hibernate <literal>Transaction: O Hibernate "
"pode usar conexões JDBC gerenciadas pelo Container e fornecidas pela JNDI. "
"Geralmente, um <literal>TransactionManager compatível com JTA e um "
"<literal>ResourceManager cuidam do gerenciamento da transação "
"(CMT), especialmente em transações distribuídas,  manipuladas através de "
"vários DataSources. Naturalmente, você também pode demarcar os limites das "
"transações programaticamente (BMT) ou você poderia querer usar a API "
"opcional do Hibernate <literal>Transaction para esta manter seu "
"código portável. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1343
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Automatic JNDI binding: Hibernate can bind its "
"<literal>SessionFactory to JNDI after startup."
msgstr ""
"<emphasis>Vinculação (binding) automática à JNDI: O Hibernate "
"pode associar sua <literal>SessionFactory a JNDI depois de "
"iniciado."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1350
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JTA Session binding: the Hibernate Session from JNDI and get the current "
"<literal>Session. Let Hibernate manage flushing and closing the "
"<literal>Session when your JTA transaction completes. Transaction "
"demarcation is either declarative (CMT) or programmatic (BMT/"
"UserTransaction)."
msgstr ""
"<emphasis>Vinculação (binding) da Sessão na JTA: A "
"<literal>Session do Hibernate pode automaticamente ser ligada ao "
"escopo da transações JTA. Simplesmente localizando a "
"<literal>SessionFactory da JNDI e obtendo a Session quando as transações JTA terminarem. A Demarcação "
"de transação pode ser declarativa (CMT) ou programática (BMT/Transação do "
"usuário)."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1362
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>JMX deployment: if you have a JMX capable application "
"server (e.g. JBoss AS), you can choose to deploy Hibernate as a managed "
"MBean. This saves you the one line startup code to build your "
"<literal>SessionFactory from a Configuration. "
"The container will startup your <literal>HibernateService and also "
"take care of service dependencies (datasource has to be available before "
"Hibernate starts, etc)."
msgstr ""
"<emphasis>JMX deployment: Se você usa um JMX servidor de "
"aplicações capaz (ex. Jboss AS), você pode fazer a instalação do Hibernate "
"como um MBean controlado. Isto evita ter que iniciar uma linha de código "
"para construir sua <literal>SessionFactory de uma "
"<literal>Configuration. O container iniciará seu "
"<literal>HibernateService, e também cuidará das dependências de "
"serviços (DataSources, têm que estar disponíveis antes do Hibernate iniciar, "
"etc.). "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on your environment, you might have to set the configuration "
"option <literal>hibernate.connection.aggressive_release to true if "
"your application server shows \"connection containment\" exceptions."
msgstr ""
"Dependendo do seu ambiente, você pode ter que ajustar a opção de "
"configuração <literal>hibernate.connection.aggressive_release para "
"verdadeiro ( true ), se seu servidor de aplicações lançar exeções \"retenção "
"de conexão\"."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1379
#, no-c-format
msgid "Transaction strategy configuration"
msgstr "Configuração de estratégia de transação"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1381
#, no-c-format
msgid ""
"The Hibernate <literal>Session API is independent of any "
"transaction demarcation system in your architecture. If you let Hibernate "
"use JDBC directly through a connection pool, you can begin and end your "
"transactions by calling the JDBC API. If you run in a J2EE application "
"server, you might want to use bean-managed transactions and call the JTA API "
"and <literal>UserTransaction when needed."
msgstr ""
"A API Hibernate <literal>Session é independente de qualquer "
"sistema de demarcação de transação em sua arquitetura. Se você deixar o "
"Hibernate usar a JDBC diretamente, através de um pool de conexões, você pode "
"inicializar e encerrar suas transações chamando a API JDBC. Se você rodar em "
"um servidor de aplicações J2EE, você poderá usar transações controladas por "
"beans e chamar a API JTA e <literal>UserTransaction quando "
"necessário. "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1389
#, no-c-format
msgid ""
"To keep your code portable between these two (and other) environments we "
"recommend the optional Hibernate <literal>Transaction API, which "
"wraps and hides the underlying system. You have to specify a factory class "
"for <literal>Transaction instances by setting the Hibernate "
"configuration property <literal>hibernate.transaction.factory_class, que envolve e "
"esconde o sistema subjacente. Você tem que especificar uma classe "
"construtora para instâncias <literal>Transaction ajustando a "
"propriedade de configuração do <literal>hibernate.transaction.factory_class"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1404
#, no-c-format
msgid "delegates to database (JDBC) transactions (default)"
msgstr "delega as transações (JDBC) para bases de dados (Padrão)"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1409
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"
msgstr "<literal>org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1412
#, no-c-format
msgid ""
"delegates to container-managed transactions if an existing transaction is "
"underway in this context (for example, EJB session bean method). Otherwise, "
"a new transaction is started and bean-managed transactions are used."
msgstr ""
"delega para uma transação à um container gerenciado se uma transação "
"existente estiver de acordo neste contexto (ex: método bean de sessão EJB). "
"No entanto, uma nova transação será iniciada e serão usadas transações "
"controladas por um bean."

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1420
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"
msgstr "<literal>org.hibernate.transaction.CMTTransactionFactory"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1423
#, no-c-format
msgid "delegates to container-managed JTA transactions"
msgstr "delega para um container gerenciador de transações JTA"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1428
#, no-c-format
msgid ""
"You can also define your own transaction strategies (for a CORBA transaction "
"service, for example)."
msgstr ""
"Você também pode definir suas próprias estratégias de transação (para um "
"serviço de transação CORBA, por exemplo)."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1431
#, no-c-format
msgid ""
"Some features in Hibernate (i.e., the second level cache, Contextual "
"Sessions with JTA, etc.) require access to the JTA "
"<literal>TransactionManager in a managed environment. In an "
"application server, since J2EE does not standardize a single mechanism, you "
"have to specify how Hibernate should obtain a reference to the "
"<literal>TransactionManager:"
msgstr ""
"Algumas características no Hibernate (ex., o cache de segundo nível, sessões "
"contextuais com JTA, etc.) requerem acesso a JTA "
"<literal>TransactionManager em um ambiente controlado. Em um "
"servidor de aplicação você tem que especificar como o Hibernate pode obter "
"uma referência para a <literal>TransactionManager, pois o J2EE não "
"padroniza um mecanismo simples:"

#. Tag: title
#: configuration.xml:1439
#, no-c-format
msgid "JTA TransactionManagers"
msgstr "Gerenciadores de transações JTA"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1448
#, no-c-format
msgid "Transaction Factory"
msgstr "Factory de Transação"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1450
#, no-c-format
msgid "Application Server"
msgstr "Servidor de Aplicação"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1456
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1458
#, no-c-format
msgid "JBoss"
msgstr "JBoss"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1462
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.WeblogicTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1464
#, no-c-format
msgid "Weblogic"
msgstr "Weblogic"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.WebSphereTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1482
#, no-c-format
msgid "Orion"
msgstr "Orion"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1486
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.ResinTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1488
#, no-c-format
msgid "Resin"
msgstr "Resin"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1492
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.JOTMTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1494
#, no-c-format
msgid "JOTM"
msgstr "JOTM"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1498
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.JOnASTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1500
#, no-c-format
msgid "JOnAS"
msgstr "JOnAS"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1504
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.JRun4TransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1506
#, no-c-format
msgid "JRun4"
msgstr "JRun4"

#. Tag: literal
#: configuration.xml:1510
#, fuzzy, no-c-format
msgid "org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"
msgstr ""
"<literal>org.hibernate.transaction.BESTransactionManagerLookup"

#. Tag: entry
#: configuration.xml:1512
#, no-c-format
msgid "Borland ES"
msgstr "Borland ES"

#. Tag: title
#: configuration.xml:1520
#, no-c-format
msgid "JNDI-bound <literal>SessionFactory"
msgstr "<literal>SessionFactory vinculada à JNDI"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1522
#, no-c-format
msgid ""
"A JNDI-bound Hibernate <literal>SessionFactory can simplify the "
"lookup function of the factory and create new <literal>Sessions. "
"This is not, however, related to a JNDI bound <literal>Datasource; "
"both simply use the same registry."
msgstr ""
"Uma <literal>SessionFactory de Hibernate vinculada à JNDI pode "
"simplificar a localização da fábrica e a criação de novas <literal>SessionDatasource bound to a JNDI "
"namespace, specify a name (e.g. <literal>java:hibernate/SessionFactoryhibernate.session_factory_nameSessionFactory "
"will not be bound to JNDI. This is especially useful in environments with a "
"read-only JNDI default implementation (in Tomcat, for example)."
msgstr ""
"Se você desejar ter uma <literal>SessionFactory limitada a um nome "
"de espaço de JNDI, especifique um nome (ex.: <literal>java:hibernate/"
"SessionFactory</literal>) usando a propriedade hibernate."
"session_factory_name</literal>. Se esta propriedade for omitida, a "
"<literal>SessionFactory não será limitada ao JNDI. Isto é muito "
"útil em ambientes com uma implementação padrão JNDI de somente leitura (ex.: "
"Tomcat)."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1536
#, no-c-format
msgid ""
"When binding the <literal>SessionFactory to JNDI, Hibernate will "
"use the values of <literal>hibernate.jndi.url, hibernate."
"jndi.class</literal> to instantiate an initial context. If they are not "
"specified, the default <literal>InitialContext will be used."
msgstr ""
"Ao vincular a <literal>SessionFactory ao JNDI, o Hibernate irá "
"utilizar os valores de <literal>hibernate.jndi.url, "
"<literal>hibernate.jndi.class para instanciar um contexto inicial. "
"Se eles não forem especificados, será usado o padrão "
"<literal>InitialContext."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1542
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate will automatically place the <literal>SessionFactory in "
"JNDI after you call <literal>cfg.buildSessionFactory(). This means "
"you will have this call in some startup code, or utility class in your "
"application, unless you use JMX deployment with the "
"<literal>HibernateService (this is discussed later in greater "
"detail)."
msgstr ""
"O Hibernate colocará automaticamente a <literal>SessionFactory no "
"JNDI depois que você chamar a <literal>cfg.buildSessionFactory(). "
"Isto significa que você terá esta chamada em pelo menos algum código de "
"inicialização (ou classe de utilidade) em seu aplicativo, a não ser que você "
"use a implementação JMX com o <literal>HibernateService (discutido "
"mais tarde). "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1550
#, no-c-format
msgid ""
"If you use a JNDI <literal>SessionFactory, an EJB or any other "
"class, you can obtain the <literal>SessionFactory using a JNDI "
"lookup."
msgstr ""
"Se você usar um JNDI <literal>SessionFactory, o EJB ou qualquer "
"outra classe obterá a <literal>SessionFactory utilizando um "
"localizador JNDI."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1554
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is recommended that you bind the <literal>SessionFactory to "
"JNDI in a managed environment and use a <literal>static singleton "
"otherwise. To shield your application code from these details, we also "
"recommend to hide the actual lookup code for a <literal>SessionFactoryHibernateUtil.getSessionFactory"
"()</literal>. Note that such a class is also a convenient way to startup "
"Hibernate—see chapter 1."
msgstr ""
"Recomendamos que você vincule a <literal>SessionFactory ao JNDI em "
"um ambiente gerenciado e utilize um singleton <literal>static. "
"Para proteger seu código de aplicativo destes detalhes, também recomendamos "
"que esconda o código de localização atual para uma <literal>SessionFactoryHibernateUtil."
"getSessionFactory()</literal>. Note que tal classe é também uma forma "
"bastante conveniente de inicializar o Hibernate— veja o capítulo 1."

#. Tag: title
#: configuration.xml:1565
#, no-c-format
msgid "Current Session context management with JTA"
msgstr "Gerenciamento de contexto de Sessão atual com JTA"

#. Tag: para
#: configuration.xml:1567
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The easiest way to handle <literal>Sessions and transactions is "
"Hibernate's automatic \"current\" <literal>Session management. For "
"a discussion of contextual sessions see <xref linkend=\"architecture-current-"
"session\"/>. Using the <literal>\"jta\" session context, if there "
"is no Hibernate <literal>Session associated with the current JTA "
"transaction, one will be started and associated with that JTA transaction "
"the first time you call <literal>sessionFactory.getCurrentSession()Sessions retrieved via "
"<literal>getCurrentSession() in the \"jta\" "
"context are set to automatically flush before the transaction completes, "
"close after the transaction completes, and aggressively release JDBC "
"connections after each statement. This allows the <literal>Session API to set transaction boundaries. If you run "
"in an EJB container, declarative transaction demarcation with CMT is "
"preferred."
msgstr ""
"A maneira mais fácil de manusear as <literal>Session e transações "
"é com o gerenciamento automático do Hibernates \"atual\" <literal>Session\"jta\", caso não haja "
"uma <literal>Session do Hibernate associada com a transação atual "
"do JTA, uma será iniciada e associada à transação JTA na primeira vez que "
"você chamar a <literal>sessionFactory.getCurrentSession(). As "
"<literal>Sessions recuperadas através do contexto "
"<literal>getCurrentSession() em \"jta\" serão "
"ajustadas para liberar automaticamente antes que a transação se complete, e "
"fechada após a transação se complete e liberar instantaneamente as conexões "
"JDBC após cada instrução. Isto permitirá que as <literal>Sessions "
"sejam gerenciadas pelo ciclo de vida da transação JTA para as quais estão "
"associadas, mantendo o código do usuário limpo de tais preocupações de "
"gerenciamento. Seu código pode tanto utilizar um JTA programaticamente "
"através do <literal>UserTransaction, ou (recomendado para códigos "
"portáveis) use o API <literal>Transaction do Hibernate para "
"ajustar as limitações das transações. Se você rodar em um recipiente EJB, "
"prefira uma demarcação de transação declarativa com CMT. "

#. Tag: title
#: configuration.xml:1590
#, no-c-format
msgid "JMX deployment"
msgstr "implementação JMX "

#. Tag: para
#: configuration.xml:1592
#, no-c-format
msgid ""
"The line <literal>cfg.buildSessionFactory() still has to be "
"executed somewhere to get a <literal>SessionFactory into JNDI. You "
"can do this either in a <literal>static initializer block, like "
"the one in <literal>HibernateUtil, or you can deploy Hibernate as "
"a <emphasis>managed service."
msgstr ""
"A linha <literal>cfg.buildSessionFactory() ainda precisa ser "
"executada em algum local para conseguir uma <literal>SessionFactory, como aquele em "
"<literal>HibernateUtil, ou implementar o Hibernate como "
"<emphasis>serviço gerenciado."

#. Tag: para
#: configuration.xml:1598
#, no-c-format
msgid ""
"Hibernate is distributed with <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService for JBoss 4.0.x:"
msgstr ""
"O Hibernate é distribuído com o <literal>org.hibernate.jmx.HibernateService para o JBoss "
"4.0.x:"

#. Tag: programlisting
#: configuration.xml:1604
#, no-c-format
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<server>\n"
"\n"
"<mbean code=\"org.hibernate.jmx.HibernateService\"\n"
"    name=\"jboss.jca:service=HibernateFactory,name=HibernateFactory\">\n"
"\n"
"    <!-- Required services -->\n"
"    <depends>jboss.jca:service=RARDeployer</depends>\n"
"    <depends>jboss.jca:service=LocalTxCM,name=HsqlDS</depends>\n"
"\n"
"    <!-- Bind the Hibernate service to JNDI -->\n"
"    <attribute name=\"JndiName\">java:/hibernate/SessionFactory</"
"attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Datasource settings -->\n"
"    <attribute name=\"Datasource\">java:HsqlDS</attribute>\n"
"    <attribute name=\"Dialect\">org.hibernate.dialect.HSQLDialect</"
"attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Transaction integration -->\n"
"    <attribute name=\"TransactionStrategy\">\n"
"        org.hibernate.transaction.JTATransactionFactory</attribute>\n"
"    <attribute name=\"TransactionManagerLookupStrategy\">\n"
"        org.hibernate.transaction.JBossTransactionManagerLookup</"
"attribute>\n"
"    <attribute name=\"FlushBeforeCompletionEnabled\">true</"
"attribute>\n"
"    <attribute name=\"AutoCloseSessionEnabled\">true</"
"attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Fetching options -->\n"
"    <attribute name=\"MaximumFetchDepth\">5</attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Second-level caching -->\n"
"    <attribute name=\"SecondLevelCacheEnabled\">true</"
"attribute>\n"
"    <attribute name=\"CacheProviderClass\">org.hibernate.cache."
"EhCacheProvider</attribute>\n"
"    <attribute name=\"QueryCacheEnabled\">true</attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Logging -->\n"
"    <attribute name=\"ShowSqlEnabled\">true</attribute>\n"
"\n"
"    <!-- Mapping files -->\n"
"    <attribute name=\"MapResources\">auction/Item.hbm.xml,auction/"
"Category.hbm.xml</attribute>\n"
"\n"
"</mbean>\n"
"\n"
"</server>"
msgstr ""

#. Tag: para
#: configuration.xml:1606
#, no-c-format
msgid ""
"This file is deployed in a directory called <literal>META-INF and "
"packaged in a JAR file with the extension <literal>.sar (service "
"archive). You also need to package Hibernate, its required third-party "
"libraries, your compiled persistent classes, as well as your mapping files "
"in the same archive. Your enterprise beans (usually session beans) can be "
"kept in their own JAR file, but you can include this EJB JAR file in the "
"main service archive to get a single (hot-)deployable unit. Consult the "
"JBoss AS documentation for more information about JMX service and EJB "
"deployment."
msgstr ""
"Este arquivo é implementado em um diretório chamado <literal>META-INF.sar "
"(arquivo de serviço). Você também pode precisar envolver o Hibernate, suas "
"bibliotecas de terceiros solicitadas, suas classes persistentes compiladas, "
"assim como seus arquivos de mapeamento no mesmo arquivo. Seus beans de "
"empresa (geralmente beans de sessão) podem ser mantidos em seus próprios "
"arquivos JAR, mas você poderá incluir estes arquivos EJB JAR no arquivo de "
"serviço principal para conseguir uma única unidade de (hot)-deployable. "
"Consulte a documentação do JBoss AS para maiores informações sobre o serviço "
"JMX e implementação EJB.  "

#~ msgid "<emphasis>JDBC URL"
#~ msgstr "<emphasis>JDBC URL"

#~ msgid "<emphasis>database user"
#~ msgstr "<emphasis>usuário de banco de dados "

#~ msgid "<property>hibernate.generate_statistics"
#~ msgstr "<property>hibernate.generate_statistics"

#~ msgid "DB2"
#~ msgstr "DB2"

#~ msgid "<literal>org.hibernate"
#~ msgstr "<literal>org.hibernate"

Other Hibernate examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Hibernate configuration.po source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.