alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Glassfish example source code file (ResourceMsgs_es.properties)

This example Glassfish source code file (ResourceMsgs_es.properties) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Glassfish tags/keywords

context, enhancedexception, glassfish, gpl, license, oor, oor, provider, provider, rpm, rpm, sims, sims, so

The Glassfish ResourceMsgs_es.properties source code

#
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS HEADER.
#
# Copyright (c) 2006, 2007-2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
#
# The contents of this file are subject to the terms of either the GNU
# General Public License Version 2 only ("GPL") or the Common Development
# and Distribution License("CDDL") (collectively, the "License").  You
# may not use this file except in compliance with the License.  You can
# obtain a copy of the License at
# https://glassfish.dev.java.net/public/CDDL+GPL_1_1.html
# or packager/legal/LICENSE.txt.  See the License for the specific
# language governing permissions and limitations under the License.
#
# When distributing the software, include this License Header Notice in each
# file and include the License file at packager/legal/LICENSE.txt.
#
# GPL Classpath Exception:
# Oracle designates this particular file as subject to the "Classpath"
# exception as provided by Oracle in the GPL Version 2 section of the License
# file that accompanied this code.
#
# Modifications:
# If applicable, add the following below the License Header, with the fields
# enclosed by brackets [] replaced by your own identifying information:
# "Portions Copyright [year] [name of copyright owner]"
#
# Contributor(s):
# If you wish your version of this file to be governed by only the CDDL or
# only the GPL Version 2, indicate your decision by adding "[Contributor]
# elects to include this software in this distribution under the [CDDL or GPL
# Version 2] license."  If you don't indicate a single choice of license, a
# recipient has the option to distribute your version of this file under
# either the CDDL, the GPL Version 2 or to extend the choice of license to
# its licensees as provided above.  However, if you add GPL Version 2 code
# and therefore, elected the GPL Version 2 license, then the option applies
# only if the new code is made subject to such option by the copyright
# holder.
#

LOG_ILLEGAL_ARGUMENT=Argumento ilegal
LOG_ILLEGAL_STATE=Estado ilegal
LOG_EXCEPTION=Excepci\u00f3n
LOG_ENTERING=Introduciendo
LOG_EXITING=Saliendo
LOG_ECHO=Eco
LOG_INFO=Informaci\u00f3n

# Product messages
PRODUCT_NAME=Instalar motor
PRODUCT_VERSION=1.0

# Generic names of things that are passed on the "left side" of the
# EnhancedException
cmd=Comando
file=Archivo
dir=Directorio
output=Salida
url=URL
urls=URL
product=Producto
products=Productos
target=Destino
platform=Plataforma
method=M\u00e9todo
class=Clase
count=N\u00famero
frame=Marco
name=Nombre
arguments=Argumentos
page=P\u00e1gina
root=Ra\u00edz
domain=Dominio
data=Datos
install=Instalar {0}
uninstall=Desinstalar{0}
configure=Configurar {0}
unconfigure=Desconfigurar {0}
repair=Reparar {0}
back=Atr\u00e1s
next=Siguiente
close=Cerrar

# General messages.
PACKAGE_DB_NO_ACCESS=Base de datos de paquetes nativa ilegible o no modificable
INTERRUPTED_CMD=Se produjo una interrupci\u00f3n mientras se esperaba a que el comando finalizara.
INVALID_CONFIG_SETTING={0}: {1}
DUPLICATE_CONFIG=Especificada la opci\u00f3n de configuraci\u00f3n duplicada.  Este valor sobrescribir\u00e1 el valor anterior.
prev-val=Valor anterior
FATAL=Error grave
RECOVERED=Recuperado
EXCEPTION=Excepci\u00f3n
ILLEGAL_OPTION=Opci\u00f3n ilegal: {0}
OPTION_REQUIRES_ARG=La opci\u00f3n requiere un argumento: {0}
OPTION_CANNOT_GROUP=No se puede agrupar la opci\u00f3n {0} con otras opciones
EMPTY_KEY=La clave no debe estar vac\u00eda ni ser nula
EXE_CMD_CANT_BE_NULL=ExecuteCommand: removeEnvironmentSetting: la configuraci\u00f3n no puede ser nula
CMD_TO_EXECUTE_IS_NULL=El comando que hay que ejecutar es nulo
NOT_TEXT_FILE=No es un archivo de texto
LOGGER_FAILED_WITH=Error al registrar mensaje de registro.
NO_LOG_ADAPT_PROV_STDERR=No se proporcion\u00f3 LoggerAdapter. Registrando en STDERR
EXECMD_PUT_ENVIR_SET_CANT_BE_NULL=ExecuteCommand: putEnvironmentSetting: la configuraci\u00f3n no puede ser nula
EXECUTECMD=ExecuteCommand:
FAILED=fallida
EXECUTECMD_ERR=Error de ExecuteCommand:
LOGTHREAD_ERR=Error de LogThread:
USAGE=Uso:
DOESNT_EXIST={0}: no existe.
ISNT_A_FILE={0} no es un archivo.
IS_TEXT={0} es texto.
IS_BINARY={0} es binario.
NULL_OBJECT=Objeto nulo
EXEC_CMD_INTERRUPTED=Comando de ejecuci\u00f3n interrumpido
INTERRUPTED_WHEN_READING_OUTPUT=Interrumpido mientras esperaba
ERROR_IN_GET_NEXT_OPTION=Error al obtener la siguiente opci\u00f3n
FILE_NO_LINE_SEP=El archivo no termina con un separador de l\u00ednea de comandos
ERROR_CHECKING_TEXT_FILE=Error al comprobar archivo de texto
SIMS_DRY_RUN=SIMS se est\u00e1 ejecutando en modo de ejecuci\u00f3n seco (Dry Run Mode). {0} no se registrar\u00e1/cancelar\u00e1 el registro en/desde SIMS.
DRY_RUN_MODE=Modo de ejecuci\u00f3n seco (dry run mode). No se instalar\u00e1 ni desinstalar\u00e1 nada.
CANNOT_GET_ALT_ROOT=No se puede determinar root alternativo Mensaje: {0}
CANNOT_GET_INSTALL_LOC=No se pudo recuperar la ubicaci\u00f3n de instalaci\u00f3n.
FILE_NOT_FOUND=No se pudo encontrar el archivo
INVALID_FILE=No es un archivo v\u00e1lido
COULD_NOT_CREATE_FILE=No se pudo crear el archivo
COULD_NOT_CHANGE_READONLY_FOR_FILE=No se pudo cambiar el archivo al modo de s\u00f3lo lectura
NOT_IMPLEMENTED_YET=Funcionalidad no implementada todav\u00eda
CANNOT_CREATE_FILE=No se puede crear archivo
CANT_CREATE_DIRECTORY=No se puede crear directorio
BUS_REQUEST_FAILED=Error al situar la solicitud de bus
UNEXPECTED_RUNTIME_WARNING=Se ha producido un error inesperado, que no es grave, y se ha registrado.
CONFIRM_EXIT_MESSAGE=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea salir?
CONFIRM_EXIT_TITLE=\u00bfSalir?
# I18N: Do not translate the example paths in the next line.  Only translate the text around it.
INVALID_JDK_HOME=Directorio JDK no v\u00e1lido. Especifique la ruta para un JDK v\u00e1lido. Por ejemplo, c:\\Program Files\\Sun\\jdk1.6.0 (Windows) o /usr/jdk/instances/jdk1.6.0 (Unix).
# I18N: Do not translate the example paths in the next line.  Only translate the text around it.
INVALID_JAVA_PER_CONSTRAINTS=Directorio Java no v\u00e1lido o incompatible. Especifique la ruta a un directorio de Java v\u00e1lido.
INVALID_JAVA_REQUIREMENT_SPECIFICATION=Especificaci\u00f3n no v\u00e1lida proporcionada por el mecanismo de detecci\u00f3n de Java.
# Util Messages
ERROR_READING_STREAM=Error al leer el flujo
WARN_COULDNT_DET_OSTYPE=Advertencia: no se pudo detectar el tipo de SO
WARN_COULDNT_DET_OSNAME=Advertencia: no se pudo detectar el nombre del SO
WARN_COULDNT_DET_ARCH_STR=Advertencia: no se pudo detectar la arquitectura del SO, recurriendo a os.arch
INTEPRETER_CREATION_FAILED=Ha fallado la creaci\u00f3n del int\u00e9rprete
NULL_STRING_PASSED=Una cadena nula pas\u00f3 a convertirse al caso adecuado
RANGE_SPEC_NULL=La especificaci\u00f3n de intervalo de versi\u00f3n no debe ser nula
INVALID_RANGE_SPEC_FIRST_CHAR_INCORRECT=Especificaci\u00f3n de intervalo no v\u00e1lida. El primer car\u00e1cter no es [ ni (
INVALID_RANGE_SPEC_LAST_CHAR_INCORRECT=Especificaci\u00f3n de intervalo no v\u00e1lida. El \u00faltimo car\u00e1cter no es ] ni )
CANNOT_CREATE_VERSION_RANGE=No son v\u00e1lidos los valores de intervalo de versi\u00f3n especificados
NULL_VERSION_RANGE=Uno de los valores de intervalo de versi\u00f3n es nulo
key=Clave
subkey=Subclave

# Context Info : Util
arch=Arquitectura 
low-version=Versi\u00f3n baja
high-version=Versi\u00f3n alta

# Bus messages.
NO_BUS_MEMBER=No hay ning\u00fan miembro del bus {0} en el bus {1}
CANT_CREATE_EVENT_NULLNAME=No se puede crear un evento con un nombre nulo
CANT_CREATE_REQUEST_NULLNAME=No se puede crear una petici\u00f3n con un valor de datos nulo
SKIPPING_NON_MATCHING_MEMBER=Ignorando miembro {0}, ya que no coincide con {1}
PROVIDER_FAILED_INITIALIZATION=El proveedor no se pudo inicializar.
STACK=Pila:
ILLEGAL_EVENT=BusEvent no v\u00e1lido

# Context items : Bus
provider=Proveedor

# Core messages.
CANNOT_PREFILL=Error al leer los datos de la sesi\u00f3n anterior desde el directorio Config-State. Se ignorar\u00e1n los datos de la sesi\u00f3n anterior.
CANT_READ=No se puede leer
BAD_PATH=Ruta no v\u00e1lida
FATAL_ERROR=Error grave: {0}
UNKNOWN_OPT=Opci\u00f3n desconocida: {0}
NOT_DEFINED=no se ha definido
NOT_CONFIG_CMD=No es un ConfigCommand
NOT_CONFIG_ITEM=No es un ConfigItem
NOT_CONFIG_SET=No es un ConfigSetting
NOT_VALID_CMD=No es un comando v\u00e1lido para ConfigManager
NOT_A_FILE={0}: no es un archivo
INIT_BUS=Inicializando ControlBus
READ_DEF_CONFIG=Leyendo configuraci\u00f3n predeterminada
IS_NOT_NAME_EQUALS_VALUE_FORM=Nombre diferente en el formulario de valores
DISCOVERED_SERVICE_PROVIDERS=Proveedores de servicio descubiertos
DISCOVERING_SERVICE_PROVIDERS=Descubriendo proveedores de servicio
INTERRUPTED_AT_INIT=Inicializaci\u00f3n interrumpida
INTERRUPTED_AT_SHUTDOWN=Cierre interrumpido
BEGIN_EXEC=Empezar ejecuci\u00f3n
NOT_ORCHESTRATOR_CMD={0}: no es un comando de Orchestrator
NOT_A_URL={0}: no es una URL
DOES_NOT_EXIST={0}: no existe
MALFORMED_PLATFORM_SPEC={0}: especificaci\u00f3n de plataforma malformada
SKIPPING_PLATFORM=Ignorando plataforma incompatible: {0}
INVALID_CONFIG=Configuraci\u00f3n no v\u00e1lida: {0}
INIT_ORCHESTRATOR=Inicializando Orchestrator
ORCHESTRATOR_CMD=Comando de Orchestrator: {0}
CANNOT_CONVERT_TO_URL=No se puede convertir a URL: {0}
FOUND_SERVICE_PROVIDER=Se encontr\u00f3 un proveedor de servicio: {0}
CANT_OPEN_OR_LOAD_STREAM=No se puede abrir ni cargar el flujo
ERROR_MERGING_SETTINGS=Error al fusionar configuraci\u00f3n
MUST_SPECIFY_ALL_PARAMS=Deben especificarse los tres argumentos: esquema, archivo de actualizaci\u00f3n OOR, operaci\u00f3n (codificar o decodificar)
NO_OPERATION_SPECIFIED=Debe especificarse la operaci\u00f3n de codificaci\u00f3n/decodificaci\u00f3n.
CANNOT_GET_ENGINE_CONFIG_ITEM=No se puede recuperar el elemento de configuraci\u00f3n del motor del instalador
UNDEFINED_ENGINE_CONFIG_ITEM=El elemento de configuraci\u00f3n del motor no est\u00e1 definido
MUST_PROVIDE_DEF_PRODUCT_ID=Debe proporcionarse la opci\u00f3n Default-Product-ID mediante -p
INVALID_LOG_LOC=No se puede acceder a la ubicaci\u00f3n de registro especificada {0}.  En su lugar, se usar\u00e1 el directorio temporal del sistema.
NO_LOGGING=No se puede acceder a la ubicaci\u00f3n del archivo de registro especificada {0}, ni al directorio temporal del sistema.  No se guardar\u00e1n los registros.
CANNOT_SET_PROVIDER_PATH=La ruta de los proveedores no es correcta.
SCRIPT_LANG_NOT_BEANSHELL=El lenguaje de secuencia de comandos especificado no es beanshell.
BROWSER_NOT_SUPPORTED=No se pudo encontrar un navegador web compatible.
CANNOT_BROWSE_PAGE=No se puede cargar la p\u00e1gina en el navegador.
INVALID_LOG_LEVEL=Nivel de registro especificado no v\u00e1lido: {0}.  Debe ser GRAVE, SEVERO, ADVERTENCIA O INFO.  Usando INFO.

# L10N: YOU MUST ONLY TRANSLATE "Time Remaining" in the following string for PERCENT_COMPLETE:
PROGRESS_COMPLETE={0,n\u00famero, porcentaje } Tiempo restante: {1,n\u00famero,00}:{2,n\u00famero,00}:{3,n\u00famero,00}
PROGRESS_TIME_REMAINING=Tiempo restante 

# Context items : Core
config-item=Elemento de configuraci\u00f3n


# Package messages.
pkg=Paquete
prod=Producto
CANT_CREATE_TMP_DIR=No se puede crear un directorio temporal
PKG_ADD_FAILED=Ha fallado pkgadd
PKGRM_FAILED=Ha fallado pkgrm
CANT_EXEC_PKG_CMD=No se puede ejecutar el comando de paquetes.
MISSING_PKG_TOOL=No se puede encontrar en el sistema la herramienta de paquetes.
CANT_MSIEXEC=No se puede ejecutar la utilidad msiexec.
CANT_RESOLVE_PKG_SRC=No se puede resolver el paquete para el origen del paquete.
INSTALL_SUCCESSFUL=La instalaci\u00f3n se ha realizado correctamente.
INSTALL_FAILED=La instalaci\u00f3n ha fallado.
UNINSTALL_SUCCESSFUL=La desinstalaci\u00f3n se ha realizado correctamente.
UNINSTALL_FAILED=La desinstalaci\u00f3n ha fallado.
RPM_INSTALLATION_FAILED=La instalaci\u00f3n de RPM ha fallado.
RPM_UNINSTALLATION_FAILED=La eliminaci\u00f3n de RPM ha fallado.
REBOOT_REQUIRED=Una vez completada la operaci\u00f3n, se requiere reiniciar.
PATCH_INSTALL_SUCCESSFUL=La instalaci\u00f3n de la ruta se ha realizado correctamente.
PATCH_INSTALL_FAILED=La desinstalaci\u00f3n de la ruta ha fallado.
PATCH_REMOVE_SUCCESSFUL=La eliminaci\u00f3n de la ruta se ha realizado correctamente.
PATCH_REMOVAL_FAILED=La eliminaci\u00f3n de la ruta ha fallado.
MSI_UNINSTALLATION_FAILED=La desinstalaci\u00f3n de MSI ha fallado.
MSI_INSTALLATION_FAILED=La instalaci\u00f3n de MSI ha fallado.
CANNOT_CREATE_DIRECTORY=No se puede crear un directorio.
CANNOT_WRITE_FILE=No se puede escribir archivo.
CANNOT_INSTALL_PKG=No se puede instalar el paquete
CANNOT_CLOSE_STREAM=No se puede cerrar la conexi\u00f3n de flujo.
CANNOT_READ_MANIFEST=No se puede leer el archivo manifiesto del paquete.
CANNOT_CLOSE_FILE=No se puede cerrar el archivo.
INSTALLING_SVR4_PKG=Instalando paquete de SVR4
INSTALLING_RPM=Instalando paquete de RPM
PACKAGE_INSTALL_SUCCESSFUL=La instalaci\u00f3n del paquete se ha realizado correctamente.
REMOVING_PKG=Eliminando paquete
PACKAGE_UNINSTALL_SUCCESSFUL=La eliminaci\u00f3n del paquete se ha realizado correctamente.
EXTRACTING_ZIP=Extracci\u00f3n de paquete zip
EXTRACTING_FILE=Extracci\u00f3n de archivo
REMOVING_PKG_FILES=Eliminando archivos del paquete zip

# Context items : Package
command=Comando
exit-code=C\u00f3digo de salida
rpm=RPM
too=Herramienta
temp-dir=Directorio temporal

# SIMS messages
spec=Especificaci\u00f3n
VAR_CANNOT_BE_NULL=La variable no puede ser nula
ERROR_PKG_SELF_DEPENDENCE=El paquete no puede depender de s\u00ed mismo
ERROR_PRODUCT_SELF_DEPENDENCE=El producto no puede depender de s\u00ed mismo
START_MUST_BE_LESS_OR_EQUAL_TO_END=inicio debe ser inferior o igual a fin
UNKNOWN_PARAM=Se ha encontrado un par\u00e1metro desconocido en la salida de consulta de rpm.  Ignorando entrada.
CORRUPT_ENTRY_IN_RPM_QUERY=Entrada corrupta en la l\u00ednea de consulta de rpm del paquete
INCORRECT_DESC_IN_RPM=El campo DESCRIPCI\u00d3N del RPM no ha terminado correctamente
CANNOT_READ_TAG=No se puede leer la etiqueta DESCRIPCI\u00d3N
RPM_CMD_FAILED=Ha fallado el comando rpm (estado de salida distinto de cero) para el paquete
FAILED_SIMS_META_RPM=Error al crear rpm de meta RPM del SIMS
MISSING_RPM_TOOL=La herramienta de empaquetado de RPM requerida no est\u00e1 presente
SIMS_CMD_FAILED=Error del comando al recuperar la lista de paquetes
CANNOT_GET_ALL_PKGS=no se pueden obtener todos los paquetes SIMS
CANNOT_GET_ALL_PRODUCTS=no se pueden obtener todos los productos SIMS
RPM_QUERY_CMD_FAILED=error del comando rpm al consultar a RPM.
INVALID_PROGRESS_VALUE=El valor de progreso especificado no es v\u00e1lido
CANNOT_CROSS_LINK_PRODUCTS=No se pueden determinar los productos contenidos/requeridos para un producto
CANNOT_BUILD_PRODUCT_INDEX=Error al construir la estructura del producto
PROD_NAME_CANNOT_BE_NULL=El nombre del producto no puede ser nulo
PKG_NAME_CANNOT_BE_NULL=El nombre del paquete no puede ser nulo
CANNOT_REGISTER_PKG=No se puede registrar el paquete en SIMS
CANNOT_UNREGISTER_PKG=No se puede cancelar registro del paquete en SIMS

#Install Home panel messages
INSTALL_TOP_TEXT=<html> GlassFish Server se instalar\u00e1 en el directorio especificado. Puede especificar un directorio distinto o hacer clic en Examinar para seleccionar un directorio.
INSTALL_BOTTOM_TEXT=<html>Si el directorio de instalaci\u00f3n especificado no existe, el instalador lo crear\u00e1 para usted.

CONFIGONLY_TOP_TEXT=<html> Especifique el directorio en el que una instancia de GlassFish Server ya est\u00e9 instalada en el sistema de destino.
CONFIGONLY_BOTTOM_TEXT=<html>Compruebe que se pueda escribir en el directorio y que ya se haya iniciado el servidor que se vaya a utilizar.


# OOR Messages

# Context items : SIMS
instance=Instancia
parameter=Par\u00e1metro
os=SO
# Provider: Configuration messages.
COMPONENT=Componente
DELETING_FILE=Eliminando archivo {0}
CLI_MISSING_NEXT_STEPS=Compruebe el directorio de instalaci\u00f3n {0} para la utilidad de configuraci\u00f3n {1}.  Compruebe el registro de instalaci\u00f3n inicial si se produjera un fallo relacionado con las utilidades de configuraci\u00f3n.
CLI_MISSING=No se puede ubicar la utilidad de configurador del producto
CONFIG_DRYRUN=La configuraci\u00f3n en modo de ejecuci\u00f3n seco (dry-run) se ha realizado correctamente.
CORRUPT_CONFIG_STREAM=El flujo de configuraci\u00f3n est\u00e1 corrupto.
CONFIG_DATA_INVALID=Los datos de configuraci\u00f3n no son v\u00e1lidos.
CANNOT_FIND_NODE=No se puede encontrar el nodo generado de JAXB.
CANNOT_FIND_PROPERTY=No es posible encontrar la propiedad generada de JAXB.
CANNOT_WRITE_CONFIG_FILE=No es posible serializar los datos de la memoria en el flujo.
NOT_INITIALIZED_WITH_DEF_DATA=Los datos del componente no se han inicializado con los datos predeterminados. Se debe llamar al m\u00e9todo de lectura para que lea los datos predeterminados
ILLEGAL_PROP_NAME=Nombre de propiedad ilegal. El nombre debe estar separado por puntos. Cada elemento del nombre correspondiente a un nodo debe estar en el \u00e1rbol apropiado.
IGNORING_UNSUPPORTED_CONFIG_OPTION=Ignorando opci\u00f3n de configuraci\u00f3n no admitida. opci\u00f3n=<componente> contiene algo m\u00e1s que el elemento 
INVALID_SCRIPT_LANGUAGE=El lenguaje de la secuencia de comandos no es v\u00e1lido
INVALID_CONFIG_SCHEMA=El esquema de configuraci\u00f3n no es v\u00e1lido
INVALID_AlIGNMENT=La alineaci\u00f3n no es v\u00e1lida
SCHEMA_CONSTRAINT_INVALID=La restricci\u00f3n definida en el esquema no es v\u00e1lida
UI_CONFIG_DEFAULT_VALUE_INVALID=El valor del elemento predeterminado de las configuraciones de la interfaz de usuario no es v\u00e1lido
CONFIG_SCHEMA_DEFAULT_INVALID=El esquema de configuraci\u00f3n predeterminado no es v\u00e1lido
CONFIG_LOG_OUTPUT=Salida de registro de configuraci\u00f3n
CHECK_CONFIG=Comprobar configuraci\u00f3n
CONFIG_INTERRUPTED=Se interrumpi\u00f3 {1} la configuraci\u00f3n {0}
CONFIG_TIMED_OUT=Agotado el tiempo de espera de configuraci\u00f3n de {0} despu\u00e9s de {1} segundos.
CONFIG_TIMED_OUT_PARTIALLY=Agotado el tiempo de espera de configuraci\u00f3n de {0} despu\u00e9s de {1} segundos de inactividad.  Es posible que est\u00e9 disponible parte de la salida.
CHECK_INSTALL_IMAGE=Comprobar imagen de instalaci\u00f3n
CONFIG_LOC=El configurador se ejecutar\u00e1 desde el archivo o directorio especificado
COULD_NOT_INVOKE=no se puede llamar a {0}
CANNOT_DELETE_FILE=No se puede eliminar el archivo
NO_SUCH_PRODUCT_CONFIG_ITEM=No se pudo obtener el elemento de configuraci\u00f3n
UI_MODEL_CORRUPT=El modelo de interfaz de usuario no tiene categor\u00eda para el producto
CONFIG_PROVIDER_CALL_FAILED=Ha fallado la llamada al proveedor de configuraci\u00f3n
INVALID_OOR_TYPE=El tipo de datos OOR no es v\u00e1lido
OOR_TYPE_NOT_IMPLEMENTED=Todav\u00eda no se ha implementado el tipo de datos OOR
OOR_TYPE_NOT_RECOGNIZED=No se puede reconocer el tipo OOR especificado
CANT_CONVERT_STRING_TO_CONFIG_TYPE=No se puede convertir la cadena al tipo de configuraci\u00f3n OOR
INVALID_CONFIG_MEDIA_DIRECTORY=El directorio de medios de configuraci\u00f3n no es v\u00e1lido.
CANNOT_FIND_COMPONENT_SCHEMAS=No se pueden ubicar los esquemas de los componentes
INVALID_MEDIA_UI_DIRECTORY=Directorio de medios para los esquemas de la interfaz de usuario no v\u00e1lido
CANNOT_FIND_UI_SCHEMAS=No se pueden ubicar los esquemas de la interfaz de usuario
CANNOT_FIND_UI_SCHEMA=No se puede ubicar la definici\u00f3n de la interfaz de usuario para el producto especificado.
PARSE_ERROR=Error al analizar esquemas
CONFIG_SCHEMA_INVALID=Esquema de configuraci\u00f3n OOR no v\u00e1lido
CONFIG_UI_SCHEMA_INVALID=Esquema de interfaz de usuario de configuraci\u00f3n no v\u00e1lido
INVALID_CONFIG_REQUEST=Comando de petici\u00f3n de configuraci\u00f3n no v\u00e1lido
INVALID_PRODUCTLIST_REQUEST=Comando de petici\u00f3n de lista de productos no v\u00e1lido
INVALID_UI_CONFIG_REQUEST=Comando de petici\u00f3n de configuraci\u00f3n de la interfaz de usuario no v\u00e1lido
INVALID_UNCONFIGURATION_REQUEST=Comando restablecimiento/desconfiguraci\u00f3n no v\u00e1lido
ERROR_READING_CONFIG_DATA=Error al leer los datos de configuraci\u00f3n para la hoja de propiedades
CANNOT_FIND_UPDATE_FILE=No se puede encontrar el archivo de actualizaci\u00f3n OOR para actualizaciones de lectura
MISSING_DEFAULT_VALUE=No se ha especificado el valor predeterminado de una propiedad que debe definirse
ILLEGAL_RELATIVE_TYPE=Tipo relativo ilegal especificado en el descriptor.
ILLEGAL_SHORTCUT_TYPE=Tipo de m\u00e9todo abreviado ilegal especificado en el descriptor. El m\u00e9todo abreviado debe ser APLICACI\u00d3N/V\u00cdNCULO/URL.
SHORTCUT_CREATION_FAILED=Error al crear el m\u00e9todo abreviado.
ADDREMOVE_CREATION_FAILED=Error al crear addremove
SHORTCUT_REMOVAL_FAILED=Error al eliminar m\u00e9todo abreviado.
ADDREMOVE_REMOVAL_FAILED=Error al eliminar addremove

# Dynamic configuration messages : Configuration
CANT_FIND_PORT=No se puede encontrar un puerto disponible entre el intervalo especificado
CANT_START_SERVER=No se puede iniciar JMX Server en el puerto especificado
CANT_STOP_SERVER=No se puede iniciar JMX Server
READING_PORT_EXCEPTION=Se ha producido un error al leer el n\u00famero de puerto introducido por el usuario
INVALID_MACHINE_INFO_TYPE=El token de destino especificado por el usuario es incorrecto.
SUBSTITUTION_PARSING_ERROR=Se ha producido un error al analizar el valor de evaluaci\u00f3n introducido por el usuario.
UNKNOWN_HOST=No se pudo resolver el nombre de host especificado.
INVALID_TARGET_TOKEN=El token de destino especificado es incorrecto.
CANNOT_DETERMINE_HOME_DIR=no se pudo determinar el directorio de inicio para el valor especificado.
CANNOT_DETERMINE_TMP_DIR=no se pudo determinar el directorio tmp para el valor especificado.
CANNOT_DETERMINE_OS_NAME=no se pudo determinar el nombre del SO para el valor especificado.
CANNOT_DETERMINE_OS_VERSION=no se pudo determinar la versi\u00f3n del SO para el valor especificado.
CANNOT_DETERMINE_OS_ARCH=no se pudo determinar la arquitectura del SO para el valor especificado.
EVALENGINE_INVOCATION_ERROR=Se ha producido un error al invocar la clase especificada en el atributo del motor de evaluaci\u00f3n de la etiqueta del valor.
SUBSTITUTION_EXCEPTION=Se ha producido una excepci\u00f3n durante el proceso de sustituci\u00f3n.
CANNOT_DETERMINE_SHORTHAND_TOKEN=El token abreviado especificado es incorrecto.
CANNOT_DETERMINE_USER_CURRENT_DIRECTORY=no se pudo determinar el directorio actual para el valor especificado en el token de destino.
CANNOT_DETERMINE_USER_NAME=no se pudo determinar el nombre de usuario para el valor especificado en el token de destino.
RAW_DATA=Datos sin formato

# Lib messages: Configuration
HELPER_FAILED=Ha fallado la configuraci\u00f3n de la instalaci\u00f3n de la interfaz del asistente
PARSE_CMD_LINE_USAGE="\t Uso: ParseCmdLine -f <OOR Archivo>  O \n  \t ParseCmdLine -f  -d  O \n \t ParseCmdLine -r"
FILE_FORMAT_INVALID=El formato de archivo proporcionado no es v\u00e1lido.

# Context items : Configuration
stream=Secuencia
nodeorproperty=Nodo O propiedad
nodename=Nodo
propertyname=Propiedad
outputstream=Secuencia de salida
args=Argumentos
option=Opci\u00f3n
OORfile=Archivo OOR
OORupdatefile=Archivo de actualizaci\u00f3n OOR
script-language=Lenguaje de secuencia de comandos
button-alignment=Alineaci\u00f3n de botones
item=Elemento
component=Componente
datapath=Ruta de datos
method-failed=M\u00e9todo incorrecto
oor-type=Tipo de OOR
not-boolean=El objeto no es del tipo booleano
not-string=El objeto no es del tipo cadena
not-double=El objeto no es del tipo doble
not-integer=El objeto no es del tipo entero
not-long=El objeto no es del tipo largo
not-short=El objeto no es del tipo corto
request=Solicitud
hostname=Nombre de host
shortcut=M\u00e9todo abreviado

# Provider: Configuration utilities messages.
FAIL=Error

# Provider: Configuration Constraints messages.
ENUMERATION_CONSTRAINT=El valor especificado debe pertenecer a uno de los siguientes conjuntos: \n{0} 
LENGTH_CONSTRAINT=El valor especificado debe tener exactamente {0} car\u00e1cter(es) de longitud. 
MAX_EXCLUSIVE_CONSTRAINT=El valor especificado debe ser inferior a {0}.
MAX_INCLUSIVE_CONSTRAINT=El valor especificado debe ser inferior o igual a {0}.
MAX_LENGTH_CONSTRAINT=El valor especificado debe contener un m\u00e1ximo de {0} car\u00e1cter(es).
MIN_EXCLUSIVE_CONSTRAINT=El valor especificado debe ser superior a {0}.
MIN_INCLUSIVE_CONSTRAINT=El valor especificado debe ser superior o igual a {0}.
MIN_LENGTH_CONSTRAINT=El valor especificado debe contener un m\u00ednimo de {0} car\u00e1cter(es).
PATTERN_CONSTRAINT=El valor especificado no tiene el formato esperado.
INVALID_VALUE=El valor especificado no es v\u00e1lido. {0}

value=Valor

# Provider: Debug messages.
CANT_LOAD_BEANSHELL=No se puede cargar la clase beanshell:
CAUSED_BY=Causado por
NO_DEBUG_FACIL_AVAIL=No hay servicios de depuraci\u00f3n disponibles.  \u00bfEst\u00e1 beanshell en la ruta de clase?

#Provider: Dependency messages.
GRAPH_IS_EMPTY=No se descarg\u00f3 ning\u00fan dato; el gr\u00e1fico est\u00e1 vac\u00edo.
INVALID_IDENTIFIER=Identificador {0} no v\u00e1lido.
MISSING_DEPENDENCY=La definici\u00f3n del producto tiene una dependencia con respecto a un producto que falta. Producto: {0} del producto: {1}
CIRCULAR_DEPENDENCY=La definici\u00f3n del producto tiene una dependencia circular. Producto: {0}
INVALID_VERSION_RANGE=El intervalo de versi\u00f3n {0} no es v\u00e1lido.
UNUSABLE_DESCRIPTOR=No se puede usar el descriptor.
CANNOT_INIT_DESCRIPTORS=No se pueden inicializar los descriptores desde los medios especificados.
CANNOT_SET_COMPONENT_SELECTION=No se puede definir la selecci\u00f3n de componentes
CANNOT_CREATE_MARSHALLER_OR_UNMARSHALLER=No se puede crear Un/Marshaller
ERROR_CONSTRUCTING_DESCRIPTOR=Error al construir el descriptor xml.
CANT_VALIDATE_DESCRIPTOR=No se puede validar el descriptor
CANT_CREATE_XML_DESC=No se puede crear el descriptor XML
MALFORMED_URL=Se ha encontrado una URL malformada: {0}
CANT_OPEN_INDEX_FILE=No se puede abrir el archivo de \u00edndice. Archivo: {0}
CANNOT_FIND_PRODUCT_NODE=No se puede encontrar ProductNodeRoot
UNDEFINED_PRODUCT_NODE=ProductNode sin definir
INVALID_DEPENDENCY_REQUEST=petici\u00f3n de dependencia no v\u00e1lida
CANNOT_SET_DESCRIPTORS_LOCATION=No se puede definir la ubicaci\u00f3n para los descriptores
CANNOT_SET_HIERARCHY_ROOT=No se puede definir la jerarqu\u00eda de root
ILLEGAL_DATA_TYPE=El tipo de datos de las solicitudes de dependencia no es correcto
CANNOT_RETRIEVE_PRODUCT_NODE=No se puede recuperar el nodo del producto
CANNOT_TOGGLE_ELEMENT_SELECTION_STATUS=No se puede conmutar el estado de selecci\u00f3n de elementos
CANNOT_SET_COMPONENT_SELECTION_STATUS=No se puede definir el estado de selecci\u00f3n de componentes
CANNOT_FORCE_ELEMENT_SELECTION=No se puede forzar la selecci\u00f3n del elemento
CANNOT_FORCE_ELEMENT_DESELECTION=No se puede forzar el descarte del elemento
CANNOT_RETRIEVE_INFORMATION=No se puede recuperar la informaci\u00f3n para el elemento
UNDEFINED_ENTRY=Entrada no definida
CANNOT_OPEN_TOC_PAGE=No se puede abrir tabla de la p\u00e1gina de contenidos
COMPONENT_NOT_DEFINED=No se ha especificado un componente para crear un elemento del componente h\u00edbrido
ERROR_CREATING_VERSION_RANGE=Error al intentar crear VersionRange

# Context info : Dependency
index-file=Archivo de \u00edndice
descriptor=Descriptor
product-node=Nodo de producto
entry=Entrada

# Provider: Name messages.
CANT_WAIT=No se puede esperar

# Provider: Package messages.
LINE=L\u00ednea de comandos {0}
ERROR_WRITING_ADMIN_FILE=Error al escribir en el archivo de administraci\u00f3n
EXEC_CMD_FAILED=Ha fallado la ejecuci\u00f3n del comando {0}. Mensaje de error: {1}

# Provider: Operation messages
id=Identificador
version=Versi\u00f3n
UNDAMAGED_ALREADY_INSTALLED_IN_INSTALLHOME=Ya existe en la ubicaci\u00f3n elegida una versi\u00f3n id\u00e9ntica y no da\u00f1ada de este producto.  Debe elegir otra ubicaci\u00f3n para instalar una instancia nueva de este producto.
PRODUCT_SEARCH_FAILED=No se pudo encontrar el producto instalado.
SUPPORTED_OPERATIONS=Operaciones admitidas
UNSUPPORTED_OPERATION=No se admite la operaci\u00f3n
CANNOT_GET_PRODUCT_LIST=No se puede determinar la lista de productos
CANNOT_DETERMINE_PRODUCT_CONFIG_REQ=No se pueden determinar los requisitos de configuraci\u00f3n del producto
SEARCH_FAILED=Error en la b\u00fasqueda del producto
CANNOT_CREATE_HYBRID_COMP=No se puede crear componente h\u00edbrido
CANNOT_GET_HYBRID_ADAPTER=No se puede obtener un adaptador h\u00edbrido para el componente
CANNOT_GENERATE_REPAIR_OPS=No se pueden generar opciones de operaci\u00f3n de reparaci\u00f3n
CANNOT_CONFIGURE_COMP=No se puede configurar el componente
CANNOT_GENERATE_INSTALL_OPS=No se pueden generar operaciones de instalaci\u00f3n
INVALID_OPS_REQUEST=Petici\u00f3n no v\u00e1lida para el proveedor de la operaci\u00f3n
OP_INSTALL=Instalando paquete
OP_UNINSTALL=Desinstalando paquete
OP_CONFIGURE=Configurando producto
OP_UNCONFIGURE=Desconfigurando producto
OP_REPAIR=Reparando producto
OP_REGISTER=Registrando
OP_UNREGISTER=Cancelando registro
OP_INSTALL_IMAGE_CONFIGURE=Creando elementos de integraci\u00f3n del escritorio
OP_INSTALL_IMAGE_RESET=Eliminando elementos de integraci\u00f3n del escritorio

# Operation types
INSTALL=Instalar
UPGRADE=Actualizar
REPAIR=Reparar
REMOVE=Eliminar
REGISTER=Registrarme
UNREGISTER=Cancelar registro
REREGISTER=Volver a registrar
CONFIGURE=Configurar
UNCONFIGURE=Desconfigurar
MIGRATE=Migrade
INSTALL_IMAGE_CONFIGURE=Configurar imagen de instalaci\u00f3n
INSTALL_IMAGE_RESET=Desconfigurar imagen de instalaci\u00f3n

# Context info : Operation
operation=Operaci\u00f3n

# Provider: Platform messages.
NOT_A_PLATFORM_CMD=No es un comando de plataforma
INVALID_CMD=El comando no es v\u00e1lido
CANT_WRITE_NATIVE_FILE=No se puede escribir el archivo nativo
CANT_READ_FILE=No se puede leer el archivo: {0}
CANT_CONVERT_TO_URL=No se puede convertir {0} a URL
CANT_LOAD_CLASS=No se puede cargar la clase: {0}
CANT_INSTANTIATE=No se puede iniciar una instancia para la clase: {0}
CANNOT_INIT_PLATFORM=No se puede inicializar la plataforma
INSTANTIATING=Iniciando instancia ...
CANT_LOAD_PROPERTIES=No se pueden descargar las propiedades: {0}
CANT_READ_FILE_CONTENT=No se puede leer el contenido del archivo
SUCCESS=con \u00e9xito
NO_SCRIPT_FOUND=No se puede encontrar una secuencia de comandos nativa para determinar la disponibilidad del recurso.
NATIVE_PROPERTY_NOT_READ=No se pudo leer la propiedad nativa {0}
CANT_CREATEPATCH=No se puede crear el parche
CANT_CHECKPATCH=No se puede comprobar la instalaci\u00f3n del parche
CANNOT_INITIALIZE_SYS_INTERFACE=No se puede inicializar el proveedor de interfaz del sistema
CANNOT_DETERMINE_PACKAGEFORMAT=No se puede determinar el paquete relevante para el SO
# Provider: Platform backend messages
Attempts made={0}. Message={1}
ERROR_GETTING_PATCH_LEVEL=Se ha producido un error al recuperar el nivel del parche del SO
CANNOT_EXECUTE_SCRIPT=No se puede ejecutar la secuencia de comandos
CANNOT_CONVERT_STRING_TO_LONG=No se puede convertir la cadena al tipo largo
REMOTE_SYSTEM_PATH_SPECIFIED=La ruta especificada no empieza con la letra correspondiente a una unidad.
script=Secuencia de comandos
string=Cadena

# Provider: User interface messages.
LOADING=Inicializando ...
NO_SUCH_PRODUCT_CONFIG=Nombre de variable de la ruta de datos no v\u00e1lida
DATAPATH=Ruta de datos:
INCONSISTENT_UI=El m\u00e9todo de configuraci\u00f3n de la interfaz de usuario no coincide con el m\u00e9todo de obtenci\u00f3n de la interfaz de usuario
MISMATCHING_METHOD=M\u00e9todo:
UNIMPLEMENTED_FIELD_ACTION=Se realiz\u00f3 una acci\u00f3n sobre un tipo de campo no implementado
NULL_ACTION_COMMAND_RECEIVED=Error de la interfaz de usuario interna
SOURCE=de origen
ERROR=Error
INTERNAL_FATAL_ERROR=Se ha producido un error interno.\nP\u00f3ngase en contacto con el administrador del sistema.\nA continuaci\u00f3n, se muestra informaci\u00f3n m\u00e1s detallada.\nPara informaci\u00f3n adicional, consulte el archivo de registro. \nPara salir, haga clic en Aceptar.\n{0}
SEVERE_USER_ERROR=Se ha producido un error durante esta sesi\u00f3n.\nP\u00f3ngase en contacto con el administrador del sistema.\nA continuaci\u00f3n, se muestra informaci\u00f3n m\u00e1s detallada.\nPara informaci\u00f3n adicional, consulte el archivo de registro. \nPara salir, haga clic en Aceptar.\n{0}
MEDIA_LOCATION_NOT_SPECIFIED=No se ha especificado la ubicaci\u00f3n de medios
INVALID_MEDIA_LOCATION=La ubicaci\u00f3n de medios especificada no es v\u00e1lida
COULD_NOT_CREATE_A_WIZARD=No se pudo crear un asistente de interfaz
ERROR_LOADING_PAGEGROUP_SEQUENCE=Error al cargar secuencia del grupo de p\u00e1gina
STARTING_WIZARD_FAILED=Error al iniciar el asistente
COULD_NOT_LOAD_RESOURCE=No se pudo cargar el recurso
ERROR_READING_TEMPLATE=Error al leer la plantilla swimxl
ERROR_PROCESSING_TEMPLATE=Error al procesar la plantilla swimxl
NULL_OR_EMPTY_KEY=La clave es nula o est\u00e1 vac\u00eda, o tiene componentes nulos o que est\u00e1n vac\u00edos.
NULL_OR_EMPTY_VALUE=El valor es nulo o est\u00e1 vac\u00edo.
SHORT_ADMIN_PASSWORD=La contrase\u00f1a no puede tener menos de 8 caracteres.
CANNOT_GET_VALUE_FOR_KEY=No se puede obtener un valor para la clave
ERROR_REACHING_KEY=No se puede encontrar ninguna entrada con la clave dada en el modelo de datos global
TAGS_ALREADY_REGISTERED=Las etiquetas ya est\u00e1n registradas
SCRIPT_FAILED=Ha fallado la secuencia de comandos de beanshell
SCRIPT_UNPARSEABLE=No se puede analizar la secuencia de comandos de beanshell
SCRIPT_NOT_INVOKEABLE=No se puede invocar la secuencia de comandos de beanshell
UNIMPLEMENTED_FIELD_TYPE=Tipo de campo sin implementar
INTERNAL_ERROR_OCCURED=Error interno: no se puede continuar de forma segura. Cierre de
CANNOT_PARSE_NAV_EVENT=No se pudo procesar un evento de navegaci\u00f3n para {0}
SHUTTING_DOWN=Cierre de
APOC_TEMPLATE_NULL=La plantilla APOC devuelta es nula
SWIXML_RENDERING_ERROR=Error al procesar SWIXML
SCRIPTING_LANGUAGE_NOT_SUPPORTED=No se admite el lenguaje de secuencia de comandos usado
INTERPRETER_INIT_FAILED=Error al inicializar el int\u00e9rprete
COULD_NOT_LOAD_ANSWER_FILE=No se pudo cargar el archivo de respuesta en el modo silencioso
CANNOT_CONVERT_CHAR_BUF_TO_STRING=No se puede convertir el b\u00fafer de car\u00e1cter desde el flujo serializado para una cadena
INVALID_ORIENTATION=La orientaci\u00f3n de los paneles de desplazamiento no es v\u00e1lida
BUS_EVENT_REQ_FAILED=Error de petici\u00f3n de evento de bus
CANNOT_CREATE_SUMMARY=No se puede crear el archivo de informe de resumen.
CANNOT_SAVE_LOG=No se puede guardar el archivo de registro.
COULD_NOT_CREATE_SILENT_WIZARD=No se puede crear el asistente de instalaci\u00f3n silencioso. No se pudieron cargar las preferencias.
NULL_PROPERTY=La propiedad especificada no debe estar vac\u00eda.  Especifique un valor.
# I18N: Do not localize the values in [] on the next line
INVALID_PROPERTY=La propiedad especificada no est\u00e1 totalmente cualificada.  Debe estar en [Component].[Variable]=[Value] formato.
IGNORED_PROPERTY=La propiedad especificada no pudo definirse para el valor especificado.
property=Propiedad
# l10n: "reason" describes the reason a failure occured
reason=Raz\u00f3n
CANT_SET_INIT_PROPERTIES=No se pueden usar uno o varios de los valores de configuraci\u00f3n predeterminados especificados: {0}
NO_PARAM_FOR_PROD=No se puede encontrar el par\u00e1metro especificado para el componente especificado.
NO_JDKS_DETECTED=No se detect\u00f3 en este sistema ning\u00fan JDK ni JRE v\u00e1lido. Tendr\u00e1 que elegir entre instalar y usar el JDK predeterminado, o especificar una ruta para un JDK o JRE personalizado.
NO_JDKS_DETECTED_OR_BUNDLED=No se detect\u00f3 en este sistema ning\u00fan JDK ni JRE v\u00e1lido, y en este instalador no se incluye ning\u00fan JDK.  Debe especificar una ruta para un JDK o JRE personalizado.
INFO=Informaci\u00f3n
SILENT_CANNOT_TRIGGER_ONLOAD=No se puede procesar la p\u00e1gina [{0}]: Error: {1}
SILENT_BEANSHELL_EVAL_ERROR=Error de evaluaci\u00f3n de beanshell para el producto {0}: Archivo: {1} L\u00ednea: {2} Motivo: {3}
SILENT_CANNOT_GET_UI_PROPERTIES=No se pueden recuperar las propiedades de la interfaz de usuario para el producto {0}: Error: {1}
SILENT_CANNOT_SET_PROPERTY=No se puede definir propiedad para el producto {0}.  Propiedad: {1} Error: {2}
LICENSE_NEEDS_TO_BE_ACCEPTED=No se ha aceptado el contrato de licencia.  Para instalar este producto, debe aceptar la licencia definiendo \"License.license.ACCEPT_LICENSE=0\" en el archivo de respuesta

# Context Info : UI
mode=Modo
propref=PropRef
variable=Nombre de variable
error=Error
errorline=L\u00ednea de error
source=De origen
type=Tipo


#Provider: SIMS
CANT_INITIALIZE_SIMS=No se puede inicializar SIMS : {0}
INVALID_SIMS_REQUEST=La petici\u00f3n realizada al proveedor de SIMS no es v\u00e1lida.

# Provider : Task
DOMAIN=dominio
ROOT=root
PKG_STATUS=Operaci\u00f3n {1} en el paquete {0}: {2}
PKG_STATUS_SUCCESS=Operaci\u00f3n con \u00e9xito {1} en el paquete {0}
PKG_STATUS_FAIL=Ha fallado la operaci\u00f3n {1} en el paquete {0}
CANNOT_READ_RPMOPTS=No se puede leer ni analizar el archivo rpmoptions.
CANNOT_CREATE_TMPFILE=No se puede crear un archivo temporal en el directorio temporal.
UNBALANCED_QUOTES_IN_RPMOPTIONS=Se encontr\u00f3 una cadena citada desequilibrada en el archivo rpmoptions.  Suponiendo que el final del archivo marca el final de la cadena.
CANNOT_PERFORM_CONFIGURE_TASK=No se puede llevar a cabo la tarea de configuraci\u00f3n
CANNOT_SAVE_DRYRUN_FILE=No se puede guardar el archivo de ejecuci\u00f3n en seco en la ruta especificada.
DRYRUN_COMMENT=Archivo de respuesta de ejecuci\u00f3n en seco de openInstaller.  Este archivo puede usarse como entrada del motor openInstaller mediante la opci\u00f3n -a.
DRYRUN_FILE_NOT_PROVIDED=Debe especificar un archivo de ejecuci\u00f3n en seco al usar un modo de ejecuci\u00f3n en seco.
DRYRUN_FILE_EXISTS=El archivo de ejecuci\u00f3n en seco especificado ya existe.  Debe especificar una ruta a un archivo nuevo que no exista.
DRYRUN_FILE_IS_A_DIR=El archivo de ejecuci\u00f3n en seco especificado es un directorio.  Debe especificar una ruta a un archivo nuevo que no exista.
DRYRUN_FILE_NOT_WRITABLE=El archivo de ejecuci\u00f3n en seco especificado no se puede modificar ni guardar.
CANNOT_GET_PRODUCT_INSTANCE=No se puede obtener el producto instance.message : {0}
CANNOT_GET_ALL_UI_CONFIG_DATA=No se pueden recuperar todos los datos de la configuraci\u00f3n de la interfaz de usuario: {0}
CANNOT_FORM_MEDIA_URL=No se puede construir la URL de medios
UNSUPPORTED_PLATFORM=No se admite la plataforma elegida.
CANT_GET_SIMS_DOMAIN=No se puede recuperar el dominio de SIMS.
INSTALL_HOME_NOT_WRITEABLE=No se puede modificar el directorio de instalaci\u00f3n.  No tiene acceso al directorio especificado.
INSTALL_HOME_NOT_GLASSFISH=En este directorio no se ha podido encontrar ninguna instalaci\u00f3n de GlassFish. 
INSTALL_HOME_NOT_EMPTY=El directorio de instalaci\u00f3n ya contiene algunos archivos. Especifique un directorio vac\u00edo.
CANNOT_CREATE_INSTALLHOME_DIRECTORY=No se puede crear el directorio InstallHome
CANNOT_GET_CONFIG_DATA=No se pueden obtener todos los datos de configuraci\u00f3n. Mensaje: {0}
CANNOT_PERSIST_CONFIG_DATA=No se puede persistir en los datos de configuraci\u00f3n. Mensaje: {0}
CANNOT_FIND_SRC_PKG=No se puede encontrar el paquete de origen
CANNOT_DETERMINE_INSTALL_HOME=No se puede determinar el directorio de inicio de la instalaci\u00f3n
CANNOT_DETERMINE_ALT_ROOT=No se puede determinar la ruta de ra\u00edz alternativa
CANT_PERFORM_INSTALL_TASK=No se puede llevar a cabo la tarea de instalaci\u00f3n
CANT_INSTALL_PACKAGE=No se puede instalar el paquete
CANT_INSTALL_MSI=No se puede instalar el paquete de instalaci\u00f3n de Windows (MSI)
UNKNOWN_PACKAGE_TYPE=No se reconoce el tipo de paquete
PROGRESS_OUT_OF_RANGE=Progreso fuera de intervalo
CANNOT_REGISTER_PACKAGE=No se puede registrar el paquete en el sistema de gesti\u00f3n de inventario de software (SIMS)
CANNOT_REGISTER_PRODUCT=No se puede registrar el producto en el sistema de gesti\u00f3n de inventario de software (SIMS)
CANT_GET_PRODUCT_FROM_SIMS=No se puede recuperar el producto de la base de datos del SIMS
NO_PKG_OR_PROD_TO_REGISTER=Se llam\u00f3 a RegisterTask sin que hubiera ning\u00fan producto ni paquete para registrar
CANNOT_RETRIEVE_PKG=No se puede recuperar el paquete de la base de datos del SIMS
CANNOT_RETRIEVE_PRODUCT=No se puede recuperar el producto de la base de datos del SIMS
CANT_GET_CONTENT_PATH=No se puede obtener la ruta de contenidos (la ruta para los paquetes)
CANNOT_FIND_PKG=No se puede encontrar el paquete
UNKNOWN_OPERATION=Operaci\u00f3n desconocida
NO_OPERATIONS_TO_EXECUTE=No se encontr\u00f3 ninguna operaci\u00f3n para su ejecuci\u00f3n
INVALID_ANSWER_FILE=Archivo de respuesta especificado no v\u00e1lido
CANT_PERFORM_TASK=No se puede llevar a cabo la tarea
INVALID_TASK=Tarea especificada no v\u00e1lida
NULL_PRODUCT_NODE_ROOT=El nodo de ra\u00edz del producto est\u00e1 vac\u00edo
MISSING_UNINSTALL_INFO=No se puede obtener la informaci\u00f3n necesaria para la desinstalaci\u00f3n
CANT_PERFORM_REMOVE_TASK=No se puede llevar a cabo la tarea de desinstalaci\u00f3n
CANT_REMOVE_PACKAGE=No se puede desinstalar el paquete
CANT_REMOVE_MSI=No se puede desinstalar el paquete MSI de Windows
CANNOT_UNREGISTER_PACKAGE=No se puede cancelar el registro del paquete
CANNOT_UNREGISTER=No se puede cancelar el registro
CANNOT_UNREGISTER_PRODUCT=No se puede cancelar el registro del producto
NO_PKG_OR_PROD_TO_UNREGISTER=Debe especificarse un paquete o un producto para cancelar el registro
INVALID_ANSWER_FILE_URL=URL del archivo de respuesta no v\u00e1lida o el archivo de respuesta no existe
NONE=Ninguno
REGISTERED=Registrado {0} 
REGISTERING_PACKAGE=Registrando paquete {0}
UNREGISTERING_PACKAGE=Cancelando registro del paquete {0}
REGISTRATION_DONE=Registro listo
UNREGISTERED=Registro cancelado {0}
UNREGISTRATION_DONE=Cancelaci\u00f3n de registro lista
CREATING_SHORTCUTS_FOR=Creando m\u00e9todos abreviados para {0}
SHORTCUTS_CREATED_FOR=M\u00e9todos abreviados creados para {0}
REMOVING_SHORTCUTS_FOR=Eliminaci\u00f3n de m\u00e9todos abreviados para {0}
SHORTCUTS_REMOVED_FOR=M\u00e9todos abreviados eliminados para {0}
CONFIGURING_THE_INSTALL_IMAGE_FOR=Configurando imagen de instalaci\u00f3n para {0}
RESETTING_THE_INSTALL_IMAGE_FOR=Restableciendo imagen de instalaci\u00f3n para {0}
CHECK_INSTALL_LOG=Consulte el registro de instalaci\u00f3n para obtener m\u00e1s detalles
RUNNING_CONFIGURATOR=Se est\u00e1 corriendo el configurador {0}. Esto puede llevar algunos minutos
CONFIGURING=Configurando {0}. Esto puede llevar algunos minutos
CONFIGURED=Configurado
CONFIGURED_PACKAGE=Configurado {0}
NOT_CONFIGURED=No configurado
RUNNING_UNCONFIGURATOR=Ejecutando {0} desconfigurador
UNCONFIGURING=Desconfigurando {0}
UNCONFIGURED=Desconfigurado
UNCONFIGURED_PACKAGE=Desconfigurado {0}
NOT_UNCONFIGURED=No desconfigurado
REPAIRED=Reparado
NOT_REPAIRED=No reparado
INSTALLED=Instalado
NOT_INSTALLED=No instalado
INSTALLING=Instalando {0}
INSTALLED_PACKAGE=Instalado {0}
UNINSTALLING=Desinstalando {0}
UNINSTALLED_PACKAGE=Desinstalado {0}
UNINSTALLED=Desinstalado
DONE=Listo
NOT_REMOVED=No eliminado
SAVING_SUMMARY=Guardando resumen HTML detallado
SAVING_LOG=Guardando archivo de registro detallado

# Context Info : Task
subtotal=Subtotal
total=Total
search-path=Ruta de la b\u00fasqueda
install-home=Inicio de instalaci\u00f3n

# SIMS messages
LOADING_CLASS=Cargando {0}
CANT_LOAD=No se puede cargar la clase {0}. Mensaje: {1}
REGISTERING_PRODUCT=Registrando {0}
UNREGISTERING=Cancelando registro {0}
PRODUCT_STATE=Producto que contiene {0}: {1}
REFRESHING_PRODUCT=Actualizando {0} cuyo estado actual es {1}
REFRESH_STATE=Despu\u00e9s de actualizar {0}, su estado ahora es {1}
REMOVE_FROM_CACHE=Eliminando {0} de la cach\u00e9
PRODUCT_CONTAINMENT=El producto {0} contiene el producto {1} pero {2} no est\u00e1 instalado.
CORRUPT_PKGINFO=Se ha detectado un archivo pkginfo da\u00f1ado para el paquete {0}
PRODUCT_PKG_CONTAINMENT=El producto {0} contiene el paquete {1} pero {2} no est\u00e1 instalado.
INVALID_LINE=Se ha encontrado una l\u00ednea no v\u00e1lida en la salida de pkginfo: la l\u00ednea es {0} 
MATCH_OPERATION_FAILED=Error en la operaci\u00f3n de b\u00fasqueda de coincidencias mientras se obten\u00edan todos los paquetes
CMDLINE_EXIT_VAL=La l\u00ednea de comando {0} termin\u00f3 con valor {1}
INTERRUPTED_WHILE_WAITING=Interrumpido mientras se esperaba a que {0} finalizara
CORRUPT_ENTRY=Entrada da\u00f1ada en el paquete {0}. Archivo pkginfo {1}
CANT_CREATE_UNIQUE_PKGNAME=No se puede generar un nombre de paquete \u00fanico para el paquete {0}: el algoritmo MD5 no est\u00e1 disponible 
CANNOT_LOAD_SIMS_BACKEND=No se puede cargar el backend de SIMS mediante los nombres de clase de backend
CORRUPT_PKG_SPEC=Especificaci\u00f3n de paquete da\u00f1ada en la base de datos de SIMS.
CANNOT_LOCATE_NATIVE_LIB_DIR=No se puede ubicar un directorio de biblioteca nativa mediante la propiedad sims.native-file-dir ni la propiedad java.library.path
SIMS_NATIVE_LIB_DIR_DOES_NOT_EXIST=No existe el directorio de la biblioteca nativa
UNNECESSARY_SIMS_INIT=llamada innecesaria al inicializar (), ya se ha llamado con el dominio y root alternativo actual
CANNOT_INIT_REPOSITORY=No se puede inicializar el dep\u00f3sito; el dep\u00f3sito no se ha inicializado
DOMAIN_NAME_TO_SET_IS_NULL_OR_EMPTY=El nombre de dominio para definir es nulo o est\u00e1 vac\u00edo
REGISTRATION_FAILED_FOR_PROD_OR_PKG=Error al registrar uno o varios productos o paquetes contenidos
UNREGISTRATION_FAILED_FOR_PROD_OR_PKG=Error al cancelar el registro de uno o varios productos o paquetes contenidos
MUST_CALL_INIT=Debe llamar para inicializar() antes de intentar acceder al dep\u00f3sito
UNREADABLE_REPOSITORY=El dep\u00f3sito no se puede modificar
CANNOT_INSTALL_PACKAGE=No se pudo instalar el paquete
PACKAGE_DEPENDENCY_WARNING=El paquete {0} requiere el paquete {1}, pero {1} no se detect\u00f3. El paquete {0} est\u00e1 DA\u00d1ADO
CORRUPT_PKG_INFO=Se ha detectado un archivo de informaci\u00f3n con paquete da\u00f1ado para el paquete
CORRUPT_ENCODED_SPEC=La especificaci\u00f3n codificada est\u00e1 da\u00f1ada
PACKAGE_SELF_DEPEND=El paquete no puede depender de s\u00ed mismo

# SystemResource Provider messages
CPU=Velocidad de CPU
RAM=Memoria instalada
DISK=Espacio en disco disponible
SWAP=Espacio de intercambio instalado
TOTAL_MEMORY=Memoria total (intercambio+memoria)
INSTALL_REQ_PATCHES=Parches del sistema operativo (instalaci\u00f3n)
EXECUTION_REQ_PATCHES=Parches del sistema operativo (ejecuci\u00f3n del producto)
ok=Aceptar
low=Bajo (inferior a lo recomendado)
ok_values=Aceptar ({0} detectado)
low_values=Bajo (necesita:{0}, tiene:{1})
missing_patches=Faltan parches
missing_patch=Falta parche
na=No disponible
mhz={0} MHz
mb={0} MB
# L10n: only the "GHz" (Gigahertz) should be localizd
ghz={0, n\u00famero,###.#} GHz
# L10n: only the "GB" (Gigabyte) should be localizd
gb={0, n\u00famero,###.#} GB
COULD_NOT_RETRIEVE_REQUIRED_RESOURCES=No se pudieron recuperar los requisitos necesarios desde los descriptores
COULD_NOT_GET_SYSTEM_REQUIREMENTS=No se pudieron recuperar los requisitos del sistema necesarios desde los descriptores
MISSING_REQUIRED_SYSTEM_RESOURCES_INFO=Faltan los detalles de los requisitos del sistema necesarios
MISSING_AVAILABLE_SYSTEM_RESOURCES_INFO=Faltan los detalles de los requisitos del sistema disponibles
LOW_DISK_SPACE=Poco espacio disponible en disco. Libere espacio en disco para que el instalador pueda continuar.
CANNOT_GET_SWAP_SPACE=No se pudo recuperar el espacio de intercambio de los sistemas
CANNOT_GET_PHY_MEM=No se pudo recuperar la memoria f\u00edsica de los sistemas
CANNOT_GET_INSTALLED_PATCHES=No se pudo recuperar la lista de parches instalados
CANNOT_GET_CPU_SPEED=No se pudo recuperar la velocidad del reloj de CPU de los sistemas
CANNOT_GET_USABLE_SPACE=No se pudo recuperar el espacio en disco utilizable de los sistemas
CANNOT_DELETE_ENTRY=No se pudo eliminar la entrada ARP
CANNOT_CREATE_ENTRY=No se pudo crear la entrada ARP
required=Necesaria
available=Disponible
warning=ADVERTENCIA

# Upgrade Messages
COULD_NOT_GET_HYBRID_ELEMENTS_FOR_UPGRADE=No se pudieron recuperar los elementos del producto heredados para la actualizaci\u00f3n
NO_MEDIA_PRODUCT_FOUND=No se ha encontrado ning\u00fan producto de medios
CANNOT_UPGRADE_IN_SILENT_MODE=El instalador no se actualiza al modo silencioso.  Para actualizar este producto, ejecute el instalador en modo interactivo.
FOUND_PRODUCT=PRODUCTO DETECTADO
MEDIA_PRODUCT=PRODUCTO DE MEDIOS
CANNOT_QUERY_RPM=Se produjo un error al consultar sobre un RPM
NO_RPM_WITH_THE_NAME_FOUND=No se ha encontrado ning\u00fan RPM con ese nombre
NO_RPM_NAME_SPECIFIED=Tiene que especificar el nombre del RPM para poder encontrarlo
NO_PACKAGE_NAME_FOUND_TO_DETECT=No se ha proporcionado ning\u00fan nombre de paquete para la detecci\u00f3n
COULD_NOT_FIND_LEGACY_PRODUCTS=No se ha encontrado ning\u00fan producto heredado
COULD_NOT_GET_DISPLAY_MODE=No se pudo determinar el modo de presentaci\u00f3n (GUI, CUI o silencioso)
COULD_NOT_GET_DEFAULT_PRODUCT_ID=No se pudo determinar si el producto se instal\u00f3 o si se desinstal\u00f3
COULD_NOT_GET_PROCESSING_MODE=No se pudo determinar el modo de procesamiento como, por ejemplo, instalar o desinstalar
INVALID_LEGACY_DESC_LOC=La ubicaci\u00f3n de los descriptores proporcionada para los productos heredados es nula
INVALID_GET_LEGACY_SIMS_PRODUCT_REQUEST=Los datos de petici\u00f3n enviados para recuperar el producto de SIMS no son v\u00e1lidos
LEGACY_URL_SHOULD_POINT_TO_A_DIR=El directorio heredado debe se\u00f1alar a un directorio que enumere los directorios de las versiones
CANNOT_FORM_LEGACY_INDEX_URL=No se puede formar la URL para el archivo de \u00edndice heredado
CANNOT_CREATE_LEGACY_HYBRID_ELEMENT_ADAPTOR=No se puede crear un elemento h\u00edbrido para un producto heredado
CANNOT_CREATE_PRODUCT_MAP=No se pudo crear una asignaci\u00f3n de producto para generar operaciones
COULD_NOT_RETRIEVE_LEGACY_PRODUCT=No se pudo recuperar el producto heredado
ERROR_RETRIEVING_LEGACY_PRODUCT=Se ha producido un error al recuperar el producto heredado
COULD_NOT_DETECT_PRODUCT=No se pudo detectar el producto heredado mediante la detecci\u00f3n heredada
ERROR_DETECTING_PRODUCT=Se ha producido un error al detectar el producto heredado
COULD_NOT_REGISTER_LEGACY_PRODUCTS=No se pudo registrar el producto heredado en la cach\u00e9 de dep\u00f3sito del SIMS
COULD_NOT_GENERATE_UPGRADE_OPERATIONS=No se pudieron generar operaciones de actualizaci\u00f3n
COULD_NOT_RETRIEVE_LEGACY_DATA=No se pudieron recuperar los datos heredados de dependencia
ERROR_RETRIEVING_LEGACY_DEP_MAP=Se produjo un error al intentar obtener un gr\u00e1fico de dependencia para un producto heredado
UPGRADE_MSG=Se han detectado en el sistema los siguientes componentes de software necesarios y se actualizar\u00e1n. Se muestran tanto las versiones del software existentes como las requeridas \(entre \[corchetes\]\) 
UPGRADE_ALERT=Al actualizar se puede alterar el estado del sistema, ya que otros productos pueden depender de estos componentes de software \:
NO_UPGRADE_MSG=Se han detectado los siguientes componentes de software necesarios y permanecer\u00e1n en sus versiones actuales (se completar\u00e1n los componentes da\u00f1ados o instalados parcialmente):
INSTALLED_PRODUCT_INFO=Los siguientes productos ya est\u00e1n instalados en el directorio de instalaci\u00f3n elegido.
INSTALL_CLEANUP_MSG=Desinstale el producto actual del directorio de instalaci\u00f3n y vuelva a ejecutar el instalador, o vuelva y cambie el directorio de instalaci\u00f3n si fuera posible.
upgrade=Actualizar
exit=Salir
CANT_EXEC_PKGINFO_CMD=No se pudo ejecutar el comando pkginfo
REG_KEY_NULL=La clave de registro para b\u00fasquedas es nula
CANNOT_UPGRADE_BY_DEFAULT=Se encontr\u00f3 la siguiente lista de productos para su actualizaci\u00f3n, pero debe permitir expl\u00edcitamente la actualizaci\u00f3n especificando un archivo de respuesta con \"Upgrade.upgrade.ALLOW_UPGRADE=0\".

#Ready to install
READYTOUNINSTALL_INSTRUCTION1=Antes de continuar la desinstalaci\u00f3n, detenga todos los procesos relativos a esta instalaci\u00f3n.

#Config results
CONFIG_FINISHED=He finalizado
CONFIG_AGAIN=Configurar de nuevo
CONFIG_ABORT=Salir de la instalaci\u00f3n
CONFIG_HEADER_TITLE=EFECTUANDO LAS CONFIGURACIONES REQUERIDAS
CONFIG_HEADER_TEXT=Espere mientras este programa efect\u00faa la configuraci\u00f3n requerida...
CONFIG_CREATE_CLUSTERED_INSTANCE_INFO=CREANDO UNA INSTANCIA EN CL\u00daSTER
CONFIG_CREATE_CLUSTER_INFO=CREANDO CL\u00daSTER
CONFIG_CREATE_INSTANCE_INFO=CREANDO INSTANCIA
CONFIG_CREATE_STANDALONE_INSTANCE_INFO=CREANDO INSTANCIA INDEPENDIENTE
CONFIG_CREATE_DOMAIN_INFO=CREANDO DOMINIO
CONFIG_CREATE_DOMAIN_SERVICE_INFO=CREANDO SERVICIO DE DOMINIO
CONFIG_START_DOMAIN=INICIANDO EL DOMINIO
CONFIG_EXECUTING_COMMAND=Ejecutando comando:
CONFIG_FOOTER_SUCCESS_TEXT=La configuraci\u00f3n se ha efectuado correctamente. Consulte la salida a continuaci\u00f3n.
#There is dup, text now but the message will change soon for success vs failure
CONFIG_FOOTER_FAILURE_TEXT=La configuraci\u00f3n se ha efectuado correctamente. Consulte la salida a continuaci\u00f3n.

# Summary messages
SUMMARY=Resumen
OVERALL_STATUS=Estado general
INCOMPLETE=Incompleto
COMPLETE=Completo

# l10n: DETAILED_REPORT is a string which is used in HTML.  You should translate this
# as though it is a complete sentence, ignoring the {}'s (but they should be present in
# the translated string
DETAILED_REPORT=Consulte el {0}informe de resumen detallado{1} para obtener una descripci\u00f3n general de esta sesi\u00f3n, incluyendo {2}los siguientes pasos{3} sobre c\u00f3mo usar esta instalaci\u00f3n.

# l10n: see notes above for details on how this string is used in the application
LOGS_REPORT=Para obtener informaci\u00f3n detallada, consulte el {0}archivo de registro{1}.

# This word is treated as a noun (plural) indicating where the log files are
SUMMARY_LOGS=Registros

# This is used as column headers in the summary table
SUMMARY_PRODUCT_NAME=Nombre del producto
# This is used as column headers in the summary table
SUMMARY_STATUS=Estado


# Junit test: localization strings
TEST_MSG=Esto es un mensaje de prueba ...
USER_VISIBLE_TEST_MSG=Esto es una prueba. Ignorar ...
END_USER_TEST_MSG=Ha fallado la operaci\u00f3n

USER_MSG_TITLE={0} error \n
USER_MSG_DESC=No se complet\u00f3 {0} el paquete{1}
USER_MSG_CAUSE=porque la ruta {0} para el paquete {1} no es v\u00e1lida. \n
USER_MSG_RECO=Corrija la ruta {0} e int\u00e9ntelo de nuevo.

USER_MSG1=Nivel 1 mensaje de usuario
USER_MSG2=Nivel 2 mensaje de usuario
USER_MSG3=Nivel 3 mensaje de usuario
LOGGABLE_TEST_MSG=Este es un mensaje registrable.
TEST_OPERATION_FAILED=Ha fallado la operaci\u00f3n de prueba
TEST_PKG_PATH_INVALID=\nRaz\u00f3n: la ruta del paquete no es v\u00e1lida

path=Ruta
package=Paquete
arg1=Operaci\u00f3n
arg2=tarea
arg3=Paquete
arg4=Ruta

BEANSHELL_EVAL_ERROR=Error de evaluaci\u00f3n de beanshell
INVALID_UI_MODE=Modo de interfaz de usuario especificado no v\u00e1lido

## Junit test msgs
# L10N: Tee rest of this file does not need to be localized
EE_MSG=Este es un mensaje de EnhancedException
EE_LOGGED=EnhancedException cargado: es: {0}
EE_CONTEXT=Este es un contexto adicional para EnhancedException
HELLO=Hola
TEST_PARAM=El par\u00e1metro de prueba pasado es: {0}
TEST_ARGS=Los argumentos de prueba son: {0} y {1}
LOG_TEST=Prueba de registro
FORMAT_TEST=Prueba de m\u00e9todo de formato
UNIFORM_LOG_FORMAT_TEST=Prueba de formato de registro uniforme
ULF_ARGS=Los argumentos son {0} y {1}
LEVEL_1_EE_MSG=Nivel 1 mensaje de EnhancedException
LEVEL_1_EE_CONTEXT=Nivel 1 contexto de EnhancedException
LEVEL_2_EE_CONTEXT=Nivel 2 contexto de EnhancedException
LEVEL_3_EE_CONTEXT=Nivel 3 contexto de EnhancedException
EXCEP_MSG1=Este es un mensaje de RuntimeException
key1=Key1
key2=Key2
key3=Key3
key4=Key4
UNEXPECTED_PROCESSING_MODE=Modo de procesamiento inesperado

# Product Selection Page labels
ADD_BUTTON_LABEL=Seleccionar >
ADD_ALL_BUTTON_LABEL=Seleccionar todo >>
REMOVE_BUTTON_LABEL=< Anular selecci\u00f3n
REMOVE_ALL_BUTTON_LABEL=<< Anular toda la selecci\u00f3n
PSP_INTRO_TEXT=<html>Realice las selecciones de productos
SKIP_AND_SHOW_MODES_CONFLICT=Ignore y muestre los modos para un conflicto de p\u00e1ginas entre ellas
# System Resources Page labels and messages
RESOURCE=Recurso
STATUS=Estado

CAN_NOT_PARSE_PAGE_SHOW_CONDITION=La condici\u00f3n de mostrar p\u00e1gina est\u00e1 malformada.
CANNOT_GET_PKG_INFO=No se puede obtener informaci\u00f3n del paquete
CANNOT_GET_SIMS_RPM_INFO=No se puede obtener la informaci\u00f3n de RPM del SIMS
CANNOT_SET_DIRECTORY_PERMISSIONS=No se pueden definir los permisos del directorio

PASSWORDS_DONOT_MATCH=Las contrase\u00f1as introducidas deben coincidir
REG_COUNTRIES=United States;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antartica;Antigua & Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Darussalam;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo, Democratic Republic;Congo, Republic of the congo;Cook Islands;Costa Rica;Cote d'Ivoire;Croatia/Hrvatska;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;East Timor;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Malvina);Faroe Islands;Fiji;Finland;France;France (Metropolitan);French Guiana;French Polynesia;French Southern Territories;Gabon;Gambia;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard and McDonald Islands;Holy See (City Vatican State);Honduras;Hong Kong;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jersey;Jordan;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea, Republic of;Kuwait;Kyrgyzstan;Lao People's Democratic Republic;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libyan Arab Jamahiriya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macau;Macedonia, Former Yugoslav Republic;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia, Federal State of;Moldova, Republic of;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands;Netherlands Antilles;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Islands;Northern Mariana Islands;Norway;Not Determined;Oman;Pakistan;Palau;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Island;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion Island;Romania;Russian Federation;Rwanda;Saint Kitts and Nevis;Saint Lucia;Saint Vincent and the Grenadines;San Marino;Sao Tome and Principe;Saudi Arabia;Senegal;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovak Republic;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;Spain;Sri Lanka;St Pierre and Miquelon;St. Helena;Suriname;Svalbard and Jan Mayen Islands;Swaziland;Sweden;Switzerland;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;US Minor Outlying Islands;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Venezuela;Vietnam;Virgin Island (British);Virgin Islands (USA);Wallis and Futuna Islands;Western Sahara;Western Samoa;Yemen;Yugoslavia;Zambia;Zimbabwe;Other

#Registration Related.
REGISTRATION_USE_EXISTING_SUCCESSFUL=El producto se ha registrado correctamente con la cuenta proporcionada.
REGISTRATION_FAILURE=Ha fallado el registro del producto.
INSTALLATION_TITLE=Programa de instalaci\u00f3n GlassFish.
REGISTRATION_CREATE_NEWACCT_SUCCESSFUL=Se ha creado la cuenta y registrado el producto correctamente.

PORT_OUT_OF_RANGE=El puerto est\u00e1 fuera del intervalo
PORT_NOT_NUMERIC=El puerto no es un n\u00famero
PORT_OCCUPIED=El puerto est\u00e1 ocupado actualmente
HOST_NAME_CANNOT_BE_FOUND_WARNING=No se ha encontrado el nombre del host
PORTS_HAVE_SAME_VALUE=El puerto del administrador y el puerto HTTP no pueden tener el mismo valor

#Install configuration related entries
CONFIGURING_GLASSFISH=Configurando GlassFish
CONFIGURING_UPDATETOOL=Configurando UpdateTool
UNCONFIGURING_GLASSFISH=Desconfigurando GlassFish
UNCONFIGURING_UPDATETOOL=Desconfigurando UpdateTool
SETTING_EXECUTE_PERMISSIONS_FOR_GLASSFISH=Asignando permiso ejecutable para archivos binarios del n\u00facleo de GlassFish
SETTING_EXECUTE_PERMISSIONS_FOR_UPDATETOOL=Asignando permiso ejecutable para archivos binarios de UpdateTool
SKIPPING_UPDATETOOL_BOOTSTRAP=Omitiendo c\u00f3digo de inicio de UpdateTool
BOOTSTRAPPING_UPDATETOOL=Empezando secuencia de inicio de UpdateTool
SHUTDOWN_NOTIFIER=Cerrando proceso de notificador
UNREGISTER_NOTIFIER=Cancelando registro de notificador
CLEANINGUP_DIRECTORIES=Eliminando directorios de instalaci\u00f3n
STOP_DEFAULT_DOMAIN=Deteniendo dominio predeterminado
CREATE_SHORTCUT_HEADER=Creando accesos directos en la carpeta {0}
START_UPDATE_TOOL=Iniciar herramienta de actualizaci\u00f3n
START_SERVER=Iniciar Application Server
STOP_SERVER=Detener Application Server
UNINSTALL=Desinstalar
QSGUIDE=Gu\u00eda de inicio r\u00e1pido
ABOUT_GLASSFISH_SERVER=Acerca de GlassFish Server
UPDATE_CONFIG_HEADER=Actualizando archivo de configuraci\u00f3n de todo el producto
JDK_HOME=Valor de JAVAPATH que debe definirse en asenv :{0}
UNPACK_HEADER=Desempaquetando archivos .jar
SETUP_STARTSTOP_SCRIPTS=Actualizando secuencias de comandos asadmin-start-domain, asadmin-stop-domain
SETUP_UPDATETOOL_SCRIPT=Actualizando secuencia de comandos updatetool-start

#Configuration information panel
CONFIG_PANEL_NEXT_BUTTON_TEXT=He finalizado
CONFIG_PANEL_BACK_BUTTON_TEXT=Configurar de nuevo
CONFIG_PANEL_CANCEL_BUTTON_TEXT=Salir de la instalaci\u00f3n
CONFIG_PANEL_CONTENT_HEADER=EFECTUANDO LAS CONFIGURACIONES REQUERIDAS
CONFIG_PANEL_HEADER_TEXT=Espere mientras este programa efect\u00faa la configuraci\u00f3n requerida
CONFIG_PANEL_CREATE_CLUSTERED_INSTANCE_TEXT=CREANDO INSTANCIA EN CL\u00daSTER
CONFIG_PANEL_CREATE_CLUSTER_TEXT=CREANDO CL\u00daSTER
CONFIG_PANEL_CREATE_INSTANCE_TEXT=CREANDO INSTANCIA
CONFIG_PANEL_CREATE_STANDALONE_INSTANCE_TEXT=CREANDO INSTANCIA INDEPENDIENTE
CONFIG_PANEL_CREATE_DOMAIN_TEXT=CREANDO DOMINIO
CONFIG_PANEL_CREATE_DOMAIN_SERVICE_TEXT=CREANDO SERVICIO PARA DOMINIO
CONFIG_PANEL_START_DOMAIN_TEXT=INICIANDO EL DOMINIO
CONFIG_PANEL_SUCCESS_HEADER_STATUS_TEXT=La configuraci\u00f3n se ha efectuado correctamente. Consulte la salida a continuaci\u00f3n.
CONFIG_PANEL_FAILURE_HEADER_STATUS_TEXT=La configuraci\u00f3n no se ha podido efectuar. Consulte la salida a continuaci\u00f3n.
CONFIG_PANEL_EXECUTING_COMMAND=Ejecutando comando:
CONFIG_PANEL_CONFIGURING_GLASSFISH=Configurando GlassFish

UNINSTALL_STOP_INSTRUCTIONS=Antes de continuar la desinstalaci\u00f3n, detenga todos los procesos relativos a esta instalaci\u00f3n.

#Configurator related entries
CHECKIF_DOMAIN_RUNNING=Comprobando si el dominio {0} se est\u00e1 ejecutando
DOMAIN_NOT_RUNNING={0} no est\u00e1 ejecut\u00e1ndose
CREATE_CLUSTER=Creando cl\u00faster {0}
INVALID_CREATE_CLUSTER_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin create-cluster con formato incorrecto
NOT_SUPPORTED_YET=No se admite a\u00fan
CREATE_DOMAIN=Creando dominio {0}
INVALID_CREATE_DOMAIN_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin create-domain con formato incorrecto
START_DOMAIN=Iniciando el dominio {0}
INVALID_START_DOMAIN_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin start-domain con formato incorrecto
DOMAIN_RUNNING_OUTPUT={0} en ejecuci\u00f3n
INVALID_LIST_DOMAIN_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin list-domain con formato incorrecto
CREATE_INSTANCE=Creando instancia {0}
INVALID_CREATE_INSTANCE_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin create-local-instance con formato incorrecto
CREATE_SERVICE=Creando servicio {0}
INVALID_CREATE_SERVICE_COMMAND_LINE=L\u00ednea de comandos de asadmin create-service con formato incorrecto

#Labels that will be part of EnhancedException messages,
#Duplicated and prefixed with a "$" to be accessible for org.openinstaller.util.Msg 
#utility
$ADMIN_USER_TEXT=Nombre de usuario
$ADMIN_PASSWORD_TEXT=Contrase\u00f1a
$ADMIN_REENTERPASSWORD_TEXT=Volver a escribir contrase\u00f1a
$ADMIN_PORT_TEXT=Puerto de administraci\u00f3n
$DOMAIN_NAME_TEXT=Nombre de dominio
$HTTP_PORT_TEXT=Puerto HTTP
$PROXY_HOST_TEXT=Host del proxy
$PROXY_PORT_TEXT=Puerto del proxy
$ADMIN_SERVICE_NAME_TEXT=Nombre de servicio
$INSTALL_HOME_LABEL=Directorio de instalaci\u00f3n
$INSTANCE_NAME_TEXT=Nombre de instancia
$SERVER_ADMIN_PORT_TEXT=Puerto de administraci\u00f3n
$SERVER_HOST_NAME_TEXT=Nombre de host
$CLUSTER_NAME_TEXT=Nombre de cl\u00faster
$USERNAME=Nombre de usuario
$USERPASSWORD=Contrase\u00f1a de usuario
$EMAIL=Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico
$PASSWORD=Contrase\u00f1a
$REENTER_PASSWORD=Escriba de nuevo la contrase\u00f1a
$FIRSTNAME=Nombre
$LASTNAME=Apellidos
$COUNTRY=Pa\u00eds
$COMPANYNAME=Nombre de la compa\u00f1\u00eda

Other Glassfish examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Glassfish ResourceMsgs_es.properties source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.