alvinalexander.com | career | drupal | java | mac | mysql | perl | scala | uml | unix  

Hibernate example source code file (portability.po)

This example Hibernate source code file (portability.po) is included in the DevDaily.com "Java Source Code Warehouse" project. The intent of this project is to help you "Learn Java by Example" TM.

Java - Hibernate tags/keywords

a, a, databasemetadata, dialect, hibernate, hibernate, jdbcconnectionexception, no, starting, tag, tag, the, the, this

The Hibernate portability.po source code

# translation of portability.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# translation of Collection_Mapping.po to
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2006.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# , 2007.
# Michael H. Smith <mhideo@redhat.com>, 2007.
# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portability\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 15:20+1000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Tag: title
#: portability.xml:31
#, no-c-format
msgid "Database Portability Considerations"
msgstr "Considerações da Portabilidade do Banco de Dados"

#. Tag: title
#: portability.xml:34
#, no-c-format
msgid "Portability Basics"
msgstr "Fundamentos da Portabilidade"

#. Tag: para
#: portability.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"One of the selling points of Hibernate (and really Object/Relational Mapping "
"as a whole) is the notion of database portability. This could mean an "
"internal IT user migrating from one database vendor to another, or it could "
"mean a framework or deployable application consuming Hibernate to "
"simultaneously target multiple database products by their users. Regardless "
"of the exact scenario, the basic idea is that you want Hibernate to help you "
"run against any number of databases without changes to your code, and "
"ideally without any changes to the mapping metadata."
msgstr ""
"Um dos pontos de venda do Hibernate (e realmente Mapeamento do Objeto/"
"Relacional como um conjunto) é a noção da portabilidade do banco de dados. "
"Isto pode significar um usuário de TI interno migrando a partir de um "
"fornecedor de banco de dados a outro, ou isto pode significar que um "
"framework ou aplicativo implementável consumindo o Hibernate para produtos "
"de banco de dados múltiplos de destinação simultaneamente pelos usuários. "
"Independente do cenário exato, a idéia básica é que você queira que o "
"Hibernate o ajude a rodar em referência a qualquer número de banco de dados "
"sem as alterações a seu código e preferencialmente sem quaisquer alterações "
"ao metadados de mapeamento."

#. Tag: title
#: portability.xml:47
#, no-c-format
msgid "Dialect"
msgstr "Dialeto"

#. Tag: para
#: portability.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"The first line of portability for Hibernate is the dialect, which is a "
"specialization of the <classname>org.hibernate.dialect.Dialect "
"contract. A dialect encapsulates all the differences in how Hibernate must "
"communicate with a particular database to accomplish some task like getting "
"a sequence value or structuring a SELECT query. Hibernate bundles a wide "
"range of dialects for many of the most popular databases. If you find that "
"your particular database is not among them, it is not terribly difficult to "
"write your own."
msgstr ""
"A primeira linha de portabilidade para o Hibernate é o dialeto, que trata-se "
"de uma especialização de um contrato <classname>org.hibernate.dialect."
"Dialect</classname>. Um dialeto encapsula todas as diferenças em como o "
"Hibernate deve comunicar-se com um banco de dados particular para completar "
"algumas tarefas como obter um valor de seqüência ou estruturar uma consulta "
"SELECT. O Hibernate vincula uma variedade de dialetos para muitos dos bancos "
"de dados mais populares. Se você achar que seu banco de dados particular não "
"está seguindo os mesmos, não será difícil escrever o seu próprio."

#. Tag: title
#: portability.xml:60
#, no-c-format
msgid "Dialect resolution"
msgstr "Resolução do Dialeto"

#. Tag: para
#: portability.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"Originally, Hibernate would always require that users specify which dialect "
"to use. In the case of users looking to simultaneously target multiple "
"databases with their build that was problematic. Generally this required "
"their users to configure the Hibernate dialect or defining their own method "
"of setting that value."
msgstr ""
"Originalmente, o Hibernate sempre solicita que os usuários especifiquem qual "
"dialeto a ser usado. No caso dos usuários buscarem banco de dados múltiplos "
"de destinação simultaneamente com as próprias construções que eram "
"problemáticas. Normalmente, isto solicita que seus próprios usuários "
"configurem o dialeto do Hibernate ou definam o próprio método de "
"determinação do valor."

#. Tag: para
#: portability.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.2, Hibernate introduced the notion of automatically "
"detecting the dialect to use based on the <interfacename>java.sql."
"DatabaseMetaData</interfacename> obtained from a java.sql."
"Connection</interfacename> to that database. This was much better, expect "
"that this resolution was limited to databases Hibernate know about ahead of "
"time and was in no way configurable or overrideable."
msgstr ""
"Inicializando com a versão 3.2, o Hibernate introduziu a noção de detecção "
"automática do dialeto para uso baseado no <interfacename>java.sql."
"DatabaseMetaData</interfacename> obtido a partir de um java."
"sql.Connection</interfacename> para aquele banco de dados. Era muito melhor, "
"esperar que esta resolução limitada aos bancos de dados Hibernate soubesse "
"com antecedência e que em ocasião alguma era configurável ou substituível."

#. Tag: para
#: portability.xml:77
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.3, Hibernate has a fare more powerful way to "
"automatically determine which dialect to should be used by relying on a "
"series of delegates which implement the <interfacename>org.hibernate.dialect."
"resolver.DialectResolver</interfacename> which defines only a single method:"
"<programlisting role=\"JAVA\"> constant on org.hibernate."
"cfg.Environment</classname>)."
msgstr ""
"A melhor parte destes solucionadores é que os usuários também podem "
"registrar os seus próprios solucionadores personalizados dos quais serão "
"processados antes dos Hibernates internos. Isto poderá ser útil em um número "
"diferente de situações: permite uma integração fácil de auto-detecção de "
"dialetos além daqueles lançados com o próprio Hibernate. Além disto, permite "
"que você especifique o uso de um dialeto personalizado quando um banco de "
"dados particular é reconhecido, etc. Para registrar um ou mais "
"solucionadores, apenas especifique-os (separados por vírgula, tabs ou "
"espaços) usando o conjunto de configuração 'hibernate."
"dialect_resolvers' (consulte a constante <constant>DIALECT_RESOLVERSorg.hibernate.cfg.Environment)."

#. Tag: title
#: portability.xml:103
#, no-c-format
msgid "Identifier generation"
msgstr "Geração do identificador"

#. Tag: para
#: portability.xml:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When considering portability between databases, another important decision "
"is selecting the identifier generation stratagy you want to use. Originally "
"Hibernate provided the <emphasis>native generator for this "
"purpose, which was intended to select between a <emphasis>sequenceidentity, or table "
"strategy depending on the capability of the underlying database. However, an "
"insidious implication of this approach comes about when targtetting some "
"databases which support <emphasis>identity generation and some "
"which do not. <emphasis>identity generation relies on the SQL "
"definition of an IDENTITY (or auto-increment) column to manage the "
"identifier value; it is what is known as a post-insert generation strategy "
"becauase the insert must actually happen before we can know the identifier "
"value. Because Hibernate relies on this identifier value to uniquely "
"reference entities within a persistence context it must then issue the "
"insert immediately when the users requests the entitiy be associated with "
"the session (like via save() e.g.) regardless of current transactional "
"semantics. <note>  Hibernate was changed slightly once the implication "
"of this was better understood so that the insert is delayed in cases where "
"that is feasible. </para>  The underlying issue is that the actual "
"semanctics of the application itself changes in these cases."
msgstr ""
"Quando considerando a portabilidade entre os bancos de dados, outra "
"importante decisão é selecionar a estratégia de geração do identificador que "
"você deseja usar. Originalmente, o Hibernate fornecia o gerador "
"<emphasis>nativo para este propósito, que intencionava selecionar "
"entre uma estratégia de <emphasis>seqüência, "
"<emphasis>identidade ou tabela dependendo da "
"capacidade do banco de dados adjacente. No entanto, uma implicação insidiosa "
"desta abordagem vêem quando destinando alguns bancos de dados que suportam a "
"geração de identidade e outros que não suportam. A geração "
"<emphasis>identidade baseia-se na definição de uma coluna (ou "
"auto-incremento) IDENTITY para gerenciar o valor identificador. Isto é "
"conhecido como estratégia de geração pós-inserção devido à inserção ter que "
"ocorrer antes que nós possamos conhecer o valor identificador. Devido ao "
"Hibernate depender neste valor identificador para unicamente referenciar "
"entidades com um contexto persistente, ele deverá imprimir a inserção "
"imediatamente quando as solicitações dos usuários de entidade estiverem "
"associados com a sessão (como através save() e.g.) independente das "
"semânticas de transação atual. "

#. Tag: para
#: portability.xml:130
#, no-c-format
msgid ""
"Starting with version 3.2.3, Hibernate comes with a set of <ulink url="
"\"http://in.relation.to/2082.lace\">enhanced</ulink> identifier generators "
"targetting portability in a much different way. <note>  There are "
"specifically 2 bundled <emphasis>enhancedgenerators: "
"<itemizedlist>   org.hibernate.id.enhanced."
"SequenceStyleGenerator</classname>     "
"<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator     The idea behind these generators "
"is to port the actual semantics of the identifer value generation to the "
"different databases. For example, the <classname>org.hibernate.id.enhanced."
"SequenceStyleGenerator</classname> mimics the behavior of a sequence on "
"databases which do not support sequences by using a table."
msgstr ""

#. Tag: title
#: portability.xml:159
#, no-c-format
msgid "Database functions"
msgstr "Funções do banco de dados"

#. Tag: para
#: portability.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"This is an area in Hibernate in need of improvement. In terms of portability "
"concerns, this function handling currently works pretty well from HQL; "
"however, it is quite lacking in all other aspects."
msgstr ""
"Esta é uma área do Hibernate com necessidade de melhoramentos. Este manuseio "
"de função funciona atualmente muito bem com o HQL, quando falamos das "
"preocupações de portabilidade. No entanto, é bastante precária em outros "
"aspectos."

#. Tag: para
#: portability.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"SQL functions can be referenced in many ways by users. However, not all "
"databases support the same set of functions. Hibernate, provides a means of "
"mapping a <emphasis>logical function name to a delegate which "
"knows how to render that particular function, perhaps even using a totally "
"different physical function call."
msgstr ""
"As funções SQL podem ser referenciadas em diversas maneiras pelos usuários. "
"No entanto, nem todos os bancos de dados suportam o mesmo conjunto de "
"função. O Hibernate fornece um significado de mapeamento do nome da função "
"<emphasis>lógica para uma delegação que sabe como manusear aquela "
"função em particular, mesmo quando usando uma chamada de função física "
"totalmente diferente."

#. Tag: para
#: portability.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"Technically this function registration is handled through the <classname>org."
"hibernate.dialect.function.SQLFunctionRegistry</classname> class which is "
"intended to allow users to provide custom function definitions without "
"having to provide a custom dialect. This specific behavior is not fully "
"completed as of yet."
msgstr ""
"Technically this function registration is handled through the <classname>org."
"hibernate.dialect.function.SQLFunctionRegistry</classname> class which is "
"intended to allow users to provide custom function definitions without "
"having to provide a custom dialect. This specific behavior is not fully "
"completed as of yet."

#. Tag: para
#: portability.xml:182
#, no-c-format
msgid ""
"It is sort of implemented such that users can programatically register "
"functions with the <classname>org.hibernate.cfg.Configuration "
"and those functions will be recognized for HQL."
msgstr ""
"It is sort of implemented such that users can programatically register "
"functions with the <classname>org.hibernate.cfg.Configuration "
"and those functions will be recognized for HQL."

#. Tag: title
#: portability.xml:192
#, no-c-format
msgid "Type mappings"
msgstr "Tipos de mapeamentos"

#. Tag: para
#: portability.xml:194
#, no-c-format
msgid "This section scheduled for completion at a later date..."
msgstr "A seção está esquematizada para finalização numa data posterior..."

#~ msgid ""
#~ "Hibernate was changed slightly once the implication of this was better "
#~ "understood so that the insert is delayed in cases where that is feasible."
#~ msgstr ""
#~ "O Hibernate foi atualizado para que a inserção seja lenta em casos em que "
#~ "isto é possível, sendo desta forma melhor compreendido. "

#~ msgid ""
#~ "The underlying issue is that the actual semanctics of the application "
#~ "itself changes in these cases."
#~ msgstr ""
#~ "O problema adjacente é que as semânticas atuais do próprio aplicativo "
#~ "altere nestes casos."

#~ msgid ""
#~ "Starting with version 3.2.3, Hibernate comes with a set of <ulink url="
#~ "\"http://in.relation.to/2082.lace\">enhanced</ulink> identifier "
#~ "generators targetting portability in a much different way."
#~ msgstr ""
#~ "Starting with version 3.2.3, Hibernate comes with a set of <ulink url="
#~ "\"http://in.relation.to/2082.lace\">enhanced</ulink> identifier "
#~ "generators targetting portability in a much different way."

#~ msgid ""
#~ "There are specifically 2 bundled <emphasis>enhancedgenerators:"
#~ msgstr ""
#~ "There are specifically 2 bundled <emphasis>enhancedgenerators:"

#~ msgid ""
#~ "<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator"
#~ msgstr ""
#~ "<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator"

#~ msgid "<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator"
#~ msgstr "<classname>org.hibernate.id.enhanced.TableGenerator"

#~ msgid ""
#~ "The idea behind these generators is to port the actual semantics of the "
#~ "identifer value generation to the different databases. For example, the "
#~ "<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator "
#~ "mimics the behavior of a sequence on databases which do not support "
#~ "sequences by using a table."
#~ msgstr ""
#~ "The idea behind these generators is to port the actual semantics of the "
#~ "identifer value generation to the different databases. For example, the "
#~ "<classname>org.hibernate.id.enhanced.SequenceStyleGenerator "
#~ "mimics the behavior of a sequence on databases which do not support "
#~ "sequences by using a table."

Other Hibernate examples (source code examples)

Here is a short list of links related to this Hibernate portability.po source code file:

... this post is sponsored by my books ...

#1 New Release!

FP Best Seller

 

new blog posts

 

Copyright 1998-2024 Alvin Alexander, alvinalexander.com
All Rights Reserved.

A percentage of advertising revenue from
pages under the /java/jwarehouse URI on this website is
paid back to open source projects.