alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Hibernate example source code file (events.po)

This example Hibernate source code file (events.po) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Hibernate tags/keywords

a, a, hibernate, hibernate, hibernate3, if, jaas, jacc, tag, tag, the, the, xml, you

The Hibernate events.po source code

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-04T04:51:22\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Interceptors and events"
msgstr "인터셉터들과 이벤트들"

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is useful for the application to react to certain events that occur "
"inside Hibernate. This allows for the implementation of generic "
"functionality and the extension of Hibernate functionality."
msgstr ""
"어플리케이션이 Hibernate 내부에서 발생하는 어떤 이벤트들에 대해 반응하는 것"
"에 흔히 유용하다. 이것은 어떤 종류의 일반적인 기능, 그리고 Hibernate의 확장 "
"기능의 구현을 허용해준다."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Interceptors"
msgstr "인터셉터들"

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <literal>Interceptor interface provides callbacks from the "
"session to the application, allowing the application to inspect and/or "
"manipulate properties of a persistent object before it is saved, updated, "
"deleted or loaded. One possible use for this is to track auditing "
"information. For example, the following <literal>Interceptor "
"automatically sets the <literal>createTimestamp when an "
"<literal>Auditable is created and updates the "
"<literal>lastUpdateTimestamp property when an Auditable 인터페이스는 영속 객체가 저장되고, 업데이트되"
"고, 삭제되거나 로드되기 전에 영속 객체의 프로퍼티들을 조사하고/하거나 처리하"
"는 것을 어플리케이션에 허용해줌으로써 세션으로부터 어플리케이션으로의 콜백들"
"을 제공한다. 이것에 대한 한 가지 가능한 사용은 감사 정보를 추적하는 것이다. "
"예를 들어, 다음 <literal>InterceptorAuditable"
"이 생성될 때 <literal>createTimestamp를 자동적으로 설정하고 "
"<literal>Auditable이 업데이트될 때 lastUpdateTimestamp directly or extend "
"<literal>EmptyInterceptor."
msgstr ""
"당신은 <literal>Interceptor를 직접 구현해야 하거나 (더 좋게는) "
"<literal>EmptyInterceptor를 확장(extend)해야 한다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"There are two kinds of inteceptors: <literal>Session-scoped and "
"<literal>SessionFactory-scoped."
msgstr ""
"인터셉터들은 다음 두 개의 특징들로 나타난다: <literal>Session-영역"
"화 그리고 <literal>SessionFactory-영역화."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A <literal>Session-scoped interceptor is specified when a session "
"is opened using one of the overloaded SessionFactory.openSession() methods "
"accepting an <literal>Interceptor."
msgstr ""
"<literal>Session-영역의 인터셉터는 세션이 하나의 "
"<literal>Interceptor를 수용하는 오버로드된 SessionFactory."
"openSession() 메소드들 중 하나를 사용하여 열릴 때 지정된다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A <literal>SessionFactory-scoped interceptor is registered with "
"the <literal>Configuration object prior to building the "
"<literal>SessionFactory. Unless a session is opened explicitly "
"specifying the interceptor to use, the supplied interceptor will be applied "
"to all sessions opened from that <literal>SessionFactory. "
"<literal>SessionFactory-scoped interceptors must be thread safe. "
"Ensure that you do not store session-specific states, since multiple "
"sessions will use this interceptor potentially concurrently."
msgstr ""
"<literal>SessionFactory-영역의 인터셉터는 SessionFactoryConfiguration 객체에 등록된다. "
"이 경우에, 공급되는 인터셉터는 그 <literal>SessionFactory로부터 열"
"려진 모든 세션들에 적용될 것이다; 하나의 세션이 사용할 인터셉터를 명시적으로 "
"지정하여 열리지 않는 한 이것은 참이다. <literal>SessionFactory-영역"
"의 인터셉터들은 세션-지정적인 상태를 저장하지 않도록 주의하여 쓰레드-안전해"
"야 한다. 왜냐하면 다중 세션들은 (잠정적으로) 이 인터셉터를 동시적으로 사용할 "
"것이기 때문이다."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Event system"
msgstr "이벤트 시스템"

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you have to react to particular events in your persistence layer, you can "
"also use the Hibernate3 <emphasis>event architecture. The event "
"system can be used in addition, or as a replacement, for interceptors."
msgstr ""
"만일 당신이 당신의 영속 계층에서 특정 이벤트들에 대해 반응해야 한다면, 당신"
"은 또한 Hibernate3 <emphasis>event 아키텍처를 사용할 수도 있다. 이"
"벤트 시스템은 부가물로 사용될 수 있거나 인터셉터들에 대한 대체물로 사용될 수 "
"있다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"All the methods of the <literal>Session interface correlate to an "
"event. You have a <literal>LoadEvent, a FlushEventorg."
"hibernate.event</literal> package for the full list of defined event types. "
"When a request is made of one of these methods, the Hibernate "
"<literal>Session generates an appropriate event and passes it to "
"the configured event listeners for that type. Out-of-the-box, these "
"listeners implement the same processing in which those methods always "
"resulted. However, you are free to implement a customization of one of the "
"listener interfaces (i.e., the <literal>LoadEvent is processed by "
"the registered implementation of the <literal>LoadEventListener "
"interface), in which case their implementation would be responsible for "
"processing any <literal>load() requests made of the "
"<literal>Session."
msgstr ""
"본질적으로 <literal>Session 인터페이스의 모든 메소드들은 이벤트와 "
"서로 관련되어 있다. 당신은 <literal>LoadEvent, "
"<literal>FlushEvent, 등을 갖는다 (정의된 이벤트 타입들의 전체 리스"
"트에 대해서는 XML 구성 파일 DTD 또는 <literal>org.hibernate.event "
"패키지를 참조하라). 하나의 요청이 이들 메소드들 중 하나에 의해 만들어질 때, "
"Hibernate <literal>Session은 적절한 이벤트를 생성시키고 그것을 그 "
"타입의 구성된 이벤트 리스너에게 전달한다. 박싱없이, 이들 리스너들은 그들 메소"
"드들이 항상 귀결되었던 동일한 프로세싱을 구현한다. 하지만 당신이 리스너 인터"
"페이스들 중 하나의 맞춤을 구현하는 것이 자유롭고(예를 들어 "
"<literal>LoadEvent는 LoadEventListener 인터페이"
"스의 등록된 구현에 의해 처리된다), 그 경우에 그들 구현은 <literal>Sessionload() 요청들을 처리할 책임"
"이 있을 것이다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The listeners should be considered singletons. This means they are shared "
"between requests, and should not save any state as instance variables."
msgstr ""
"리스너들은 효율적이게끔 싱글톤(singleton)들로 간주되어야 할 것이다; 이것은 그"
"것들이 요청들 사이에서 공유되고, 따라서 임의의 상태를 인스턴스 변수들로서 저"
"장하지 말아야 함을 의미한다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A custom listener implements the appropriate interface for the event it "
"wants to process and/or extend one of the convenience base classes (or even "
"the default event listeners used by Hibernate out-of-the-box as these are "
"declared non-final for this purpose). Custom listeners can either be "
"registered programmatically through the <literal>Configuration "
"object, or specified in the Hibernate configuration XML. Declarative "
"configuration through the properties file is not supported. Here is an "
"example of a custom load event listener:"
msgstr ""
"맞춤형 리스너는 그것이 편의적인 기저 클래스들(또는 리스너들이 이 용도로 final"
"이 아닌 것으로 선언되므로 Hibernate out-of-the-box에 의해 사용된 디폴트 이벤"
"트 리스너들) 중 하나를 처리하고/하거나 확장하고자 원하는 이벤트들에 대해 적절"
"한 인터페이스를 구현해야 한다. 맞춤형 리스너들은 <literal>Configuration elements, each "
"reference will result in a separate instance of that class. If you need to "
"share listener instances between listener types you must use the "
"programmatic registration approach."
msgstr ""
"선언적으로 등록된 리스너들은 인스턴스들을 공유할 수 없다. 만일 동일한 클래스 "
"이름이 여러 개의 <literal><listener/> 요소들에서 사용될 경"
"우, 각각의 참조는 그 클래스에 대한 별도의 인스턴스로 귀결될 것이다. 만일 당신"
"이 리스너 타입들 사이에서 리스너 인스턴스들을 공유할 가용성을 필요로 할 경우 "
"당신은 프로그래밍 방식의 등록 접근법을 사용해야 한다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Why implement an interface and define the specific type during "
"configuration? A listener implementation could implement multiple event "
"listener interfaces. Having the type additionally defined during "
"registration makes it easier to turn custom listeners on or off during "
"configuration."
msgstr ""
"구성 동안에 왜 인터페이스를 구현하고 특정 타입을 지정하는가? 물론 리스너 구현"
"은 여러 개의 이벤트 리스너 인터페이스들을 구현할 수 있다. 등록 동안에 추가적"
"으로 타입을 정의하는 것은 컨피그레이션 동안에 맞춤형 리스너들의 사용 여부를 "
"전환시키는 것을 더 쉽게 해준다."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Hibernate declarative security"
msgstr "Hibernate 선언적인 보안"

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Usually, declarative security in Hibernate applications is managed in a "
"session facade layer. Hibernate3 allows certain actions to be permissioned "
"via JACC, and authorized via JAAS. This is an optional functionality that is "
"built on top of the event architecture."
msgstr ""
"대개 Hibernate 어플리케이션들에서 선언적인 보안은 session facade 계층 내에서 "
"관리된다. 이제, Hibernate3는 어떤 액션들이 JACC를 통해 퍼미션을 주어지고, "
"JAAS를 통해 인가되는 것을 허용해준다. 이것은 모든 아키텍처의 상단에 빌드된 옵"
"션 기능이다."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"First, you must configure the appropriate event listeners, to enable the use "
"of JAAS authorization."
msgstr ""
"먼저, 당신은 JAAS authorization 사용을 이용 가능하도록 하기 위해 적절한 이벤"
"트 리스터들을 구성해야 한다."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Note that <literal><listener type=\"...\" class=\"...\"/> is "
"shorthand for <literal><event type=\"...\"><listener class=\"...\"/"
"></event></literal> when there is exactly one listener for a "
"particular event type."
msgstr ""
"<literal><listener type=\"...\" class=\"...\"/>는 특정 이벤"
"트 타입에 대해 정확히 한 개의 리스너가 존재할 때 단지 <literal><event "
"type=\"...\"><listener class=\"...\"/></event></literal>의 단"
"축형임을 노트하라."

#. Tag: para
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Next, while still in <literal>hibernate.cfg.xml, bind the "
"permissions to roles:"
msgstr ""
"다음으로, 여전히 <literal>hibernate.cfg.xml 내에서 퍼미션들을 role"
"들에 바인드 시킨다 :"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The role names are the roles understood by your JACC provider."
msgstr ""
"역할(role) 이름들은 당신의 JACC 프로바이더에 의해 인지된 역할(role)들이다."

Other Hibernate examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Hibernate events.po source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2021 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.