alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Hibernate example source code file (toolset_guide.po)

This example Hibernate source code file (toolset_guide.po) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Hibernate tags/keywords

ant, ant, ddl, eclipse, hibernate, hibernate, jdbc, sql, tag, tag, the, the, vous, you

The Hibernate toolset_guide.po source code

# translation of toolset_guide.po to French
# Myriam Malga <mmalga@redhat.com>, 2007.
# Xi HUANG <xhuang@redhat.com>, 2007.
# Corina Roe <croe@redhat.com>, 2009, 2010.
# translation of Collection_Mapping.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: toolset_guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-11T05:38:16\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:05+1000\n"
"Last-Translator: Corina Roe <croe@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <i18@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Toolset Guide"
msgstr "Guide de la boîte à outils"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Roundtrip engineering with Hibernate is possible using a set of Eclipse "
"plugins, commandline tools, and Ant tasks."
msgstr ""
"Des outils en ligne de commande, des plugins Eclipse ainsi que des tâches "
"Ant permettent de gérer le développement complet de projets à travers "
"Hibernate. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Hibernate Tools currently include plugins for the "
"Eclipse IDE as well as Ant tasks for reverse engineering of existing "
"databases:"
msgstr ""
"Les <emphasis>outils Hibernate actuels incluent des plugins pour "
"l'IDE Eclipse ainsi que des tâches Ant pour l'ingénierie inverse de bases de "
"données existantes : "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Mapping Editor: an editor for Hibernate XML mapping "
"files that supports auto-completion and syntax highlighting. It also "
"supports semantic auto-completion for class names and property/field names, "
"making it more versatile than a normal XML editor."
msgstr ""
"<emphasis>Mapping Editor : un éditeur pour les fichiers de "
"mappage XML Hibernate, supportant l'auto-finalisation et la mise en valeur "
"de la syntaxe. Il supporte aussi la sémantique d'auto-finalisation pour les "
"noms de classes et les noms de propriété/champs, le rendant beaucoup plus "
"polyvalent qu'un éditeur XML ordinaire."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Console: the console is a new view in Eclipse. In "
"addition to a tree overview of your console configurations, you are also "
"provided with an interactive view of your persistent classes and their "
"relationships. The console allows you to execute HQL queries against your "
"database and browse the result directly in Eclipse."
msgstr ""
"<emphasis>Console : la console est une nouvelle vue d'Eclipse. En "
"plus de la vue d'ensemble arborescente de vos configurations de console, "
"vous obtenez aussi une vue interactive de vos classes persistantes et de "
"leurs relations. La console vous permet d'exécuter des requête HQL dans "
"votre base de données et de parcourir les résultats directement dans Eclipse."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Development Wizards: several wizards are provided with "
"the Hibernate Eclipse tools. You can use a wizard to quickly generate "
"Hibernate configuration (cfg.xml) files, or to reverse engineer an existing "
"database schema into POJO source files and Hibernate mapping files. The "
"reverse engineering wizard supports customizable templates."
msgstr ""
"<emphasis>Development Wizards : plusieurs assistants sont fournis "
"avec les outils de Hibernate pour Eclipse ; vous pouvez utiliser un "
"assistant pour générer rapidement les fichiers de configuration Hibernate "
"(cfg.xml), ou vous pouvez même complètement générer les fichiers de mappage "
"Hibernate et les sources des POJOs à partir d'un schéma de base de données "
"existant. L'assistant d'ingénierie inverse supporte les modèles utilisateur. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Please refer to the <emphasis>Hibernate Tools package "
"documentation for more information."
msgstr ""
"Veuillez-vous référer au paquetage <emphasis>Outils Hibernate et "
"à sa documentation pour plus d'informations. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"However, the Hibernate main package comes bundled with an integrated tool : "
"<emphasis>SchemaExport aka hbm2ddl.It can even "
"be used from \"inside\" Hibernate."
msgstr ""
"Cependant, le paquetage principal de Hibernate arrive avec un ensemble "
"d'outils intégrés (il peut même être utilisé de \"l'intérieur\" de Hibernate "
"à la volée) : <emphasis>SchemaExport aussi connu comme "
"<literal>hbm2ddl. "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic schema generation"
msgstr "Génération automatique du schéma"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"DDL can be generated from your mapping files by a Hibernate utility. The "
"generated schema includes referential integrity constraints, primary and "
"foreign keys, for entity and collection tables. Tables and sequences are "
"also created for mapped identifier generators."
msgstr ""
"La DDL peut être générée à partir de vos fichiers de mappage par un "
"utilitaire Hibernate. Le schéma généré inclut les contraintes d'intégrité "
"référentielle (clefs primaires et étrangères) pour les tables d'entités et "
"de collections. Les tables et les séquences sont aussi créées pour les "
"générateurs d'identifiants mappés. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You <emphasis>must specify a SQL Dialect via "
"the <literal>hibernate.dialect property when using this tool, as "
"DDL is highly vendor-specific."
msgstr ""
"Vous <emphasis>devez spécifier un Dialect SQL "
"via la propriété <literal>hibernate.dialect lors de l'utilisation "
"de cet outil, puisque la DDL est fortement dépendante du vendeur spécifique. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"First, you must customize your mapping files to improve the generated "
"schema. The next section covers schema customization."
msgstr ""
"D'abord, personnalisez vos fichiers de mappage pour améliorer le schéma "
"généré. "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Customizing the schema"
msgstr "Personnaliser le schéma"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Many Hibernate mapping elements define optional attributes named "
"<literal>length, precision and scale, precision et "
"<literal>scale. Vous pouvez paramétrer la taille, la précision, et "
"l'échelle d'une colonne avec cet attribut. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Some tags also accept a <literal>not-null attribute for generating "
"a <literal>NOT NULL constraint on table columns, and a "
"<literal>unique attribute for generating UNIQUE "
"constraint on table columns."
msgstr ""
"Certaines balises acceptent aussi un attribut <literal>not-null "
"utilisé pour générer les contraintes de colonnes <literal>NOT NULL "
"et un attribut <literal>unique pour générer une contrainte "
"<literal>UNIQUE de colonnes de table."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>unique-key attribute can be used to group columns in a "
"single, unique key constraint. Currently, the specified value of the "
"<literal>unique-key attribute is not used to "
"name the constraint in the generated DDL. It is only used to group the "
"columns in the mapping file."
msgstr ""
"Un attribut <literal>unique-key peut être utilisé pour grouper les "
"colonnes en une seule contrainte d'unicité. Actuellement, la valeur "
"spécifiée par l'attribut <literal>unique-key n'est pas attribute specifies the name of an index that "
"will be created using the mapped column or columns. Multiple columns can be "
"grouped into the same index by simply specifying the same index name."
msgstr ""
"Un attribut <literal>index indique le nom d'un index qui sera créé "
"en utilisant la ou les colonnes mappées. Plusieurs colonnes peuvent être "
"groupées dans un même index, en spécifiant le même nom d'index. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>foreign-key attribute can be used to override the name "
"of any generated foreign key constraint."
msgstr ""
"Un attribut <literal>foreign-key peut être utilisé pour surcharger "
"le nom des clés étrangères générées. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Many mapping elements also accept a child <literal><column> "
"element. This is particularly useful for mapping multi-column types:"
msgstr ""
"Plusieurs éléments de mappage acceptent aussi un élément fils <literal><"
"column></literal>. Ceci est particulièrement utile pour les type multi-"
"colonnes :"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>default attribute allows you to specify a default "
"value for a column.You should assign the same value to the mapped property "
"before saving a new instance of the mapped class."
msgstr ""
"L'attribut <literal>default vous laisse spécifier une valeur par "
"défaut pour une colonne. Vous devez assigner la même valeur à la propriété "
"mappée avant de sauvegarder une nouvelle instance de la classe mappée."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>sql-type attribute allows the user to override the "
"default mapping of a Hibernate type to SQL datatype."
msgstr ""
"L'attribut <literal>sql-type permet à l'utilisateur de surcharger "
"le mappage par défaut d'un type Hibernate vers un type de données SQL. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>check attribute allows you to specify a check "
"constraint."
msgstr ""
"L'attribut <literal>check permet de spécifier une contrainte de "
"vérification."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The following table summarizes these optional attributes."
msgstr "Le tableau suivant dresse la liste des attributs en option."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Interpretation"
msgstr "Interprétation"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>length"
msgstr "<literal>length (longueur)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "number"
msgstr "numérique"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "column length"
msgstr "taille d'une colonne"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>precision"
msgstr "<literal>precision(précision)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "column decimal precision"
msgstr "précision décimale de la colonne"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>scale"
msgstr "<literal>scale (échelle)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "column decimal scale"
msgstr "échelle décimale de la colonne"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>not-null"
msgstr "<literal>not-null (non-nulle)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>true|false"
msgstr "<literal>true|false (vrai|faux)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specifies that the column should be non-nullable"
msgstr "spécifie que la colonne doit être non-nulle "

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>unique"
msgstr "<literal>unique"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specifies that the column should have a unique constraint"
msgstr "spécifie que la colonne doit avoir une contrainte d'unicité"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>index"
msgstr "<literal>index"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>index_name"
msgstr "<literal>index_name"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a (multi-column) index"
msgstr "spécifie le nom d'un index (multi-colonnes)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>unique-key"
msgstr "<literal>unique-key (clé-unique)"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>unique_key_name"
msgstr "<literal>unique-key (clé-unique)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specifies the name of a multi-column unique constraint"
msgstr "spécifie le nom d'une contrainte d'unicité multi-colonnes"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>foreign-key"
msgstr "<literal>foreign-key (clé étrangère)"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>foreign_key_name"
msgstr "<literal>foreign-key (clé étrangère)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid ""
"specifies the name of the foreign key constraint generated for an "
"association, for a <literal><one-to-one>, <many-"
"to-one></literal>, <key>, or <many-"
"to-many></literal> mapping element. Note that inverse=\"true\"SchemaExport."
msgstr ""
"spécifie le nom de la contrainte de clé étrangère générée par une "
"association, pour un élément de mappage <literal><one-to-one><many-to-one>, <key><many-to-many>. Notez que les côtés "
"<literal>inverse=\"true\" ne seront pas pris en considération par "
"le <literal>SchemaExport."

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>sql-type"
msgstr "<literal>sql-type"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>SQL column type"
msgstr "<literal>sql-type"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid ""
"overrides the default column type (attribute of <literal><column>"
msgstr "<literal>défaut"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "SQL expression"
msgstr "Expression SQL"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specify a default value for the column"
msgstr "spécifie une valeur par défaut pour la colonne"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>check"
msgstr "<literal>vérification"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "create an SQL check constraint on either column or table"
msgstr "crée une contrainte de vérification sur la table ou la colonne"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal><comment> element allows you to specify "
"comments for the generated schema."
msgstr ""
"L'élément <literal><comment> vous permet de spécifier des "
"commentaires pour le schéma généré."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This results in a <literal>comment on table or comment on "
"column</literal> statement in the generated DDL where supported."
msgstr ""
"Ceci a pour résultat une expression <literal>comment on table ou "
"<literal>comment on column dans la DDL générée (là où elle est "
"supportée). "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Running the tool"
msgstr "Exécuter l'outil"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaExport tool writes a DDL script to standard out "
"and/or executes the DDL statements."
msgstr ""
"L'outil <literal>SchemaExport génère un script DDL vers la sortie "
"standard et/ou exécute les ordres DDL."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table displays the <literal>SchemaExport command "
"line options"
msgstr ""
"Le tableau suivant affiche les options de ligne de commande du "
"<literal>SchemaExport"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp hibernate_classpaths "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExport options "
"mapping_files</emphasis>"
msgstr ""
"<literal>java -cp hibernate_classpathsorg.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaExportoptions mapping_files  "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaExport Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaExport Options de la ligne de commande"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Option"
msgstr "Option"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--quiet"
msgstr "<literal>--quiet"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "do not output the script to stdout"
msgstr "ne pas écrire le script vers la sortie standard stdout"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--drop"
msgstr "<literal>--drop"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "only drop the tables"
msgstr "supprime uniquement les tables"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--create"
msgstr "<literal>--create"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "only create the tables"
msgstr "ne crée que les tables"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--text"
msgstr "<literal>--text"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "do not export to the database"
msgstr "n'exporte pas vers la base de données "

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>--output=my_schema.ddl"
msgstr "<literal>scale (échelle)"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "output the ddl script to a file"
msgstr "écrit le script ddl vers un fichier"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy"
msgstr "<literal>--naming=eg.MyNamingStrategy"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "select a <literal>NamingStrategy"
msgstr "sélectionne une <literal>NamingStrategy"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>--config=hibernate.cfg.xml"
msgstr "<literal>--config=hibernate.cfg.xml"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "read Hibernate configuration from an XML file"
msgstr "lit la configuration Hibernate à partir d'un fichier XML"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>--properties=hibernate.properties"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "read database properties from a file"
msgstr "lit les propriétés de la base de données à partir d'un fichier"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--format"
msgstr "<literal>--format"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "format the generated SQL nicely in the script"
msgstr "formatte proprement le SQL généré dans le script"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "<literal>--delimiter=;"
msgstr "<literal>--delimiter=;"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "set an end of line delimiter for the script"
msgstr "paramètre un délimiteur de fin de ligne pour le script"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can even embed <literal>SchemaExport in your application:"
msgstr ""
"Vous pouvez même intégrer <literal>SchemaExport dans votre "
"application : "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Database properties can be specified:"
msgstr "Les propriétés de la base de données peuvent être spécifiées :"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"as system properties with <literal>-D<property><property>"
"</emphasis>"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "in <literal>hibernate.properties"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "in a named properties file with <literal>--properties"
msgstr ""
"dans un fichier de propriétés déclaré avec <literal>--properties"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The needed properties are:"
msgstr "Les propriétés nécessaires sont :"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "SchemaExport Connection Properties"
msgstr "Les propriétés de connexion SchemaExport "

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Property Name"
msgstr "Nom de la propriété"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.connection.driver_class"
msgstr "<literal>hibernate.connection.driver_class"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "jdbc driver class"
msgstr "classe du driver JDBC"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.connection.url"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "jdbc url"
msgstr "URL JDBC"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.connection.username"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "database user"
msgstr "utilisateur de la base de données"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.connection.password"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "user password"
msgstr "mot de passe de l'utilisateur"

#. Tag: entry
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<literal>hibernate.dialect"
msgstr "dans <literal>hibernate.properties"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "dialect"
msgstr "dialecte"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Using Ant"
msgstr "Utiliser Ant"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can call <literal>SchemaExport from your Ant build script:"
msgstr ""
"Vous pouvez appeler <literal>SchemaExport depuis votre script de "
"construction Ant :"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Incremental schema updates"
msgstr "Mises à jour incrémentales du schéma"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaUpdate tool will update an existing schema with "
"\"incremental\" changes. The <literal>SchemaUpdate depends upon "
"the JDBC metadata API and, as such, will not work with all JDBC drivers."
msgstr ""
"L'outil <literal>SchemaUpdate mettra à jour un schéma existant en "
"effectuant les changements par \"incrément\". Notez que "
"<literal>SchemaUpdate dépend fortement de l'API des métadonnées "
"JDBC, par conséquent il ne fonctionne pas avec tous les drivers JDBC. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp hibernate_classpaths "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate options "
"mapping_files</emphasis>"
msgstr ""
"<literal>java -cp hibernate_classpaths "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaUpdate options "
"mapping_files</emphasis>"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaUpdate Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaUpdate Options de ligne de commande"

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "do not export the script to the database"
msgstr "ne pas exporter vers la base de données "

#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "specify a <literal>.cfg.xml file"
msgstr "spécifier un fichier <literal>.cfg.xml"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can embed <literal>SchemaUpdate in your application:"
msgstr ""
"Vous pouvez intégrer <literal>SchemaUpdate dans votre "
"application : "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Using Ant for incremental schema updates"
msgstr "Utiliser Ant pour des mises à jour de schéma par incrément"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaUpdate from the Ant script:"
msgstr ""
"Vous pouvez appeler <literal>SchemaUpdate depuis le script Ant :"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Schema validation"
msgstr "Validation du schéma"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>SchemaValidator tool will validate that the existing "
"database schema \"matches\" your mapping documents. The "
"<literal>SchemaValidator depends heavily upon the JDBC metadata "
"API and, as such, will not work with all JDBC drivers. This tool is "
"extremely useful for testing."
msgstr ""
"L'outil <literal>SchemaValidator confirmera que le schéma existant "
"correspond à vos documents de mappage. Notez que le "
"<literal>SchemaValidator dépend de l'API des métadonnées de JDBC, "
"il ne fonctionne donc pas avec tous les drivers JDBC. Cet outil est "
"extrêmement utile pour les tests. "

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<literal>java -cp hibernate_classpaths "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator "
"<emphasis>options mapping_files"
msgstr ""
"<literal>java -cp hibernate_classpaths "
"<literal>org.hibernate.tool.hbm2ddl.SchemaValidator "
"<emphasis>options mapping_files"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The following table displays the <literal>SchemaValidator command "
"line options:"
msgstr ""
"Le tableau suivant affiche les options de ligne de commande du "
"<literal>SchemaValidator"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<literal>SchemaValidator Command Line Options"
msgstr "<literal>SchemaValidator Options de ligne de commande"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can embed <literal>SchemaValidator in your application:"
msgstr ""
"Vous pouvez inclure <literal>SchemaValidator dans votre "
"application : "

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Using Ant for schema validation"
msgstr "Utiliser Ant pour la validation du Schéma"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can call <literal>SchemaValidator from the Ant script:"
msgstr ""
"Vous pouvez appeler <literal>SchemaValidator depuis le script Ant:"

#, fuzzy
#~ msgid "length"
#~ msgstr "taille d'une colonne"

#, fuzzy
#~ msgid "precision"
#~ msgstr "Expression SQL"

#, fuzzy
#~ msgid "unique_key_name"
#~ msgstr "<literal>unique_key_name"

#, fuzzy
#~ msgid "foreign_key_name"
#~ msgstr "<literal>foreign_key_name"

#, fuzzy
#~ msgid "SQL column type"
#~ msgstr "<literal>SQL column type (type de colonne SQL)"

#, fuzzy
#~ msgid "--output=my_schema.ddl"
#~ msgstr "<literal>--output=my_schema.ddl"

#, fuzzy
#~ msgid "--properties=hibernate.properties"
#~ msgstr "<literal>--properties=hibernate.properties"

#, fuzzy
#~ msgid "hibernate.connection.url"
#~ msgstr "<literal>hibernate.connection.url"

#, fuzzy
#~ msgid "hibernate.connection.username"
#~ msgstr "<literal>hibernate.connection.username"

#, fuzzy
#~ msgid "hibernate.connection.password"
#~ msgstr "<literal>hibernate.connection.password"

#, fuzzy
#~ msgid "hibernate.dialect"
#~ msgstr "<literal>hibernate.dialect"

#~ msgid "<!--  -->"
#~ msgstr "<!--  -->"

Other Hibernate examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Hibernate toolset_guide.po source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.