home | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

What this is

This file is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Other links

The source code

###########################################################################
#
# $Header: /cvsroot/mvnforum/mvnforum/i18n/mvnForum_i18n_da.properties,v 1.42 2005/02/05 14:33:16 gbs Exp $
# $Author: gbs $
# $Revision: 1.42 $
# $Date: 2005/02/05 14:33:16 $
#
# ====================================================================
#
# Copyright (C) 2002-2005 by MyVietnam.net
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or any later version.
#
# All copyright notices regarding mvnForum
# MUST remain intact in the scripts and in the outputted HTML
# The "powered by" text/logo with a link back to
# http://www.mvnForum.com and http://www.MyVietnam.net in the footer of the pages MUST
# remain visible when the pages are viewed on the internet or intranet.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA.
#
# Support can be obtained from support forums at:
# http://www.mvnForum.com/mvnforum/index
#
# Correspondence and Marketing Questions can be sent to:
# info@MyVietnam.net
#
#
# mvnForum string resource
# Encoding   : ISO8859_1 (iso-8859-1)
# Locale     : da
# Language   : Dansk (Danish)
# Maintainer : Anja Lysholm (anja@efterlivet.dk) & Gunther Strube (gbs@users.sourceforge.net)
###########################################################################

# Set the local name below

mvnforum.common.i18n.locale = da
mvnforum.common.i18n.html_dir =

# Customize the forum

mvnforum.common.nav.index = mvnForum
mvnforum.common.forum.title_name = mvnForum
mvnforum.common.forum.homepage = mvnForums hjemmeside

# all common string in mvnForum

mvnforum.common.forum = Forum
mvnforum.common.forums = Forummer
mvnforum.common.category = Kategori
mvnforum.common.categories = Kategorier
mvnforum.common.attachment = Vedhæftet fil
mvnforum.common.attachments = Vedhæftede filer
mvnforum.common.thread = Tråd
mvnforum.common.threads = Tråde
mvnforum.common.post = Indlæg
mvnforum.common.posts = Indlæg
mvnforum.common.folder = Mappe
mvnforum.common.folders = Mapper
mvnforum.common.private_message = Privat besked
mvnforum.common.private_messages = Private beskeder
mvnforum.common.public_message = Offentlig besked
mvnforum.common.public_messages = Offentlige beskeder
mvnforum.common.yes = Ja
mvnforum.common.no = Nej
mvnforum.common.in = i
mvnforum.common.by = af
mvnforum.common.of = af
mvnforum.common.at = den
mvnforum.common.retype = skriv igen
mvnforum.common.quick_go = Gå til
mvnforum.common.sort_by = Sorter efter
mvnforum.common.order = Rækkefølge
mvnforum.common.go = Sorter
mvnforum.common.ascending = Stigende
mvnforum.common.descending = Faldende
mvnforum.common.previous = Forrige side
mvnforum.common.next = Næste side
mvnforum.common.first = Første side
mvnforum.common.last = Sidste side
mvnforum.common.page = Side
mvnforum.common.pages = Sider
mvnforum.common.option = Option
mvnforum.common.total = Total
mvnforum.common.from_ip = Fra
mvnforum.common.global_feed = Globale RSS-nyhedsopdateringer
mvnforum.common.forum_specific_feed = Forumspecifikke RSS-nyhedsopdateringer
mvnforum.common.attachment_size = Maksimal størrelse af vedhæftede filer

mvnforum.common.numberof.pages = Sider
mvnforum.common.numberof.threads = Tråde
mvnforum.common.numberof.posts = Indlæg
mvnforum.common.numberof.replies = Svar
mvnforum.common.numberof.members = Medlemmer
mvnforum.common.numberof.favorite_threads = Foretrukne tråde
mvnforum.common.numberof.attachments = Vedhæftede filer
mvnforum.common.numberof.pending_posts = Indlæg der skal godkendes
mvnforum.common.numberof.pending_threads = Tråde der skal godkendes
mvnforum.common.numberof.threads_with_pending_posts = Tråde med indlæg der skal godkendes
mvnforum.common.numberof.normal_threads = Normale tråde
mvnforum.common.numberof.private_messages = Private beskeder

mvnforum.common.member.last_login = Sidst logget på
mvnforum.common.member.last_profile_update = Har sidst opdateret sin profil
mvnforum.common.member.join_date = Medlem siden
mvnforum.common.member.id = Medlems-ID
mvnforum.common.member.login_name = Brugernavn
mvnforum.common.member.password = Adgangskode
mvnforum.common.member.full_name = Navn
mvnforum.common.member.first_name = Fornavn
mvnforum.common.member.last_name = Efternavn
mvnforum.common.member.email = E-mail-adresse
mvnforum.common.member.first_email = Første e-mail
mvnforum.common.member.email.dont_want_to_show = Vil ikke vise sin e-mail-adresse
mvnforum.common.member.email.hidden_to_guest = Skjult for gæster
mvnforum.common.member.birthday = Fødselsdag
mvnforum.common.member.gender = Køn
mvnforum.common.member.male = Mand
mvnforum.common.member.female = Kvinde
mvnforum.common.member.show_email = Vis e-mail-adresse
mvnforum.common.member.name_visible = Navn synligt
mvnforum.common.member.signature = Signatur
mvnforum.common.member.avatar.has_avatar = Medlemmets avatar
mvnforum.common.member.avatar.no_avatar = Dette medlem har endnu ikke valgt en avatar

mvnforum.common.member.language = Vist sprog
mvnforum.common.member.default_language = Standardsprog
mvnforum.common.member.skin = Udseende
mvnforum.common.member.member_option = Medlemsvalg
mvnforum.common.member.private_option = Privat valg
mvnforum.common.member.posts_per_page = Indlæg pr. side

mvnforum.common.member.time_zone = Tidszone
mvnforum.common.member.phone = Telefon
mvnforum.common.member.mobile = Mobil
mvnforum.common.member.fax = Fax
mvnforum.common.member.address = Adresse
mvnforum.common.member.city = By
mvnforum.common.member.state = Stat
mvnforum.common.member.country = Land
mvnforum.common.member.career = Job
mvnforum.common.member.homepage = Hjemmeside
mvnforum.common.member.yahoo = Yahoo-ID
mvnforum.common.member.aol = AOL-ID
mvnforum.common.member.icq = ICQ-ID
mvnforum.common.member.msn = MSN-ID
mvnforum.common.member.cool_link = Godt link
mvnforum.common.member.last_ip = Sidste IP
mvnforum.common.member.first_ip = Første IP

mvnforum.common.member.online_status = Status
mvnforum.common.member.online = Online
mvnforum.common.member.offline = Offline
mvnforum.common.member.online.invisible = Usynlig
mvnforum.common.member.online.invisible_member = Usynligt medlem
mvnforum.common.member.online.invisible_members = Usynlige medlemmer
mvnforum.common.member.online.session = Session
mvnforum.common.member.online.sessions = Sessioner
mvnforum.common.member.online.unknow_action = Ukendt handling

mvnforum.common.button.reset = Nulstil
mvnforum.common.button.preview = Se indlæg
mvnforum.common.button.go_back = Nej, gå tilbage

mvnforum.common.date.day = dag
mvnforum.common.date.week = uge
mvnforum.common.date.month = måned
mvnforum.common.date.year = år
mvnforum.common.date.1_day = 1 dag
mvnforum.common.date.1_week = 1 uge
mvnforum.common.date.1_month = 1 måned
mvnforum.common.date.3_months = 3 måneder
mvnforum.common.date.6_months = 6 måneder
mvnforum.common.date.1_year = 1 år
mvnforum.common.date.1_hour = time
mvnforum.common.date.X_hour = timer
mvnforum.common.date.hhmm_and = og
mvnforum.common.date.1_minute = minut
mvnforum.common.date.X_minutes = minutter

mvnforum.common.message.sender = Afsender
mvnforum.common.message.status = Status
mvnforum.common.message.subject = Emne
mvnforum.common.message.sendall = Send alle
mvnforum.common.message.body = Beskedtekst
mvnforum.common.message.to = Til
mvnforum.common.message.cc = Cc
mvnforum.common.message.bcc = Bcc
mvnforum.common.message.message_icon = Beskedikon
mvnforum.common.message.sent_date = Afsendelsesdato
mvnforum.common.message.jump_to_folder = Hop til mappe
mvnforum.common.message.addattachment.prompt = Vælg en fil der skal vedhæftes denne besked
mvnforum.common.message.button.send = Send
mvnforum.common.message.button.attach = Vedhæft
mvnforum.common.message.button.add_new_message = Ny
mvnforum.common.message.button.reply_message = Besvar
mvnforum.common.message.button.reply_all_message = Besvar alle
mvnforum.common.message.button.forward_message = Videresend
mvnforum.common.message.button.delete = Slet
mvnforum.common.message.header.new_private_message = Ny PB

mvnforum.common.messagefolder.title = Mappehåndtering
mvnforum.common.messagefolder.title.createnewfolder = Opret ny mappe
mvnforum.common.messagefolder.title.foldername = Mappenavn
mvnforum.common.messagefolder.title.folderstatus = Mappestatus
mvnforum.common.messagefolder.title.total_messages = Antal beskeder
mvnforum.common.messagefolder.title.unread_messages = Ulæste beskeder
mvnforum.common.messagefolder.title.foldercreationdate = Mappen oprettet
mvnforum.common.messagefolder.title.foldermodifieddate = Mappen ændret

mvnforum.common.post.post_date = Indlæg oprettet
mvnforum.common.post.last_post_date = Seneste indlæg
mvnforum.common.post.first_post_date = Første indlæg
mvnforum.common.post.author = Forfatter
mvnforum.common.post.topic = Indlæggets emne
mvnforum.common.post.body = Indlæggets tekst
mvnforum.common.post.post_by = Oprettet af
mvnforum.common.post.post_icons = Indlægsikoner

mvnforum.common.thread.topic = Trådens overskrift
mvnforum.common.thread.body = Trådens indhold
mvnforum.common.thread.status = Trådstatus
mvnforum.common.thread.status.normal = Normal
mvnforum.common.thread.status.disabled = Deaktiveret
mvnforum.common.thread.status.locked = Låst
mvnforum.common.thread.status.closed = Lukket
mvnforum.common.thread.type = Trådtype
mvnforum.common.thread.type.normal_thread = Normal tråd
mvnforum.common.thread.type.normal_threads = Normale tråde
mvnforum.common.thread.type.sticky_thread = Fast tråd
mvnforum.common.thread.type.sticky_threads = Faste tråde
mvnforum.common.thread.type.announcement_thread = Annonceringstråd
mvnforum.common.thread.type.announcement_threads = Annonceringstråde
mvnforum.common.thread.type.global_announcement_thread = Annonceringstråd
mvnforum.common.thread.type.global_announcement_threads = Globale annonceringstråde

mvnforum.common.forum.status = Forumstatus
mvnforum.common.forum.status.normal = Normal
mvnforum.common.forum.status.disabled = Deaktiveret
mvnforum.common.forum.status.locked = Låst
mvnforum.common.forum.status.closed = Lukket

mvnforum.common.success.prompt = Vælg et af følgende links for at komme videre:
mvnforum.common.success.automatic = Sker automatisk om 3 sekunder
mvnforum.common.success.go_index = Tilbage til forum-oversigten
mvnforum.common.success.go_login = Gå til login-siden
mvnforum.common.success.go_myprofile = Tilbage til min profil
mvnforum.common.success.go_mywatch = Tilbage til mine overvågninger
mvnforum.common.success.go_myfavoritethread = Tilbage til mine foretrukne tråde
mvnforum.common.success.go_mymessage = Tilbage til min private besked
mvnforum.common.success.go_mymessagefolder = Tilbage til min beskedmappe
mvnforum.common.success.go_current_forum = Tilbage til oversigten
mvnforum.common.success.go_current_thread = Tilbage til tråden
mvnforum.common.success.go_current_posts_moderation = Tilbage til godkendelse af indlæg
mvnforum.common.success.go_current_threads_moderation = Tilbage til godkendelse af tråde
mvnforum.common.success.go_current_threads_with_pending_posts = Tilbage til tråde med indlæg der skal godkendes
mvnforum.common.success.go_current_post = Tilbage til indlægget
mvnforum.common.success.go_new_post = Se dit nye indlæg
mvnforum.common.success.go_attach_file = Gå til vedhæftning af filer
mvnforum.common.success.go_activatemember = Gå til aktivering af medlem
mvnforum.common.success.go_sendactivationcode = Gå til send aktiveringsmail-siden

mvnforum.common.prompt.choose_tasks = Vælg en af nedenstående for at komme videre:
mvnforum.common.prompt.choose_category = Vælg en kategori
mvnforum.common.prompt.choose_forum = Vælg et forum
mvnforum.common.prompt.choose_folder = Vælg en mappe
mvnforum.common.prompt.current_password = Skriv din adgangskode:

mvnforum.common.action = Handling
mvnforum.common.action.add = Tilføj
mvnforum.common.action.edit = Rediger
mvnforum.common.action.delete = Slet
mvnforum.common.action.approve = Godkend
mvnforum.common.action.ignore = Ignorer

mvnforum.common.captcha.challenge = Se på dette billede
mvnforum.common.captcha.response = Skriv de tal/bogstaver du ser på billedet
mvnforum.common.captcha.desc = Dette billede bruges til at undgå login-robotter (Bemærk at der er forskel på store og små bogstaver).

mvnforum.common.there_are = Der er
mvnforum.common.there_is = Der er
mvnforum.common.user = Bruger
mvnforum.common.users = Brugere
mvnforum.common.online_user = bruger på
mvnforum.common.online_users = brugere på
mvnforum.common.guest = Gæst
mvnforum.common.guests = Gæster
mvnforum.common.member = Medlem
mvnforum.common.members = Medlemmer

mvnforum.common.statistic = Statistik

mvnforum.common.most_active_members_since_last_week = Mest aktive medlemmer siden sidste uge
mvnforum.common.most_active_threads_since_last_week = Mest aktive tråde siden sidste uge
mvnforum.common.no_active_members = Der er ingen aktive medlemmer
mvnforum.common.no_active_threads = Der er ingen aktive tråde
mvnforum.common.new_post = Nyt indlæg
mvnforum.common.new_posts = Nye indlæg

mvnforum.common.last_post = Nyeste indlæg
mvnforum.common.thread_count = Tråde
mvnforum.common.post_count = Indlæg
mvnforum.common.reply_count = Svar
mvnforum.common.view_count = Visninger

mvnforum.common.order = Rækkefølge
mvnforum.common.order.move_up = Flyt op
mvnforum.common.order.move_down = Flyt ned

mvnforum.common.js.prompt.fieldrequired = skal udfyldes.
mvnforum.common.js.prompt.invalidemail = er ikke en gyldig e-mail-adresse.
mvnforum.common.js.prompt.not_goodname = er ikke et godt navn
mvnforum.common.js.prompt.invalid_char_is = Det ulovlige tegn er
mvnforum.common.js.prompt.notmatch = er ikke ens.
mvnforum.common.js.prompt.invalidlongpassword= Dit kodeord må ikke være på mindre end tre tegn.

# all common string in mvnForum in user module

mvnforum.common.general_information = Generel information
mvnforum.common.forum_statistics = Forumstatistik
mvnforum.common.totalpost = Antal indlæg i alt
mvnforum.common.totaltopic = Antal emner i alt
mvnforum.common.totalforum = Antal forummer i alt
mvnforum.common.totalcategories = Antal kategorier i alt
mvnforum.common.totalmember = Antal medlemmer i alt
mvnforum.common.latestmember = Nyeste medlem

mvnforum.common.legend.male = Hankøn
mvnforum.common.legend.female = Hunkøn
mvnforum.common.legend.forum.no_new = Ingen nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.forum.new = Der er oprettet nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.thread.normal_no_new = Ingen nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.thread.normal_new = Der er oprettet nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.thread.hot_no_new = Dette er en populær tråd, og der er ikke oprettet nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.thread.hot_new = Dette er en populær tråd og der er oprettet nye indlæg siden sidst du var logget på
mvnforum.common.legend.thread.has_attachment = Der er vedhæftede filer i denne tråd
mvnforum.common.legend.thread.sticky = Dette er en fast tråd
mvnforum.common.legend.thread.announcement = Dette er en annonceringstråd
mvnforum.common.legend.thread.global_announcement = Dette er en global annonceringstråd
mvnforum.common.legend.message.public_message = Dette er en offentlig besked
mvnforum.common.legend.message.read_already = Denne besked er allerede læst
mvnforum.common.legend.message.unread = Dette er en ulæst besked, eller den er markeret som ulæst
mvnforum.common.legend.message.has_attachment = Der er vedhæftede filer i denne besked

mvnforum.user.header.welcome = Velkommen
mvnforum.user.header.login = Log på
mvnforum.user.header.logout = Log af
mvnforum.user.header.we_remember_you = vi husker dig
mvnforum.user.header.privatemessage = Privat meddelelse
mvnforum.user.header.guest = Gæst
mvnforum.user.header.index = Oversigt
mvnforum.user.header.all_forums = Alle forummer
mvnforum.user.header.recent_threads = Nyeste tråde
mvnforum.user.header.moderation = Moderering
mvnforum.user.header.who_online = Hvem er på?
mvnforum.user.header.user_list = Brugerliste
mvnforum.user.header.new_user = Ny bruger
mvnforum.user.header.my_profile = Min Profil
mvnforum.user.header.search = Søg
mvnforum.user.header.help = Hjælp
mvnforum.user.header.admin = Admin
mvnforum.user.header.turn_off = Dette brugerområde er på nuværende tidspunkt lukket. Kun administratoren kan se det.

mvnforum.user.rss.title = RSS-opdateringer

mvnforum.user.activatemember.title = Kontoaktiveringsskema
mvnforum.user.activatemember.prompt = Skriv medlems-ID og aktiveringskode:
mvnforum.user.activatemember.member_id = Dit medlems-ID
mvnforum.user.activatemember.activation_code = Din aktiveringskode
mvnforum.user.activatemember.button.account_activation = Aktiver min konto

mvnforum.user.activatemembersuccess.title = Din konto er blevet aktiveret

mvnforum.user.index.last_post_in_each_forum = Seneste indlæg i hvert forum
mvnforum.user.index.no_post = Der er ingen indlæg
mvnforum.user.index.current_time = Dato og tid

mvnforum.user.listforums.title = Vis alle forummer
mvnforum.user.listforums.table.desc = Alle forummer:
mvnforum.user.listforums.table.forum_name_desc = Forumnavn/beskrivelse
mvnforum.user.listforums.table.no_post = Ingen indlæg
mvnforum.user.listforums.table.no_forum = Der er ingen forummer i denne kategori
mvnforum.user.listforums.table.no_category = Der er ingen kategorier

mvnforum.user.listrecentthreads.title = Nyeste tråde i alle forummer
mvnforum.user.listrecentthreads.table.no_threads = Der er ingen nye tråde

mvnforum.user.listrecentpendingthreads.title = Vis liste over tråde der skal godkendes i alle forummer
mvnforum.user.listrecentpendingthreads.table.no_threads = Der er ingen tråde der skal godkendes

mvnforum.user.listthreadswithpendingposts.title = Vis liste over tråde med indlæg der skal godkendes
mvnforum.user.listthreadswithpendingposts.table.no_threads = Der er ingen tråde med indlæg der skal godkendes

mvnforum.user.listrecentthreadswithpendingposts.title = Vis liste over tråde med indlæg der skal godkendes i alle forummer
mvnforum.user.listrecentthreadswithpendingposts.table.no_threads = Der er ingen tråde med indlæg der skal godkendes

mvnforum.user.listthreads.title = Liste over tråde
mvnforum.user.listthreads.table.desc = Alle tråde i dette forum:
mvnforum.user.listthreads.table.no_thread = Der er ingen tråde
mvnforum.user.listthreads.new_thread = Start ny tråd

mvnforum.user.listonlineusers.title = Vis brugere der er online
mvnforum.user.listonlineusers.table.what_are_doing = Hvad laver de?
mvnforum.user.listonlineusers.table.duration_since_last_activity = Tid der er gået siden sidste aktivitet
mvnforum.user.listonlineusers.table.online_time = Har været på i

mvnforum.user.listmembers.title = Vis medlemmer
mvnforum.user.listmembers.table.no_member = Der er ingen medlemmer

mvnforum.user.addmember.title = Tilmeldingsskema
mvnforum.user.addmember.prompt = Skriv følgende oplysninger for at tilmelde dig
mvnforum.user.addmember.button.register = Tilmeld
mvnforum.user.addmember.javascript_prompt = Tjek din e-mail efter registrering for at få vejledning i hvordan du aktiverer din konto.
mvnforum.user.addmember.correct_email_remind = Din e-mail-adresse skal være gyldig. \
    Efter registrering vil du modtage en e-mail med vejledning i hvordan du aktiverer din konto. \
    Du vil først kunne bruge din konto efter at du har aktiveret den.

mvnforum.user.addmembersuccess.title = Tilmeldt
mvnforum.user.addmembersuccess.login_this_email = Du blev registreret. Tjek din e-mail. Der kan du læse en vejledning i hvordan du aktiverer din konto.
mvnforum.user.addmembersuccess.mail_error_desc = Du har oprettet en konto. \
    Der var dog problemer med at sende aktiveringsmailen til dig. Bed om en ny aktiveringsmail, \
    eller meld fejlen til forummets administrator.

mvnforum.user.addattachment.title = Vedhæft fil
mvnforum.user.addattachment.prompt = Vælg den fil der skal vedhæftes dette indlæg:
mvnforum.user.addattachment.file_to_attach = Vælg den fil der skal vedhæftes
mvnforum.user.addattachment.attach_desc = Beskrivelse
mvnforum.user.addattachment.attach_more = Jeg vil gerne vedhæfte flere filer
mvnforum.user.addattachment.button.attach_file = Vedhæft fil

mvnforum.user.addattachmentsuccess.title = Filen er vedhæftet

mvnforum.user.addpost.mode.addnew = Start ny tråd
mvnforum.user.addpost.mode.reply = Besvar dette indlæg
mvnforum.user.addpost.mode.update = Opdater indlægget
mvnforum.user.addpost.required = Skal udfyldes
mvnforum.user.addpost.optional = Kan udelades
mvnforum.user.addpost.format = Formatering:
mvnforum.user.addpost.normal_mode = Normal redigering
mvnforum.user.addpost.enhanced_mode = Udvidet redigering
mvnforum.user.addpost.smilies = Smileyer
mvnforum.user.addpost.standard_smilies = Standard-smileyer
mvnforum.user.addpost.hidden_smilies = Skjulte smileyer
mvnforum.user.addpost.smilies_showing = Vist: 12 af 60
mvnforum.user.addpost.show_more = Vis flere
mvnforum.user.addpost.hide_more = Skjul flere
mvnforum.user.addpost.use_none = Brug ikke
mvnforum.user.addpost.last_posts_desc = Seneste indlæg i denne tråd (nyeste indlæg står øverst):
mvnforum.user.addpost.post_on = Indlæg oprettet

mvnforum.user.addpost.js.message.boldtext = Indsæt FED tekst
mvnforum.user.addpost.js.message.italictext = Indsæt KURSIVERET tekst
mvnforum.user.addpost.js.message.ulinetext = Indsæt UNDERSTREGET tekst
mvnforum.user.addpost.js.message.stricetext = Indsæt GENNEMSTREGET tekst
mvnforum.user.addpost.js.message.sizetext = Skift skriftstørrelse
mvnforum.user.addpost.js.message.fonttext = Skift skrifttype
mvnforum.user.addpost.js.message.colortext = Skift skriftfarve
mvnforum.user.addpost.js.message.urltext = Indsæt et link
mvnforum.user.addpost.js.message.emailtext = Indsæt et e-mail-link
mvnforum.user.addpost.js.message.imgtext = Indsæt et billede
mvnforum.user.addpost.js.message.codetext = Indsæt programkode
mvnforum.user.addpost.js.message.phptext = Indsæt PHP-kode
mvnforum.user.addpost.js.message.listtext = Indsæt en liste
mvnforum.user.addpost.js.message.quotetext = Indsæt et citat
mvnforum.user.addpost.js.message.normaltext = Skift til normal koderedigering
mvnforum.user.addpost.js.message.enhancedtext = Udvidet: lader dig indsætte mere avanceret kode
mvnforum.user.addpost.js.message.tagclose = Luk den nuværende kode
mvnforum.user.addpost.js.message.tagcloseall = Luk alle åbne koder
mvnforum.user.addpost.js.message.enhanconlytext = << Kun tilgængelig i udvidet redigering >>
mvnforum.user.addpost.js.message.notagstext = << Der blev ikke fundet åbne koder. >>
mvnforum.user.addpost.js.message.alreadyopentext = << Du har allerede en åben kode af denne type >>
mvnforum.user.addpost.js.message.start = Brug disse knapper til at indsætte kode
mvnforum.user.addpost.js.prompt.taginput = Skriv den tekst der skal formatteres:
mvnforum.user.addpost.js.prompt.fontformat = Skriv den tekst der skal formatteres med den valgte skrifttype
mvnforum.user.addpost.js.prompt.linktext = Skriv den tekst dit link skal have (kan udelades)
mvnforum.user.addpost.js.prompt.linkurl = Skriv den fulde adresse på det du vil linke til
mvnforum.user.addpost.js.prompt.email = Skriv den e-mail-adresse du vil linke til
mvnforum.user.addpost.js.prompt.listtype = Hvilken slags liste vil du have? Skriv '1' for at få en nummereret liste, skriv 'a' for at få en alfabetisk liste eller lad feltet være tomt for at få en punktliste.
mvnforum.user.addpost.js.prompt.listitem = Skriv et liste-element.\\nLad feltet være tomt, eller tryk 'Annuller' for at afslutte listen.

mvnforum.user.addpost.bubblehelp.normalmode = Normal tilstand (ALT+n)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.enhmode = Udvidet tilstand (ALT+e)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.boldbtn = Fed (ALT+f)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.italicbtn = Kursiv (ALT+k)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.underlbtn = Understreget (ALT+u)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.strikebtn = Gennemstreget (ALT+g)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.hyperlinkbtn = Indsæt link
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.emailbtn = Indsæt e-mail-adresse
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.imagebtn = Indsæt link til billede
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.codebtn = Indsæt programkode
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.orderlistbtn = Indsæt liste
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.quotebtn = Indsæt citat
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.tagclosebtn = Luk den nuværende kode (ALT+l)
mvnforum.user.addpost.bubblehelp.tagcloseallbtn = Luk alle åbne koder (ALT+x)
mvnforum.user.addpost.tagclosebtn.text = Luk den nuværende kode
mvnforum.user.addpost.tagcloseallbtn.text = Luk alle åbne koder

mvnforum.user.addpost.button.accesskey.typeface.bold = f
mvnforum.user.addpost.button.accesskey.typeface.italic = k
mvnforum.user.addpost.button.accesskey.typeface.underline = u
mvnforum.user.addpost.button.accesskey.typeface.strike = g
mvnforum.user.addpost.button.accesskey.tagclose = l
mvnforum.user.addpost.button.accesskey.tagcloseall = x

mvnforum.user.addpost.button.keycaps.typeface.bold = F
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.typeface.italic = K
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.typeface.underline = U
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.typeface.strike = G
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.hyperlink = http://
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.email = E-mail
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.image = Billede
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.code = Kode
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.orderlist = Liste
mvnforum.user.addpost.button.keycaps.quote = Citat

mvnforum.user.addpost.dropdown.fontsize.title = Størrelse
mvnforum.user.addpost.dropdown.fontsize.small = Lille
mvnforum.user.addpost.dropdown.fontsize.large = Mellem
mvnforum.user.addpost.dropdown.fontsize.huge = Stor
mvnforum.user.addpost.dropdown.fonttype.title = Skrifttype
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.title = Farve
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.skyblue = Himmelblå
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.royalblue = Kongeblå
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.blue = Blå
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.darkblue = Mørkeblå
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.orange = Appelsin
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.orangered = Orange
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.crimson = Mørkerød
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.red = Rød
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.firebrick = Rødbrun
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.darkred = Bordeaux
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.green = Grøn
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.limegreen = Lysegrøn
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.seagreen = Græsgrøn
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.deeppink = Pink
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.tomato = Tomat
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.coral = Koral
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.purple = Lilla
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.indigo = Indigo
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.burlywood = Burlywood
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.sandybrown = Lysebrun
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.sienna = Mørkebrun
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.chocolate = Mælkechokolade
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.teal = Havgrøn
mvnforum.user.addpost.dropdown.textcolor.silver = Lysegrå

mvnforum.user.addpostsuccess.title = Nyt indlæg oprettet
mvnforum.user.addpostsuccess.moderation_waiting = Dit indlæg er oprettet, så send det ikke igen. \
    Dette forum kræver godkendelse, så du må vente på at en moderator godkender dit indlæg.

mvnforum.user.addwatch.title = Tilføj overvågning
mvnforum.user.addwatch.warning = <b>VIGTIGT: Kontroller at din e-mail-adresse er rigtig. \
    Hvis din e-mail-adresse ikke er rigtig, bliver din konto deaktiveret.
mvnforum.user.addwatch.prompt = Vælg din overvågning:
mvnforum.user.addwatch.watch_type = Overvågningstype
mvnforum.user.addwatch.global_watch = Fuld overvågning
mvnforum.user.addwatch.category_watch = Kategoriovervågning
mvnforum.user.addwatch.forum_watch = Forumovervågning
mvnforum.user.addwatch.thread_watch = Trådovervågning
mvnforum.user.addwatch.global_watch_desc = Du overvåger hele systemet
mvnforum.user.addwatch.button.watch = Overvåg

mvnforum.user.addwatchsuccess.title = Ny overvågning oprettet

mvnforum.user.addfavoritethreadsuccess.title = Tråden er blevet tilføjet til dine foretrukne

mvnforum.user.deletefavoritethreadsuccess.title = Tråden er blevet fjernet fra dine foretrukne

mvnforum.user.changeavatar.title = Skift avatar
mvnforum.user.changeavatar.guide = Denne side giver dig mulighed for at skifte din avatar. Du kan vælge en af de to nedenstående metoder. <br>Bemærk: det kan tage lidt tid at uploade en avatar, så vent tålmodigt.
mvnforum.user.changeavatar.predefined.guide = 1. Vælg en af vores prædefinerede avatarer:
mvnforum.user.changeavatar.upload.guide = 2. Upload din avatar her (kun Jpg/Gif/Png-filer er tilladt, maksimal filstørrelse=60 KB, bredde og højde må højst være 150 punkter):
mvnforum.user.changeavatar.no_picture = Ingen avatar
mvnforum.user.changeavatar.avatar_preview = Se avatar
mvnforum.user.changeavatar.button.change_avatar = Skift avatar
mvnforum.user.changeavatar.button.upload = Overfør avatar
mvnforum.user.changeavatar.button.browse = Gennemse...

mvnforum.user.changeemail.title = Ret e-mail-adresse
mvnforum.user.changeemail.prompt = Skriv din nye e-mail-adresse
mvnforum.user.changeemail.current_email = Din nuværende e-mail-adresse
mvnforum.user.changeemail.new_email = Skriv din nye e-mail-adresse:
mvnforum.user.changeemail.new_email_comfirm = Skriv din nye e-mail-adresse (bekræft):
mvnforum.user.changeemail.button.change_email = Ret e-mail-adresse

mvnforum.user.changeemailsuccess.title = E-mail-adressen er ændret

mvnforum.user.changepassword.title = Skift adgangskode
mvnforum.user.changepassword.prompt = Skriv din gamle adgangskode og nye adgangskode:
mvnforum.user.changepassword.new_password = Din nye adgangskode:
mvnforum.user.changepassword.new_password_comfirm = Din nye adgangskode (gentag):
mvnforum.user.changepassword.button.change_password = Skift adgangskode

mvnforum.user.changepasswordsuccess.title = Adgangskoden er ændret

mvnforum.user.changesignature.title = Ret signatur
mvnforum.user.changesignature.prompt = Skriv din nye signatur:
mvnforum.user.changesignature.signature = Signatur:
mvnforum.user.changesignature.button.change_signature = Ret signatur

mvnforum.user.changesignaturesuccess.title = Signaturen er ændret

mvnforum.user.deletecookiesuccess.title = Din cookie er blevet slettet

mvnforum.user.attachment.attach_filename = Navn på den vedhæftede fil
mvnforum.user.attachment.attach_desc = Beskrivelse af den vedhæftede fil
mvnforum.user.attachment.attach_mimetype = Mime Type

mvnforum.user.deleteattachment.title = Bekræft sletning af vedhæftet fil
mvnforum.user.deleteattachment.guide = Du er ved at slette denne vedhæftede fil. Er du sikker \
    på at du vil slette den? Se nedenstående oplysninger om filen igennem inden du sletter den. \
    Hvis du vil slette denne vedhæftede fil, så skriv din nuværende adgangskode for at godkende.
mvnforum.user.deleteattachment.prompt = Kig på denne fil inden du sletter den:
mvnforum.user.deleteattachment.button.delete_attachment = Ja, jeg vil slette denne vedhæftede fil

mvnforum.user.deleteattachmentsuccess.title = Den vedhæftede fil er slettet

mvnforum.user.editattachment.title = Bekræft at du vil redigere beskrivelsen af den vedhæftede fil
mvnforum.user.editattachment.guide = Du er ved at redigere denne vedhæftning. Er du sikker på \
    at du vil redigere den? Hvis du vil redigere denne vedhæftning, så indtast beskrivelsen, og bekræft med dit nuværende kodeord.
mvnforum.user.editattachment.prompt = Gennemse denne vedhæftning før du redigerer den:
mvnforum.user.editattachment.button.edit_attachment = Ja, jeg ønsker at redigere denne vedhæftning

mvnforum.user.editattachmentsuccess.title = Denne vedhæftning er blevet redigeret

mvnforum.user.deletepost.title = Bekræft at indlægget skal slettes
mvnforum.user.deletepost.guide = Du er ved at slette dette indlæg. Er du sikker på \
    at du vil slette det? Se nedenstående oplysninger om indlægget igennem før du sletter det. \
    Hvis du vil slette dette indlæg, så skriv din nuværende adgangskode for at godkende.
mvnforum.user.deletepost.prompt = Se dette indlæg igennem inden du sletter det:
mvnforum.user.deletepost.button.delete_post = Ja, jeg vil slette dette indlæg

mvnforum.user.deletepostsuccess.title = Indlægget er slettet

mvnforum.user.deletethread.title = Bekræft at tråden skal slettes
mvnforum.user.deletethread.guide = Du er ved at slette denne tråd. Er du sikker på \
    at du vil slette den? Se nedenstående oplysninger om tråden igennem før du sletter den. \
    Hvis du vil slette denne tråd, så skriv din nuværende adgangskode for at godkende.<p>\
    ADVARSEL: Sletning af denne tråd vil slette alle indlæggene i den.
mvnforum.user.deletethread.prompt = Se denne tråd igennem før du sletter den:
mvnforum.user.deletethread.button.delete_thread = Ja, jeg vil slette denne tråd

mvnforum.user.deletethreadsuccess.title = Tråden er slettet

mvnforum.user.deletewatchsuccess.title = Overvågning slettet

mvnforum.user.movethread.title = Bekræft at tråden skal flyttes
mvnforum.user.movethread.guide = Du er ved at flytte denne tråd. Er du sikker på \
    at du vil flytte den? Se nedenstående oplysninger om tråden igennem før du flytter den.
mvnforum.user.movethread.prompt = Se denne tråd igennem før du flytter den:
mvnforum.user.movethread.button.move_thread = Ja, jeg vil flytte denne tråd
mvnforum.user.movethread.destinationforum = Destinationsforum

mvnforum.user.movethreadsuccess.title = Tråden er flyttet

mvnforum.user.modcp.title = Moderering
mvnforum.user.modcp.guide = Dette er siden hvor man udfører sine modereringsopgaver. Her \
    kan du se de tråde og indlæg der afventer godkendelse. \
    Kig i skemaet nedenfor for at moderere tråde og indlæg i et bestemt forum. \
    Klik på de næste to links for at moderere tråde og indlæg i alle forummer.
mvnforum.user.modcp.pending_threads = Tråde der skal godkendes
mvnforum.user.modcp.pending_posts = Indlæg der skal godkendes
mvnforum.user.modcp.threads_has_pending_posts = Tråde med indlæg der skal godkendes

mvnforum.user.editthreadstatus.title = Bekræft ændring af trådens status
mvnforum.user.editthreadstatus.guide = Du er ved at ændre denne tråds status.\
    Læs disse oplysninger igennem først. Husk at skrive din adgangskode i feltet nederst hvis trådens status skal ændres.
mvnforum.user.editthreadstatus.prompt = Se denne tråd igennem før du ændrer dens status:
mvnforum.user.editthreadstatus.current_thread_status = Trådens nuværende status
mvnforum.user.editthreadstatus.button.edit_thread_status = Ja, jeg vil ændre denne tråds status.

mvnforum.user.editthreadstatussuccess.title = Denne tråds status er ændret.

mvnforum.user.editthreadtype.title = Bekræft ændring af tråds type
mvnforum.user.editthreadtype.guide = Du er ved at ændre denne tråds type. Er du \
    sikker på at du ønsker at ændre typen? Undersøg disse oplysninger først. \
    Skriv din adgangskode for at bekræfte ændring af trådens type.
mvnforum.user.editthreadtype.prompt = Check denne tråd før du ændrer dens type:
mvnforum.user.editthreadtype.current_thread_type = Nuværende trådtype
mvnforum.user.editthreadtype.button.edit_thread_type = Ja, jeg ønsker at ændre denne tråds type

mvnforum.user.editthreadtypesuccess.title = Trådens type blev ændret

mvnforum.user.editmember.title = Ret mine oplysninger
mvnforum.user.editmember.prompt = Skriv følgende for at ændre din profil:
mvnforum.user.editmember.login_as = Du er logget på som
mvnforum.user.editmember.if_not = Hvis ikke
mvnforum.user.editmember.click_here = klik her og
mvnforum.user.editmember.button.edit_info = Opdater mine oplysninger

mvnforum.user.error.title = Fejl!
mvnforum.user.error.prompt = Fejlmeddelelsen er:
mvnforum.user.error.go_back = Du kan gå tilbage nu og prøve igen
mvnforum.user.error.report_bug = rapportere denne fejl til forummets administrator
mvnforum.user.error.it_is_an_error = Hvis du tror dette er en programfejl, så klik her for at

mvnforum.user.fatalerror.title = Alvorlig fejl!
mvnforum.user.fatalerror.prompt = Dette er en alvorlig fejl, og du burde aldrig få vist denne fejlside. \
    Hvis du fulgte et link eller gjorde noget andet som medførte denne fejl, så noter i detaljer hvad der skete, og giv besked om det til forummets administrator.
mvnforum.user.fatalerror.report_bug = Rapporter denne fejl til forummets administrator

mvnforum.user.forgotpassword.title = Glemt adgangskode
mvnforum.user.forgotpassword.prompt = Skriv dit brugernavn eller din e-mail-adresse for at få en vejledning i at nulstille din adgangskode
mvnforum.user.forgotpassword.name = Skriv dit navn
mvnforum.user.forgotpassword.email = Skriv din e-mail-adresse
mvnforum.user.forgotpassword.button.send_password = Send mig vejledningen i at nulstille min adgangskode

mvnforum.user.forgotpasswordsuccess.title = Vejledningen i at nulstille din adgangskode er blevet sendt til din e-mail-adresse

mvnforum.user.help.title = Hjælp

mvnforum.user.search.title = Søgeskema
mvnforum.user.search.prompt = Skriv den tekst du gerne vil søge efter
mvnforum.user.search.search = Søg
mvnforum.user.search.search_text = Søgetekst
mvnforum.user.search.scope_in_post = Indlæggets omfang
mvnforum.user.search.scope_in_post.only_title = Kun indlæggets titel
mvnforum.user.search.scope_in_post.only_body = Kun indlæggets tekst
mvnforum.user.search.scope_in_post.both_of_them = Indlæggets titel og tekst
mvnforum.user.search.by_member = Søg efter brugernavn
mvnforum.user.search.in_category_forum = I kategori/forum
mvnforum.user.search.by_attachment = Efter vedhæftet fil
mvnforum.user.search.attachment.has_at_least = Og har mindst
mvnforum.user.search.by_date = Efter dato
mvnforum.user.search.date.any_date = Enhver dato
mvnforum.user.search.date.yesterday = I går
mvnforum.user.search.date.a_week = En uge siden
mvnforum.user.search.date.2_weeks = To uger siden
mvnforum.user.search.date.a_month = En måned siden
mvnforum.user.search.date.3_months = Tre måneder siden
mvnforum.user.search.date.6_months = Seks måneder siden
mvnforum.user.search.date.a_year = Et år siden
mvnforum.user.search.date.newer = og nyere
mvnforum.user.search.date.older = og ældre
mvnforum.user.search.result_per_page = Resultater pr. side
mvnforum.user.search.all_forums = Alle forummer
mvnforum.user.search.js.prompt.at_least_one_item = Indtast mindst et af kriterierne

mvnforum.user.searchresult.title = Søgeresultat
mvnforum.user.searchresult.no_post = Søgningen gav ingen resultater. Prøv igen.

mvnforum.user.login.title = Log på
mvnforum.user.login.prompt = Skriv brugernavn og adgangskode for at logge på
mvnforum.user.login.auto_login = Log på automatisk
mvnforum.user.login.yes_auto_login_for = Ja, log automatisk på i
mvnforum.user.login.message = Meddelelse
mvnforum.user.login.button.login = Log på
mvnforum.user.login.guide = Du skal være tilmeldt for at kunne logge på
mvnforum.user.login.no_account = Hvis du ikke har en konto, kan du klikke her for at
mvnforum.user.login.link.register = tilmelde dig
mvnforum.user.login.not_activated = Hvis du ikke har aktiveret din konto, så klik her og
mvnforum.user.login.link.activate = aktiver din konto
mvnforum.user.login.delete_cookie = Hvis du gerne vil slette din browser-cookie, så klik her og
mvnforum.user.login.link.delete_cookie = slet din cookie
mvnforum.user.login.forgot_password = Jeg har glemt min adgangskode!
mvnforum.user.login.link.forgot_password = Klik her!
mvnforum.user.login.login_disabled = Login-funktionen er ikke tilgængelig i øjeblikket

mvnforum.user.myprofile.title = Min Profil
mvnforum.user.myprofile.prompt = Mine nuværende oplysninger:
mvnforum.user.myprofile.link.edit_info = Ret mine oplysninger
mvnforum.user.myprofile.link.edit_email = Ret min e-mail-adresse
mvnforum.user.myprofile.link.edit_password = Skift min adgangskode
mvnforum.user.myprofile.link.edit_avatar = Skift min avatar
mvnforum.user.myprofile.link.edit_signature = Ret min signatur
mvnforum.user.myprofile.link.activate = Aktiver min konto
mvnforum.user.myprofile.link.my_watch = Mine overvågninger
mvnforum.user.myprofile.link.my_favoritethread = Mine foretrukne tråde
mvnforum.user.myprofile.link.delete_cookie = Slet cookie
mvnforum.user.myprofile.link.find_all_posts = Find alle mine indlæg
mvnforum.user.myprofile.has_avatar = Min avatar
mvnforum.user.myprofile.no_avatar = Du har endnu ikke valgt en avatar. Klik her for at vælge en.
mvnforum.user.myprofile.current_activation_status = Aktiveringsstatus

mvnforum.user.mywatch.title = Mine overvågninger
mvnforum.user.mywatch.guide = Mine overvågninger er stedet hvor du kan administrere dine overvågninger.
mvnforum.user.mywatch.start_on = Startet
mvnforum.user.mywatch.last_sent = Sidst sendt
mvnforum.user.mywatch.my_global_watch = Mine fulde overvågninger
mvnforum.user.mywatch.my_category_watch = Mine kategoriovervågninger
mvnforum.user.mywatch.my_forum_watch = Mine forumovervågninger
mvnforum.user.mywatch.my_thread_watch = Mine trådovervågninger
mvnforum.user.mywatch.add_watch = Tilføj overvågning
mvnforum.user.mywatch.no_global_watch = Ingen fulde overvågninger
mvnforum.user.mywatch.no_category_watch = Ingen kategoriovervågninger
mvnforum.user.mywatch.no_forum_watch = Ingen forumovervågninger
mvnforum.user.mywatch.no_thread_watch = Ingen trådovervågninger

mvnforum.user.myfavoritethread.title = Mine foretrukne tråde
mvnforum.user.myfavoritethread.table.desc = Antal tråde i mine foretrukne
mvnforum.user.myfavoritethread.table.no_favorite_threads = Ingen foretrukne

mvnforum.user.addmessage.title = Send Privat Besked
mvnforum.user.addmessage.button.add_message = Send Privat Besked
mvnforum.user.addmessage.button.add_to_draft_folder = Send til Kladdemappe
mvnforum.user.addmessage.button.move_to_another_folder = Flyt til destinationsmappe
mvnforum.user.addmessage.add_to_sent_folder = Tilføj en kopi af denne besked til min mappe for afsendte beskeder
mvnforum.user.addmessage.delete_message = Slet markerede beskeder
mvnforum.user.addmessage.mark_unread_message = Marker som ulæst besked
mvnforum.user.addmessage.track_message = Jeg vil gerne overvåge min besked
mvnforum.user.addmessage.no_member = Beskedlevering fejlede: Besked returneres til afsender

mvnforum.user.viewmessage.title = Vis private beskeder
mvnforum.user.viewmessage.reply_with_quote = Besvar med citat
mvnforum.user.viewmessage.reply_post = Besvar denne besked
mvnforum.user.viewmessage.deletemessagesuccess = Beskeden er slettet
mvnforum.user.viewmessage.unreadmessagesuccess = Besked markeret som ulæst
mvnforum.user.viewmessage.movingmessagesuccess = Beskeden er flyttet

mvnforum.user.mymessage.title = Mine private beskeder
mvnforum.user.mymessage.guide = Mine private beskeder er et sted til at håndtere alle dine private beskeder.
mvnforum.user.mymessage.table.desc = Private beskeder i alt
mvnforum.user.mymessage.table.no_messages = Der er ingen private beskeder
mvnforum.user.mymessage.table.no_public_messages = Der er ingen offentlige beskeder
mvnforum.user.mymessage.destination_folder = Destinationsmappe
mvnforum.user.mymessage.error.same_folder = To mapper kan ikke have det samme navn
mvnforum.user.mymessage.error.receiver_not_found = Kan ikke finde modtageren "{0}". Levering af den private besked fejlede: returnerer beskeden til afsenderen.

mvnforum.user.mymessagefolder.guide = Mine beskedmapper er stedet hvor du kan håndtere alle dine beskedmapper.
mvnforum.user.mymessagefolder.table.no_folders = Der er ingen mapper

mvnforum.user.addmessagefolder.button.add_new_folder = Tilføj ny mappe
mvnforum.user.addmessagefolder.addmessagefoldersuccess = Beskedmappe tilføjet

mvnforum.user.deletemessagefolder.guide = Du er ved at slette denne mappe. Er du sikker \
    på at du vil slette den? Gennemse denne mappes indhold nedenfor før du sletter den. \
    Hvis du vil slette denne mappe, så indtast dit nuværende kodeord for at bekræfte.<p>\
    ADVARSEL: Sletning af mappen vil slette alle de beskeder den indeholder.
mvnforum.user.deletemessagefolder.prompt = Gennemse denne mappe før du sletter den:
mvnforum.user.deletemessagefolder.button.delete_messagefolder = Ja, jeg vil gerne slette denne mappe
mvnforum.user.deletemessagefolder.title = Bekræft sletning af mappe

mvnforum.user.addmessagesuccess.title = Din private besked er blevet afsendt.
mvnforum.user.addmessagesuccess.success_message_with_warning = Din private besked er blevet afsendt. Der er dog advarsler som du bør undersøge:
mvnforum.user.addmessagesuccess.over_quota_list = Disse medlemmer kan ikke modtage din besked fordi deres kvota er overskredet:
mvnforum.user.addmessagesuccess.over_quota_cannot_add_to_sent = Du har opbrugt din kvota. Kan ikke tilføje besked til mappen med afsendte beskeder.

mvnforum.user.deletemessagesuccess.title = Din private besked er blevet slettet

mvnforum.user.deletemessagefoldersuccess.title = Din beskedmappe er blevet slettet

mvnforum.user.viewmember.title = Se brugerprofil
mvnforum.user.viewmember.dont_want_to_show = Vil ikke vise e-mail-adressen
mvnforum.user.viewmember.hidden_to_guest = Skjult for gæster
mvnforum.user.viewmember.has_been_viewed = Denne brugers profil er blevet set
mvnforum.user.viewmember.times = gange
mvnforum.user.viewmember.has_posted = og brugeren har oprettet
mvnforum.user.viewmember.messages = indlæg
mvnforum.user.viewmember.link.find_all_posts = Find alle indlæg oprettet af denne bruger

mvnforum.user.resetpassword.title = Nulstil adgangskode
mvnforum.user.resetpassword.prompt = Skriv din nye adgangskode:
mvnforum.user.resetpassword.member_id = Dit medlems-id
mvnforum.user.resetpassword.temp_password = Din midlertidige adgangskode
mvnforum.user.resetpassword.new_password = Ny adgangskode
mvnforum.user.resetpassword.new_password_retype = Bekræft ny adgangskode
mvnforum.user.resetpassword.button.reset_password = Nulstil min adgangskode

mvnforum.user.resetpasswordsuccess.title = Din adgangskode er blevet nulstillet

mvnforum.user.sendactivationcode.title = Send aktiveringskode-skema
mvnforum.user.sendactivationcode.prompt = Skriv dit brugernavn og din e-mail-adresse for at få din kontoaktiveringsvejledning
mvnforum.user.sendactivationcode.name = Skriv dit navn
mvnforum.user.sendactivationcode.email = Skriv din e-mail-adresse
mvnforum.user.sendactivationcode.button.send_activation_code = Send kontoaktiveringsvejledning til min e-mail-adresse

mvnforum.user.sendactivationcodesuccess.title = Din kontoaktiveringsvejledning er blevet sendt til din e-mail-adresse

mvnforum.user.updatemembersuccess.title = Brugeroplysninger er blevet ændret

mvnforum.user.updatepostsuccess.title = Indlægget er blevet ændret

mvnforum.user.viewthread.title = Se tråd
mvnforum.user.viewthread.total_posts = Antal indlæg i denne tråd
mvnforum.user.viewthread.link.delete_thread = Slet denne tråd
mvnforum.user.viewthread.link.delete_post = Slet dette indlæg
mvnforum.user.viewthread.link.new_thread = Opret ny tråd
mvnforum.user.viewthread.link.move_thread = Flyt denne tråd
mvnforum.user.viewthread.link.edit_thread_status = Skift trådstatus
mvnforum.user.viewthread.link.edit_thread_type = Skift trådtype
mvnforum.user.viewthread.link.moderate_pending_posts = Moderer indlæg som skal godkendes
mvnforum.user.viewthread.link.print_thread = Vis printervenlig udgave
mvnforum.user.viewthread.link.print_post = Vis printervenlig udgave
mvnforum.user.viewthread.link.reply_post = Besvar dette indlæg
mvnforum.user.viewthread.link.reply_with_quote = Besvar med citat
mvnforum.user.viewthread.link.edit_post = Rediger dette indlæg
mvnforum.user.viewthread.link.attach_file = Vedhæft fil
mvnforum.user.viewthread.link.next_thread = Næste tråd
mvnforum.user.viewthread.link.previous_thread = Forrige tråd
mvnforum.user.viewthread.link.add_favorite_thread = Tilføj til Mine Foretrukne
mvnforum.user.viewthread.link.watch_this_thread = Overvåg denne tråd
mvnforum.user.viewthread.has_been_viewed = Dette emne er blevet læst
mvnforum.user.viewthread.has = og har
mvnforum.user.viewthread.reply = svar
mvnforum.user.viewthread.replies = svar
mvnforum.user.viewthread.joined = Blev medlem
mvnforum.user.viewthread.edit = Redigeret
mvnforum.user.viewthread.times = gange
mvnforum.user.viewthread.last_edit_by = sidst redigeret af
mvnforum.user.viewthread.report_need_login = Anmeld stødende indlæg: log på først
mvnforum.user.viewthread.report = Anmeld stødende indlæg
mvnforum.user.viewthread.go_top = Hop til starten af siden
mvnforum.user.viewthread.download_count = Download tæller
mvnforum.user.viewthread.current_link = Link

mvnforum.user.moderatependingposts.title = Moderer indlæg som skal godkendes
mvnforum.user.moderatependingposts.total_posts = Antal indlæg som skal godkendes i denne tråd
mvnforum.user.moderatependingposts.no_pending_posts = Der er ingen indlæg som skal godkendes i denne tråd
mvnforum.user.moderatependingposts.button.moderate_pending_posts = Moderer indlæg som skal godkendes

mvnforum.user.moderatependingpostssuccess.title = Indlæggene er blevet modereret

mvnforum.user.moderatependingthreads.title = Moderer tråde som skal godkendes
mvnforum.user.moderatependingthreads.total_threads = Antal tråde som skal godkendes i dette forum
mvnforum.user.moderatependingthreads.no_pending_threads = Der er ingen tråde som skal godkendes i dette forum
mvnforum.user.moderatependingthreads.button.moderate_pending_threads = Moderer tråde som skal godkendes

mvnforum.user.moderatependingthreadssuccess.title = Trådene er blevet modereret

mvnforum.user.printpost.title = Udskriv indlæg
mvnforum.user.printthread.title = Udskriv tråd
mvnforum.user.printthread.print_at = Udskriv på
mvnforum.user.printthread.print_all_posts = Se alle indlæg i denne tråd på en side

#
# resource keys for Company feature
#

mvnforum.user.company.send_message_to_tutor = Send en besked til din vejleder
mvnforum.user.company.discuss_thread_with_tutor = Diskuter denne tråd med din vejleder
mvnforum.user.company.discuss_message_with_tutor = Diskuter denne besked med din vejleder
mvnforum.user.company.company_list = Firmaliste
mvnforum.user.company.company_code = Firmakode
mvnforum.user.company.message_is_quote = Dette er et citat fra den ønskede liste. Hvis du er interesseret, så følg anvisningerne i den vedhæftede fil.
mvnforum.user.company.addattachment.mark_as_quote = Jeg vil gerne markere denne besked som citat
mvnforum.user.company.quotation = Citat
mvnforum.user.addmessage.no_tutor = Denne bruger har ikke en vejleder

#
# resource keys in Java files
#

# localize exceptions in ActionUserModule.java

mvnforum.user.action.desc.Error = Fejlside [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.Index = Vis forumindeks
mvnforum.user.action.desc.ListOnlineUsers = Vis alle onlinebrugere
mvnforum.user.action.desc.ListForums = Vis liste over alle forummer
mvnforum.user.action.desc.ListThreads.without_forum = Vis trådliste for forum [forum={0}]
mvnforum.user.action.desc.ListThreads.with_forum = Vis trådliste for forum
mvnforum.user.action.desc.ListRecentThreads = Vis liste over nyeste tråde i alle forummer
mvnforum.user.action.desc.AddPost = Tilføj ny tråd eller besvar et indlæg [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.AddPostProcess = Nyt indlæg oprettet [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.EditPost = Rediger et indlæg [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.UpdatePost = Et indlæg blev opdateret [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.AddAttachment = Vedhæft fil til et indlæg [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.AddAttachmentProcess = Fil blev vedhæftet [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.MyFavoriteThread = Håndter favorittråde
mvnforum.user.action.desc.AddFavoriteThreadProcess = En favorittråd blev tilføjet
mvnforum.user.action.desc.DeleteFavoriteThreadProcess = En favorittråd blev slettet [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ViewThread.without_thread = Vis tråd [tråd={0}]
mvnforum.user.action.desc.ViewThread.with_thread = Vis tråd
mvnforum.user.action.desc.PrintThread.without_input_error = Udskriv tråd [tråd = {0}]
mvnforum.user.action.desc.PrintThread.with_input_error = Udskriv tråd
mvnforum.user.action.desc.PrintPost.without_input_error = Udskriv indlæg [indlæg = {0}]
mvnforum.user.action.desc.PrintPost.with_input_error = Udskriv indlæg
mvnforum.user.action.desc.ViewMember = Vis oplysninger om medlem [{0}]
mvnforum.user.action.desc.ListMembers = Vis medlemsliste
mvnforum.user.action.desc.EditMember = Redigering af hans/hendes egne oplysninger [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.UpdateMember = Opdateret hans/hendes oplysninger [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.Login = I gang med at logge på
mvnforum.user.action.desc.LoginProcess = Er logget på [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.Logout = Er logget af [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.DeleteCookiesProcess = Har slettet cookie [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.RSS = Hent RSS-opdatering
mvnforum.user.action.desc.Help = Vis forumhjælp
mvnforum.user.action.desc.HelpIntro = Vis dokument: Introduktion til MvnForum
mvnforum.user.action.desc.HelpInstall = Vis dokument: Installationshjælp
mvnforum.user.action.desc.HelpUser = Vis dokument: Brugervejledning
mvnforum.user.action.desc.HelpAdmin = Vis dokument: Administratorvejledning
mvnforum.user.action.desc.HelpDeveloper = Vis dokument: Udviklervejledning
mvnforum.user.action.desc.FAQ = Vis dokument: Ofte Stillede Spørgsmål (FAQ)
mvnforum.user.action.desc.Search = Søg i forummet
mvnforum.user.action.desc.SearchProcess = Søger i forummet
mvnforum.user.action.desc.SearchMember = Søg efter medlem
mvnforum.user.action.desc.RegisterMember = Registrering af medlem
mvnforum.user.action.desc.RegisterMemberProcess = Blev registreret [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.MyProfile = Rediger hans/hendes profil [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangePassword = Er ved at ændre kodeord [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangePasswordProcess = Kodeord blev ændret [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangeEmail = Er ved at ændre e-mail-adresse [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangeEmailProcess = E-mail-adresse ændret [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangeSignature = Er ved at ændre signatur [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangeSignatureProcess = Signatur ændret [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ChangeAvatar = Er ved at ændre/overføre avatar [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.UploadAvatar = Avatar overført [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.UpdateAvatar = Avatar ændret ud fra prædefinerede avatarer [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.MyWatch = Håndter overvågning [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.AddWatch = Tilføj ny overvågning [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.AddWatchProcess = Ny overvågning tilføjet [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.DeleteWatchProcess = Overvågning slettet [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.UsingMessage = Anvender besked [Ikke tilgængelig]

mvnforum.user.action.desc.ListCompanies = Vis liste over firmaer
mvnforum.user.action.desc.CompanyHomePage = Vis firmaernes hjemmeside

mvnforum.user.action.desc.ModerateForum = Moderer forummet [Ikke tilgængelig]

mvnforum.user.action.desc.IForgotPasswords = Anvend funktionen "glemt kodeord"
mvnforum.user.action.desc.ForgotPasswordProcess = Modtaget nyt nulstillingskodeord via e-mail [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ResetPassword = Anvend nulstil kodeord-funktionen
mvnforum.user.action.desc.ResetPasswordProcess = Nulstillet kodeord [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.SendActivationCode = Anvend funktionen "kontoaktivering"
mvnforum.user.action.desc.SendActivationCodeProcess = Modtaget kontoaktivering via e-mail [Ikke tilgængelig]
mvnforum.user.action.desc.ActivateMember = Anvend funktionen "kontoaktivering"
mvnforum.user.action.desc.ActivateMemberProcess = Konto aktiveret [Ikke tilgængelig]

mvnforum.admin.action.desc.admin_control = Anvender Admin-kontrolpanelet [Ikke tilgængelig]

# localized exceptions

java.io.IOException.cannot_save_attach_file = Kan ikke gemme den vedhæftede fil.
java.io.IOException.cannot_open_attach_file = Kan ikke åbne vedhæftningen i filsystemet med ID = {0}. Rapporter denne fejl til forummets administrator.
java.io.IOException.cannot_upload = Kan ikke overføre. Detaljeret årsag: {0}
java.io.IOException.not_exist_or_not_file_to_be_deleted = Kan ikke finde en fil der skal slettes (eller måske er det en mappe).
java.io.IOException.not_exist_or_not_file_to_be_downloaded = Kan ikke finde en fil der skal downloades (eller måske er det en mappe).
java.io.IOException.error_while_sending_backup_file = Der opstod en fejl under afsendelse af sikkerhedskopifilen fra serveren.
java.io.IOException.not_found_backup_file = Kan ikke finde sikkerhedskopifilen på serveren.

mvncore.exception.AssertionException.wrong_size = Assertion: {0} størrelse {1} 1 (men værdien = {2}).
mvncore.exception.AssertionException.serious_bug = Assertion skete da processen glemte kodeord. Dette er en alvorlig fejl. Rapporter denne fejl til forummets administrator.

mvncore.exception.AssertionException.attachment_is_disabled = Kan ikke tilføje vedhæftningen fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.avatar_is_disabled = Kan ikke anvende avatar fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_register.new_member_is_disabled = Kan ikke registrere nyt medlem fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_create_new_post.new_post_is_disabled = Kan ikke oprette nyt indlæg fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_add_watch.watch_is_disabled = Kan ikke tilføje overvågning fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.message_attachment_is_disabled = Kan ikke tilføje vedhæftningen fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.private_message_disabled = Kan ikke arbejde med private beskeder fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.search_disabled = Kan ikke søge fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.list_members_is_disabled = Kan ikke vise medlemsliste fordi denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.admin_can_change_password_is_disabled = Administratoren kan ikke ændre brugerkodeordet. Denne funktion er slået fra af administratoren.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_process_uploaded_attach_file_with_form_field = Kan ikke behandle overført vedhæftning i skabelonfeltet.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_process_field_name = Kan ikke behandle feltnavn = {0}.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_process_uploaded_file_with_a_form_field = Kan ikke behandle overført firma {0} fil i skabelonfeltet.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_process_upload_avatar_with_form_field = Kan ikke behandle overført avatar i skabelonfeltet.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_upload_more_than_one = Assertion: Kan ikke overføre ny fil imens der behandles overførsel af {0} filen for firma.
mvncore.exception.AssertionException.serious_error.cannot_process_attachment_count = Alvorlig fejl: Kan ikke behandle vedhæftningstæller i tabellen 'Attachment'.

mvncore.exception.AssertionException.cannot_list_member_in_reserved_group = Kan ikke vise medlem i en reserveret (virtuel) gruppe.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_list_member_in_virtual_group_registered_members = Kan ikke vise medlem i den virtuelle gruppe af registrerede medlemmer.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_add_member_to_virtual_group_registered_members = Kan ikke tilføje medlem til den virtuelle gruppe af registrerede medlemmer.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_add_member_to_virtual_reserved_group = = Kan ikke tilføje medlem til en reserveret (virtuel) gruppe.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_change_root_password = Kan ikke ændre administratorkodeordet.

mvncore.exception.AssertionException.cannot_move_thread_to_the_same_forum = Kan ikke flytte tråd til samme forum.
mvncore.exception.AssertionException.cannot_send_message.no_receivers = Kan ikke sende besked fordi der ikke er nogen modtager.

mvncore.exception.BadInputException.wrong_captcha = Du har indtastet det forkerte CAPTCHA-svar. Kan ikke fortsætte.
mvncore.exception.BadInputException.please_enter_to_or_cc_or_bcc = Angiv mindst Til, Cc eller Bcc.

mvncore.exception.BadInputException.cannot_update_order.unknown_action = Kan ikke opdatere handling (ukendt aktion: {0})
mvncore.exception.BadInputException.cannot_process_mailto_selector = Kan ikke behandle 'MailToSelector' = {0}.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_process.no_add_or_remove_is_specified = Der er ikke angivet hverken Tilføj eller Slet. Kan ikke fortsætte!
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_group.id_less_than = Kan ikke slette gruppe med ID <= {0}
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_group_owner_for_reserved_groups = Kan ikke opdatere ejergruppe for reserveret (virtuel) gruppe.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_member_has_a_post = Kan ikke slette medlem som har oprettet et eller flere indlæg.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_admin_or_guest = Kan ikke slette standard-admin og gæstebrugere.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_add_attachment.pm_does_not_in_folder_draft = Kan ikke tilføje vedhæftning fordi denne private besked ikke befinder sig i Kladdemappen.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete.thread_has_reply = Kan ikke slette en tråd der indeholder besvarelser!
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_your_own_disabled_thread = Kan ikke slette din egen deaktiverede tråd.

mvncore.exception.BadInputException.no_belong_to_this_member = Denne mappe tilhører ikke dette medlem
mvncore.exception.BadInputException.pm_not_belongs_to_you = Denne private besked tilhører ikke dig
mvncore.exception.BadInputException.receivers_are_not_members = Følgende modtagere er ikke medlemmer : "{0}". Fjern dem og prøv igen!

mvncore.exception.BadInputException.your_member_name_or_email_is_not_entered = Der skal som minimum indtastes dit medlemsnavn eller din e-mail-adresse.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_register_with_reserved_name = Kan ikke registrere medlem med et reserveret navn : {0}
mvncore.exception.BadInputException.member_name_too_long = Medlemsnavn må ikke være længere end 30 tegn.
mvncore.exception.BadInputException.confirmed_password_is_not_match = Kodeord og bekræftet kodeord er ikke ens, prøv igen.
mvncore.exception.BadInputException.confirmed_email_is_not_match = E-mail-adresse og bekræftet e-mail-adresse er ikke ens, prøv igen.
mvncore.exception.BadInputException.member_email_too_long = E-mail-adressen må ikke være længere end 60 tegn.
mvncore.exception.BadInputException.wrong_password = Du har indtastet det forkerte kodeord, prøv igen.
mvncore.exception.BadInputException.old_password_and_new_password_cannot_equal = Det tidligere og det nye kodeord må ikke være ens, prøv igen.
mvncore.exception.BadInputException.wrong_temporary_password = Dit midlertidige kodeord er ikke korrekt, prøv Glemt kodeord-funktionen.
mvncore.exception.BadInputException.provided_email_not_equals_member_email = Din angivne e-mail-adresse er ikke identisk med den registrerede e-mail-adresse i databasen. Prøv igen.

mvncore.exception.BadInputException.cannot_specify_action = Kan ikke angive handlingen
mvncore.exception.BadInputException.cannot_update_member_status.unknown_status = Kan ikke opdatere medlemmets status til en ukendt status = {0}

mvncore.exception.BadInputException.cannot_get_member_info = Kan ikke hente oplysningerne til at vise medlemmet.

mvncore.exception.BadInputException.cannot_edit.post_is_too_old = Du kan ikke redigere et indlæg som er ældre end {0} dage.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_root_post = Kan ikke slette det første indlæg. Anvend sletning af tråd i stedet for.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete.post_is_too_old = Du kan ikke slette et indlæg som er ældre end {0} dage.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_post.post_has_reply = Kan ikke slette et indlæg som indeholder besvarelser!
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_your_own_post.post_is_in_pending_status = Kan ikke slette dit eget indlæg som befinder sig i afventende status.
mvncore.exception.BadInputException.offset_greater_than_total_rows = Offset må ikke være større end det totale antal rækker.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete.watch_is_not_owned_by_current_member = Kan ikke slette overvågning: denne overvågning er ejet af et andet medlem.

mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_default_folder = Kan ikke slette standardmappen.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_delete_not_empty_category = Kan ikke slette en kategori indeholdende forummer. Slet først alle forummer i denne kategori.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_update_category.unknown_action = Kan ikke opdatere kategorirækkefølgen: Ukendt handling: {0}
mvncore.exception.BadInputException.cannot_search.key_is_null = Kan ikke søge med søge med en tom nøgle.
mvncore.exception.BadInputException.over_favorite_quota = Du har allerede opbrugt din favoritkvota ({0}).
mvncore.exception.BadInputException.over_private_message_quota = Du kan ikke lægge beskeden i kladdemappen. Du har allerede opbrugt din kvota for {0} private besked(er).
mvncore.exception.BadInputException.attach_into_old_post = Du kan ikke vedhæfte en fil til et indlæg som er ældre end {0} dage.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_process_upload_with_file_size_is_zero = Kan ikke behandle en vedhæftet fil med længde = 0. Undersøg længden på filen eller undersøg om filen mangler.

mvncore.exception.BadInputException.cannot_get_info_to_view_company = Kan ikke hente oplysningerne til at vise firma.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_activate.invalid_activation_code = Kan ikke aktivere medlem med ukendt aktiveringskode.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_activate.is_activated_member = Kan ikke aktivere et allerede aktiveret medlem.
mvncore.exception.BadInputException.cannot_activate.wrong_activation_code = Din aktiveringskode er ikke korrekt, prøv kontoaktiveringsfunktionen igen.

mvncore.exception.ExportException.io_error.create_mail_xml_file = I/O-fejl under oprettelsen af XML-fil.
mvncore.exception.ExportException.io_error.make_zip_file = I/O-fejl under oprettelsen af ZIP-fil.
mvncore.exception.ExportException.invalid_export_type_specified = Der er angivet en ulovlig eksporttype.
mvncore.exception.ExportException.cannot_file_created = Kan ikke finde en fil som blev oprettet.

mvncore.exception.ImportException.invalid_import_type_specified = Der er angivet en ulovlig importtype.
mvncore.exception.ImportException.dont_have_read_permission = Der er ikke adgangsrettigheder til at læse en importfil fra serveren.

mvncore.exception.ImportException.import_file_is_not_a_file = Importeret \"fil\" er faktisk ikke en fil (muligvis en mappe).
mvncore.exception.ImportException.cannot_find_import_file = Kan ikke finde importfilen.
mvncore.exception.ImportException.cannot_import.cannot_save_import_file = Kan ikke lagre importfilen til filsystemet.
mvncore.exception.ImportException.cannot_import.choose_a_file_on_server_or_upload_a_file = Kan ikke importere. Vælg enten en fil på serveren, eller overfør en fil.
mvncore.exception.ImportException.cannot_process_import.file_size_is_zero = Kan ikke behandle en importfil med filstørrelse = 0. Undersøg filstørrelsen eller om filen mangler.
mvncore.exception.ImportException.cannot_process_uploaded_import_file_with_a_form_field = Kan ikke behandle overført importfil fra skabelonfeltet.
mvncore.exception.ImportException.member_belong_to_other_company = Medlem \"{0}\" tilhører allerede et andet firma.

mvncore.exception.MissingURLMapEntryException.cannot_find_matching_entry = Kan ikke finde en identisk forekomst i ActionInUserModule for \"{0}\". Kontakt forummets administrator.

mvncore.exception.ObjectNotFoundException.postid_not_exists = Indlægget (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.threadid_not_exists = Tråden (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.memberid_not_exists = Medlemmet (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.membername_not_exists = Medlemmets login (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.memberemail_not_exists = Medlemmet med denne e-mail-adresse ({0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.forumid_not_exists = Forummet (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.attachmentid_not_exists = Den vedhæftede fil (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.messageid_not_exists = Beskeden (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.companyid_not_exists = Firmaet (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.messagefolder_not_exists = Beskedmappen (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.

mvncore.exception.ObjectNotFoundException.company_not_exists.with_name = Firmaet med navn ({0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.company_not_exists.with_email = Firmaet med e-mail-adressen ({0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.company_not_exists.with_creationdate = Firmaet med oprettelsesdatoen ({0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.
mvncore.exception.ObjectNotFoundException.company_not_exists.with_groupid = Firmaet med hovedgruppe (ID={0}) eksisterer ikke eller er blevet slettet.

mvncore.exception.FloodException.login_too_many_times = Du har nået det maksimale antal forkerte loginforsøg ({0} gange) på denne side.<br/>Prøv igen senere. Dette er nødvendigt for at undgå unødig belastning af forummets server.
mvncore.exception.FloodException.add_post_too_many_times = Du har nået det maksimale antal af nye indlæg ({0} gange) på denne side.<br/>Please try this page later. Dette er nødvendigt for at undgå unødig belastning af forummets server.
mvncore.exception.FloodException.register_too_many_times = Du har nået det maksimale antal af registreringer ({0} gange) på denne side.<br/>Prøv igen senere. Dette er nødvendigt for at undgå unødig belastning af forummets server.
mvncore.exception.FloodException.send_message_too_many_times = Du har nået det maksimale antal af beskedafsendelser ({0} gange) på denne side.<br/>Prøv igen senere. Dette er nødvendigt for at undgå unødig belastning af forummets server.



my book on functional programming

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2019 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.