|
Java example source code file (SerializerMessages_es.java)
The SerializerMessages_es.java Java example source code/* * reserved comment block * DO NOT REMOVE OR ALTER! */ /* * Copyright 2004 The Apache Software Foundation. * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */ /* * $Id: SerializerMessages_es.java /st_wptg_1.8.0.0.0jdk/2 2013/09/16 09:06:34 gmolloy Exp $ */ package com.sun.org.apache.xml.internal.serializer.utils; import java.util.ListResourceBundle; import java.util.Locale; import java.util.MissingResourceException; import java.util.ResourceBundle; /** * An instance of this class is a ListResourceBundle that * has the required getContents() method that returns * an array of message-key/message associations. * <p> * The message keys are defined in {@link MsgKey}. The * messages that those keys map to are defined here. * <p> * The messages in the English version are intended to be * translated. * * This class is not a public API, it is only public because it is * used in com.sun.org.apache.xml.internal.serializer. * * @xsl.usage internal */ public class SerializerMessages_es extends ListResourceBundle { /* * This file contains error and warning messages related to * Serializer Error Handling. * * General notes to translators: * 1) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document * into a resultant XML document (or HTML document or text). The * stylesheet itself is described in the form of an XML document. * * 2) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a * modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'> * "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with * the values "val" and "val2", respectively. * * 3) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate * a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and * attribute names that use that prefix are defined with respect to that * namespace. * * */ /** The lookup table for error messages. */ public Object[][] getContents() { Object[][] contents = new Object[][] { { MsgKey.BAD_MSGKEY, "La clave de mensaje ''{0}'' no est\u00E1 en la clase de mensaje ''{1}''" }, { MsgKey.BAD_MSGFORMAT, "Fallo de formato del mensaje ''{0}'' en la clase de mensaje ''{1}''." }, { MsgKey.ER_SERIALIZER_NOT_CONTENTHANDLER, "La clase de serializador ''{0}'' no implanta org.xml.sax.ContentHandler." }, { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_FIND, "No se ha encontrado el recurso [ {0} ].\n {1}" }, { MsgKey.ER_RESOURCE_COULD_NOT_LOAD, "No se ha podido cargar el recurso [ {0} ]: {1} \n {2} \t {3}" }, { MsgKey.ER_BUFFER_SIZE_LESSTHAN_ZERO, "Tama\u00F1o de buffer menor o igual que 0" }, { MsgKey.ER_INVALID_UTF16_SURROGATE, "\u00BFSe ha detectado un sustituto UTF-16 no v\u00E1lido: {0}?" }, { MsgKey.ER_OIERROR, "Error de E/S" }, { MsgKey.ER_ILLEGAL_ATTRIBUTE_POSITION, "No se puede agregar el atributo {0} despu\u00E9s de nodos secundarios o antes de que se produzca un elemento. Se ignorar\u00E1 el atributo." }, /* * Note to translators: The stylesheet contained a reference to a * namespace prefix that was undefined. The value of the substitution * text is the name of the prefix. */ { MsgKey.ER_NAMESPACE_PREFIX, "No se ha declarado el espacio de nombres para el prefijo ''{0}''." }, /* * Note to translators: This message is reported if the stylesheet * being processed attempted to construct an XML document with an * attribute in a place other than on an element. The substitution text * specifies the name of the attribute. */ { MsgKey.ER_STRAY_ATTRIBUTE, "El atributo ''{0}'' est\u00E1 fuera del elemento." }, /* * Note to translators: As with the preceding message, a namespace * declaration has the form of an attribute and is only permitted to * appear on an element. The substitution text {0} is the namespace * prefix and {1} is the URI that was being used in the erroneous * namespace declaration. */ { MsgKey.ER_STRAY_NAMESPACE, "Declaraci\u00F3n del espacio de nombres ''{0}''=''{1}'' fuera del elemento." }, { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_RESOURCE, "No se ha podido cargar ''{0}'' (compruebe la CLASSPATH), ahora s\u00F3lo se est\u00E1n utilizando los valores por defecto" }, { MsgKey.ER_ILLEGAL_CHARACTER, "Intento de realizar la salida del car\u00E1cter del valor integral {0}, que no est\u00E1 representado en la codificaci\u00F3n de salida de {1}." }, { MsgKey.ER_COULD_NOT_LOAD_METHOD_PROPERTY, "No se ha podido cargar el archivo de propiedades ''{0}'' para el m\u00E9todo de salida ''{1}'' (compruebe la CLASSPATH)" }, { MsgKey.ER_INVALID_PORT, "N\u00FAmero de puerto no v\u00E1lido" }, { MsgKey.ER_PORT_WHEN_HOST_NULL, "No se puede definir el puerto si el host es nulo" }, { MsgKey.ER_HOST_ADDRESS_NOT_WELLFORMED, "El formato de la direcci\u00F3n de host no es correcto" }, { MsgKey.ER_SCHEME_NOT_CONFORMANT, "El esquema no es v\u00E1lido." }, { MsgKey.ER_SCHEME_FROM_NULL_STRING, "No se puede definir un esquema a partir de una cadena nula" }, { MsgKey.ER_PATH_CONTAINS_INVALID_ESCAPE_SEQUENCE, "La ruta de acceso contiene una secuencia de escape no v\u00E1lida" }, { MsgKey.ER_PATH_INVALID_CHAR, "La ruta de acceso contiene un car\u00E1cter no v\u00E1lido: {0}" }, { MsgKey.ER_FRAG_INVALID_CHAR, "El fragmento contiene un car\u00E1cter no v\u00E1lido" }, { MsgKey.ER_FRAG_WHEN_PATH_NULL, "No se puede definir el fragmento si la ruta de acceso es nula" }, { MsgKey.ER_FRAG_FOR_GENERIC_URI, "S\u00F3lo se puede definir el fragmento para un URI gen\u00E9rico" }, { MsgKey.ER_NO_SCHEME_IN_URI, "No se ha encontrado un esquema en el URI" }, { MsgKey.ER_CANNOT_INIT_URI_EMPTY_PARMS, "No se puede inicializar el URI con par\u00E1metros vac\u00EDos" }, { MsgKey.ER_NO_FRAGMENT_STRING_IN_PATH, "No se puede especificar el fragmento en la ruta de acceso y en el fragmento" }, { MsgKey.ER_NO_QUERY_STRING_IN_PATH, "No se puede especificar la cadena de consulta en la ruta de acceso y en la cadena de consulta" }, { MsgKey.ER_NO_PORT_IF_NO_HOST, "No se puede especificar el puerto si no se ha especificado el host" }, { MsgKey.ER_NO_USERINFO_IF_NO_HOST, "No se puede especificar la informaci\u00F3n de usuario si no se ha especificado el host" }, { MsgKey.ER_XML_VERSION_NOT_SUPPORTED, "Advertencia: es necesario que la versi\u00F3n del documento de salida sea ''{0}''. Esta versi\u00F3n de XML no est\u00E1 soportada. La versi\u00F3n del documento de salida ser\u00E1 ''1.0''." }, { MsgKey.ER_SCHEME_REQUIRED, "Se necesita un esquema." }, /* * Note to translators: The words 'Properties' and * 'SerializerFactory' in this message are Java class names * and should not be translated. */ { MsgKey.ER_FACTORY_PROPERTY_MISSING, "El objeto de propiedades transferido a SerializerFactory no tiene una propiedad ''{0}''." }, { MsgKey.ER_ENCODING_NOT_SUPPORTED, "Advertencia: el tiempo de ejecuci\u00F3n de Java no soporta la codificaci\u00F3n ''{0}''." }, }; return contents; } } Other Java examples (source code examples)Here is a short list of links related to this Java SerializerMessages_es.java source code file: |
... this post is sponsored by my books ... | |
#1 New Release! |
FP Best Seller |
Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.
A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse
URI on this website is
paid back to open source projects.